Летняя роза — страница 22 из 58

Касси знала, что, если бы Сара не заехала за ней, чтобы привезти на обед, который устраивали Лэнсеры под открытым небом, она преспокойно осталась бы дома. Когда Сара и Шэйн несколько недель назад говорили о ежегодных обедах, то все звучало как шутка. Но после того, как от нее шарахались на танцах, Касси решила, что лучше вычистить грязный загон, чем пытаться искать общий язык с этими людьми.

— Вот и Карл Фредерикс — наш местный царственный Габсбург, — насмешливо прошептала Сара.

Голова Касси дернулась, словно ее зацепили крюком.

— Он действительно связан с королевской семьей?

— Нет, и мне кажется, что-то с ним неладно. Я не знаю, почему именно он уехал из Австрии, но подозреваю, что произошло это не при самых лучших обстоятельствах.

— Хочешь сказать, он в бегах?

Сара рассмеялась.

— Не думаю, чтобы все было так драматично. Но с первого дня, как он появился в Кинонбургс, он скупает всякий клочок земли, который только может найти. Будто пытается восстановить нечто, чего он лишился в Австрии.

В мозгу Касси что-то щелкнуло, регистрируя эту информацию. Не потому ли он хотел купить ранчо Дэлтона?

— Свое собственное маленькое королевство?

Сара пожала плечами.

— Что-то вроде этого.

Воздух наполнился гулом мужских голосов. Сара покачала головой.

— Взрослые мужики — а все опять готовы вести себя как мальчишки.

Касси увидела, что имела в виду Сара. Мужчины выстроились для армрестлинга. Касси и Сара подошли к другим женщинам, стоявшим в тени и смотревшим на состязание, кто с гордостью, кто с разочарованием, в зависимости от того, побеждал или проигрывал в поединке их мужчина. Затаив дыхание, Касси смотрела, как Шэйн, с легкостью выигравший целый тур, теперь оказался напротив Эндрю. Лицо брата пылало решимостью, и она видела, как его еще растущие мускулы напряглись до предела. Прижав руку к груди, она ждала неизбежного поражения брата, зная, каким ударом это станет для него. Секунды казались часами, затем обе руки начали покачиваться. Послышался стук руки, ударившейся о крышку стола. Касси заморгала, не веря своим глазам. Эндрю никак не мог выиграть! Однако Шэйн, Майкл и Зак собрались вокруг него и поздравляли. Все, что она могла сделать, это сдержать себя и не броситься туда, где собрались мужчины. Она осталась в тени, молча радуясь за Эндрю.

Потирая усталое плечо, Шэйн пожал руку Эндрю.

— Что ж, ты научил меня не связываться с молодыми бычками.

— Ну, Шэйн, ты мог бы одолеть, если бы постарался посильнее.

— Если бы я постарался еще сильнее, ты вывернул бы мне руку из сустава. Нет, я привык запоминать уроки.

Эндрю просиял и, чуть гордясь, удалился вместе с Заком.

Шэйн отошел от толпы и направился к Касси, а Сара засновала между столами.

— Если мне не изменяет память, брат не намного сильнее меня. Значит, и я могу одолеть тебя, — сказала Касси.

— Можем улизнуть отсюда — и попробуешь.

Касси улыбнулась этому обычному флирту.

— Спасибо, что ты так хорошо обошелся с Эндрю. В его жизни не было мужчин, с которых он мог бы брать пример. Наш отец умер, когда он был еще совсем маленький.

— Не надо никаких благодарностей. Он просто отличный парень.

Касси посмотрела на собравшихся соседей и горожан. Некоторые пробовали блюда, другие спокойно болтали. Закусив нижнюю губу, она глубоко вздохнула, не желая общаться с ними.

— Не о чем волноваться, Касси. Они всего лишь люди.

— Люди, которые ненавидят меня настолько, что убивают моих овец.

— Мой отец никогда не позволял никаким обстоятельствам срывать его ежегодные обеды. Ни засуха, ни набеги индейцев, ни угон скота — ничто не бралось в расчет. Он настаивал, чтобы обед устраивался вне зависимости от того, удачное было время или нет. Не будем нарушать традиции, верно?

— Хотелось бы оказаться дома и закутаться в одеяло с головой.

— Но таким образом много не съешь. Пойдем попробуем, что наготовили.

Взяв за руку, Шэйн вывел Касси из тени развесистого дуба к большим ямам, которые выкопали и обложили камнями специально, чтобы жарить огромные куски мяса на вращаемых вручную вертелах. Особый аромат горящих углей и жарящегося на медленном огне мяса ударил в нос одновременно с шипением и потрескиванием стекающего на огонь сока.

— Пахнет отменно, — согласилась Касси.

Взяв устрашающего вида мясницкий нож, Шэйн отхватал два приличных куска мяса и уложил их на тарелки, поданные Куки.

— Добрый день, Куки, — приветствовала Касси огромного, похожего на гризли, мужчину.

— Мисс Касси. — Глаза его заморгали, а сам он, казалось, немного распрямился. — Рад, что вы приехали. Вы, несомненно, украсили наш праздник.

Тронутая, она ответила:

— Спасибо, Куки. Вы и сами выглядите потрясающе.

Посмотрев на свою безупречно выглаженную рубашку и галстук, он пробормотал:

— Будет вам, я все тот же старый неудачник.

— Ну уж, вид у вас что надо. Уверена, и другие дамы того же мнения.

Куки подтянулся и лихо провел рукой по своей окладистой бороде.

— Ну.

— Оставьте для меня один танец, — предупредила Касси, — не хотелось бы вдруг обнаружить, что не смогу с вами потанцевать, потому что вы вскружили головы всем дамам.

Куки рассмеялся и быстро наклонил голову. Шэйн отвел Касси от жаровни к столу, стоявшему под натянутым тентом, дававшим освежающую тень.

— Собираешься очаровать всех присутствующих здесь мужчин? — спросил Шэйн с легкой улыбкой.

— Куки заслуживает, чтобы его очаровывали, Он очень хороший человек.

— Да. Ты и сама не слишком ужасная.

— Пожалуйста, пожалуйста, не надо. От таких комплиментов я, чего доброго, упаду в обморок. Я едва ли смогу съесть все это, — добавила она, садясь за стол и глядя, широко раскрыв глаза, на тарелку — целый фунт, а то и два мяса.

— Подумал, может, ты проголодалась.

Принимая во внимание состояние своего желудка, Касси сомневалась, что сможет воздать должное всей порции, разве что нескольким крохотным кусочкам. Но, попробовав, нашла мясо удивительно нежным и великолепным и решила не отказывать себе в удовольствии. Тем не менее, она вряд ли осилит все, что громоздилось на тарелке.

Расстроенно она посмотрела на чистую тарелку Шэйна.

— Похоже на то, что твои глаза оказались больше, чем мой желудок.

— В таком случае давай познакомлю тебя кое с кем.

От этих слов Касси ощутила в желудке такую тяжесть, словно наелась свинца, а не мяса.

— Мне бы не хотелось.

— Запомни, не положено омрачать ежегодные обеды Лэнсеров.

Вздохнув, она поднялась на ноги.

— Что-то не вижу здесь Мануэло, — заметила Касси, оглядываясь по сторонам.

— Он никогда не приходит — не с кем оставить отару. Кроме того, он, видимо, большой любитель баранины.

Касси умышленно проигнорировала комментарий Шэйна. Когда они приближались к группе гостей, желудок Касси буквально завязывался в узел. Однако, увидев среди них Сару, Касси облегченно вздохнула. Она лишь мельком видела мужа Сары, Патрика, когда они заехали захватить ее, Эндрю и Милисент на обед, но отметила про себя, что тогда, так же как и сейчас, все свое внимание Патрик уделял жене. Склонив друг к другу головы, они одновременно взглянули на Шэйна, когда тот приблизился и, подшучивая, проговорил:

— Эй вы, влюбленные голубки, опять за свое? Вы слишком долго женаты, чтобы все еще любить друг друга.

— А ты слишком долго живешь один, чтобы понять, чего ты лишен, — сразу же агрессивно парировала Сара. — Правильно, Патрик?

— Вы двое, увольте меня от ваших пререканий. — Патрик смотрел прямо в глаза Касси, продолжая улыбаться. — Они никак не хотят помнить, что оба давно уже взрослые.

— Вот почему у нас есть ты, чтобы напоминать нам об этом, — ответила Сара. Ее рука осталась в руке мужа.

Тимми, восьмилетний сын Сары, бросился бегом к матери, его крошка-сестра заковыляла следом, шагая на пока еще неуверенных ножках.

— Мама, мама! — прокричал он.

— Я здесь, — спокойно ответила Сара, стараясь пригладить взъерошенные волосы Тимми. Он уклонился от ее руки, усаживаясь на отцовское колено.

— Можно, можно?

— Можно… что? — спросил сына Патрик, также оставаясь совершенно спокойным, тогда как Тимми нетерпеливо ерзал у него на коленях.

— Участвовать в родео? Пожалуйста!

— О, не думаю… — начала было Сара.

— Ну, мама… — захныкал Тимми.

Тут зарокотал голос Шэйна, и Тимми на мгновение затих.

— А как насчет состязаний с теленком, сестра? Там он не сможет покалечиться. Рядом будут ребята постарше. Например, брат Касси — он ответственный парень.

— А, мама, можно? Пожалуйста! — Тимми повернулся к отцу: — Пожалуйста!

— Если отец и дядя Шэйн обещают присмотреть за тобой, думаю, можно.

Патрик встал и подхватил Тимми, посадив его себе на плечи.

— Думаю, нам следует пойти и выбрать теленка, которого ты будешь арканить.

Маленькая Мегги на своих косолапеньких ножках наконец-то добралась до материнской юбки. Шэйн нагнулся, подхватил девчушку и начал кружить. Та заверещала от восторга.

— Эта, кажется, слишком мала для любого из состязаний родео, — заметил Шэйн.

— Не бери на руки, не балуй моего ребенка, — с деланной серьезностью потребовала Сара, покачивая головой. — Ну-ка, Мегги, давай-ка отделаемся от твоего дяди и будем надеяться, его безумие не является наследственным.

Белокурая маленькая девчушка, походившая на красивую большую фарфоровую куклу, влюбленно улыбалась Шэйну и матери.

— Может быть, на следующий год, — продолжил Шэйн, поддразнивая сестру.

Сара что-то пробормотала себе под нос, отправляясь посмотреть, что делают муж и сын в телячьем корале.

Прежде чем Касси успела отдышаться, Шэйн повел ее от гостя к гостю. Мод, ее муж и все дети были веселы и приветливы. Большинство же остальных проявляли вежливость лишь до тех пор, пока рядом с нею находился Шэйн. Выражение лиц, взиравших на Касси, оставалось холодным. Только Джекоб Робертсон ответил грубостью, но прежде, чем началась перепалка, Робертсон повернулся и пошел прочь. Карл Фредерикс был, как всегда, безупречно вежлив, хотя и не старался спрятать своей неприязни к Шэйну.