Летнее безумие — страница 47 из 63

Дэнни, покачивая бедрами, пошла на кухню, черная обтягивающая мини-юбка едва прикрывала низ живота. Подойдя к окну, Эрик посмотрел в сторону порта — туда, где нашли тело Афродиты. Что же дальше, подумал он, устало потирая ладонью подбородок. Он вспомнил о Моранди, взятом полицией и до смерти перепуганном. Интересно, заговорит ли он? Заговорит ли сейчас? Отогнав эти мысли, Эрик снова уселся в кресло.

Через несколько минут Дэнни, все так же покачивая бедрами, принесла на подносе кофе. Заварив кофе, она сбегала в спальню, надела туфли на шпильке и его галстук-бабочку.

Эрик с нарастающим возбуждением наблюдал, как она разыгрывает очередную сцену, принимая его воображаемых гостей, спрашивая, не хотят ли они молока и сколько им положить сахара. Ее груди, упругие и тяжелые, соблазнительно вздымались, и он изнемогал от желания потянуться к ним. Но этого сценарий не предусматривал, поэтому Эрик просто не отрываясь смотрел на Дэнни. Вдруг кофе выплеснулся на блюдце, и она смущенно повернулась к Эрику.

— Подойди, — велел он, поманив ее пальцем.

Дэнни повиновалась.

— Простите ей эту неловкость, — обратился он к воображаемому гостю, потом повернулся к Дэнни и кивнул.

Дэнни тут же наклонилась и задрала юбку, Эрик три раза шлепнул ее.

После этого смущенная Дэнни снова вернулась к гостям.

— Извините, — прошептала она, опустив глаза.

— Ждать у двери! — рявкнул Эрик и взял чашку с кофе.

Дэнни послушно вернулась к кухонной двери и стояла там, пока Эрик, словно не замечая ее, маленькими глотками пил кофе.

На этот раз она возбудилась не так сильно, как раньше, играя в подобные игры. Голова ее была занята другим. Придется еще раз потолковать с Консуэлой. После разговора с Сарой и Луизой вера Дэнни в эту женщину несколько пошатнулась. Но в том, что Джейк — лжец, она по-прежнему не сомневалась. Она поговорила с его отцом, внешне невероятно похожим на Джейка. Ей надо узнать и про Моранди, она не должна ошибиться. Но раз уж Эрик не желает обсуждать с ней эту тему, придется побеседовать с Консуэлой. Дэнни хотела отправиться к ней еще утром, но позвонил Эрик и попросил приехать.

Сейчас, глядя на его красивое усталое лицо, Дэнни размышляла о шведах. Должно быть, Эрик — типичный швед, она всегда представляла их светловолосыми и загорелыми. Наверняка не у каждого из них такая роскошная шевелюра и великолепный загар, но он скорее всего от ультрафиолетовых ламп. Ведь в Швеции солнце не появляется целых шесть месяцев. Да, вот откуда у них столько времени, чтобы в совершенстве овладеть английским и так блестяще заниматься сексом. Что еще можно делать в такую длинную ночь?

Эрик поставил чашку на стол. Когда он взглянул на Дэнни, острое желание пронзило ее. О Боже, какой прекрасной могла бы стать жизнь, если бы она вышла за него замуж! Как хорошо, когда рядом человек, умеющий подыграть ей. Дэнни вдруг поняла, что именно о таком она всегда и мечтала. Ей незачем было подсказывать ему, он знал, чего она хочет, и одно это давало ему преимущества перед другими мужчинами. Он умел играть в ее игры. Как жаль, однако, что нельзя привлечь Эрика к осуществлению их с Консуэлой плана. Если у Дэнни и были недостатки, то уж, конечно, не болтливость. Она умела хранить тайны.

— Сюда, — потребовал он и, откинувшись в кресле, положил ногу на подлокотник. Когда Дэнни подошла, он расстегнул шорты, пристально посмотрел на нее и молча указал на возбужденный член.

Упав на колени, Дэнни сжала его руками, прошлась по нему языком, потом взяла в рот.

Положив руку ей на затылок, Эрик прижал Дэнни к себе. О Боже, понимает ли она, как ему сейчас хорошо!

Через некоторое время, изобразив скуку, он оттолкнул Дэнни и презрительно взглянул на нее. Но его лицо изменилось, как только он увидел слезы на глазах Дэнни и ее дрожащую нижнюю губу.

— Дорогая, в чем дело? — спросил он, взяв в ладони ее лицо. — Я тебя обидел?

— Нет, — всхлипнула она, — это просто… просто…

— Так что же? Скажи! — просиял Эрик, взволнованно глядя на нее голубыми глазами.

— Ты действительно меня любишь? — спросила она.

— Дэнни, я с ума по тебе схожу. Ты же знаешь. А иначе зачем бы я просил тебя выйти за меня замуж?

— А не потому, что тебе велел Джейк, желая избавиться от меня?

— Дэнни, — он обнял ее. — Мы с тобой говорили об этом. Я многое делаю для Джейка, но жениться по его просьбе, нет, на это я не способен.

— Правда?

— Конечно! И как только разведусь, мы поженимся, и я постараюсь сделать тебя счастливой.

Дэнни улыбнулась.

— Ты гордишься мной? — спросила она.

— Да, — засмеялся Эрик. — Какой мужчина не гордился бы такой красавицей!

— А ты правда думаешь, что я сумасшедшая?

— Да, таких сумасшедших я никогда не видывал. А теперь объясни, в чем дело.

— Да ни в чем. Я только хотела убедиться, что правильно поступаю.

— Выходя за меня замуж? — он улыбнулся. — Надеюсь, мы оба поступаем правильно.

— Не только это, вообще все.

— Ну, что касается остального — вопрос сложный, мы все время от времени ошибаемся, и ты, при всей твоей красоте, ничуть не разумнее других.

— Возможно, признаюсь тебе, я действительно верю тому, что Консуэла рассказала про Джейка. Знаю, ты не хочешь об этом говорить, но придется. Я боюсь за тебя, мне кажется, что ты смотришь на все глазами Джейка, а это кончится тем, что он потащит тебя за собой. Я не вынесу, если с тобой что-то случится.

— Ничего со мной не случится. — Эрик привлек ее к себе. — Поцелуй меня, — пробормотал он и нежно прижался к ее губам.

— Я люблю тебя, Эрик, — прошептала Дэнни, когда он отпустил ее. — Кажется, я действительно тебя люблю.

— Я тоже люблю тебя, — улыбнулся он.

Она забралась к нему на колени и, осторожно оседлав его, спросила:

— Ты думаешь, наш брак состоится?

— Надеюсь, — простонал он, закрывая глаза и погружаясь в ее влажные глубины. Взяв в ладони ее тяжелые груди, он улыбнулся. — Конечно, у меня много дел и кроме этого, — нежно прошептал он, — но я думаю, что мы поженимся.

— Ты говорил это и своим прежним женам? — спросила Дэнни, медленно двигаясь.

— Не помню. Если и говорил, с тобой у нас все иначе, Дэнни. Ты совсем другая. Надеюсь, ты не разобьешь мне сердце, я знаю, ты это можешь, до тебя никто не обладал такой властью надо мной.

Он рассмеялся, заметив, как обрадовали Дэнни эти слова.

— Нет, я не разобью тебе сердца, — пообещала она, — но постарайся не разбить и мое.

— Нет, но я хотел бы побить… — начал Эрик, взяв в рот ее розовый сосок, — побить все рекорды и показать, сколько раз в день я могу заниматься любовью с такой потрясающей женой.

Да, он очень любил ее, а потому подумал: слава Богу, она ни во что глубоко не вникает, а именно сейчас происходит такое, о чем ей совсем не следует знать.


С момента ареста Моранди прошло три дня. Пока Сара носилась из Валанжу в Ниццу, Дэнни изредка появлялась на вилле и вела себя как обычно. Луиза за это время только раз недолго поговорила по телефону с Джейком. Он нашел для Моранди адвоката, переправил «Валгаллу» в Голф-Хуан, но, пока Марианна не приехала за Луизой, чтобы отвезти ее в дом Джейка, девушка не знала, где он.

Луиза стояла перед большим холодным камином, разглядывая старую кладку каменных стен и мезонин, где, как она поняла, был кабинет Джейка. На полках стояло много книг в кожаных переплетах, а в центре комнаты помещался большой старинный стол из красного дерева. Джейк пришел из кухни с подносом и удивленно посмотрел на чашку Луизы с пакетиком чая.

— Ты хочешь с молоком?

Едва войдя в дом, Луиза почувствовала, что Джейк не в себе. Даже целуя ее, он, казалось, был не с ней, и Луиза не знала, стоит ли узнавать, в чем дело. Она только спросила, можно ли осмотреть дом.

— Конечно, — ответил он, как бы внезапно вспомнив, что она здесь. Джейк усмехнулся и поднял глаза к потолку. — Все перед тобой, — он развел руками, — кроме спален, конечно. Они в башне.

— У тебя давно этот дом?

— С год.

— Должна тебе сказать, что Дэнни все о нас знает.

— Для меня это не новость.

— Это не имеет значения? — удивилась Луиза.

Он поднял на нее глаза.

— Но ведь этого уже нельзя изменить.

Луизе безумно хотелось спросить, где сейчас его отец, но она боялась даже заикнуться об этом, ибо он мог решить, что она сомневается в правдивости его рассказа. Луиза была убеждена, что Консуэла кого-то выдает за отца Джейка, но предпочла бы услышать подтверждение своей догадки от него самого.

— Ты думаешь, адвокат быстро вытащит Моранди из тюрьмы? — спросила Луиза.

— Нет. Сейчас для Моранди лучше побыть там.

— Но ведь не он совершил это, да?

— Насколько я знаю, нет.

Наблюдая за ним, Луиза вдруг спросила себя: а что бы она чувствовала, окажись он убийцей? Луиза посмотрела на его руки, пытаясь представить себе, как он избивает женщину, а потом бросает в море ее труп. Но ведь эти руки прикасались к ней так ласково и нежно! Их прикосновения она жаждала и сейчас. Ей хотелось, чтобы Джейк рассказал о том, что так мучает его. Видимо, дело не в аресте Моранди и не в том, что Дэнни знает о них. Может, это связано с тем, что его отец сейчас у Консуэлы?

— У Консуэлы! — расхохотался он, когда она все же задала этот вопрос. — Мой отец у Консуэлы? Ты в своем уме? Мой отец в Сан-Диего. Я только что говорил с ним по телефону, перед самым приездом сюда. В чем дело, что происходит?

Луиза рассказала все, что узнала от Дэнни.

— Дерьмо! — бросил он. — Или она все выдумала, или Консуэла кого-то выдает за отца.

— Но ты не слишком этому удивился, — заметила Луиза.

— Чему тут удивляться? Я знаю, где отец, и она не сможет доказать, что он у нее, это легко проверить.

Когда Джейк потянулся к телефону, Луиза встала и подошла к окну. Сквозь деревья блестело озеро, и на душе у нее вдруг стало светлее.

— Эрик? — сказал он. — Да, в котором часу ты уезжаешь? Хорошо, не спускай глаз с Дэнни до самого отъезда, и пусть она тебе подробно расскажет о типе, которого встретила у Консуэлы… Нет, не знаю, когда. Возможно, в конце недели. Уверяет, что это мой отец. Да, мне сейчас Луиза сказала, она здесь, со мной. Хорошо. Выясни, что сможешь, но сюда не звони. Пусть линия будет свободна. — Он повесил трубку.