Они возвращаются к полотенцам. Сердце Кирби сжалось, наполнилось холодом, словно в груди застыл кусок льда. Она собирает вещи.
– Отвези меня домой.
– Кирби.
– Даррен.
Они в упор смотрят друг на друга. Это похоже на сражение.
– Тогда борись за меня, – говорит она. – Пригласи на пляжный пикник в Ламберт-Коув в пятницу или на вечеринку в воскресенье. Скажи своим родителям, тетям, дядям и кузенам, что мы встречаемся и что тебе жаль, если им это не нравится.
– Боюсь, они заставят тебя чувствовать себя неловко.
– Ты боишься, что они заставят чувствовать неловко тебя, – парирует Кирби.
– Думаю, если мы просто не будем торопиться…
– То есть держать наши отношения в секрете.
– Ты несправедлива.
– Такие отношения обречены! – Роман со Скотти Турбо научил Кирби распознавать связь без будущего. – Есть вещи, которые мы можем изменить, и те, которые не можем. Я могу изменить то, как твоя семья воспринимает меня, обещаю, но только если ты дашь мне шанс провести с ними некоторое время.
– Кирби…
Даррен знает, что она права, это написано у него на лице, но при этом очевидно, что страх не дает ему попробовать изменить ситуацию.
– Отвези меня домой, Даррен. Пожалуйста, – просит Кирби.
Он послушно складывает стулья, сворачивает полотенца, упаковывает холодильник и возвращается к машине, Кирби следует за ним. Забравшись на пассажирское сиденье в «Корвейр», она мысленно возвращается на четыре недели назад, к тому моменту, когда впервые увидела Даррена. Тот остановился, чтобы подобрать ее автостопом. Кирби и представить себе не могла, что согласие на поездку приведет к столь сокрушительному разочарованию, но должна признать: если бы ей пришлось пережить тот момент заново, она бы все равно согласилась.
Whatever Lola Wants
Все вечера, проведенные Кейт в «Стрейт-Уорф-Театр», были одними из самых счастливых в ее жизни; и хотя этим летом она несчастна до глубины души, все равно светлеет, когда Экзальта напоминает: у них есть три билета в первый ряд на вечернее представление «Чертовых янки». Кейт не видела это шоу, но любит Адлера и Росса и ей нравится смотреть представления на Нантакете в хорошо знакомом театре с привычными лицами в актерском составе.
Они планировали взять Джесси, но та была наказана, потому что новости об инциденте с кражей в клубе дошли до ушей бабушки, и внучка подтвердила их правдивость. Экзальта сообщила Кейт, и та сказала:
– Я поговорю с Джесси.
А Экзальта ответила:
– Я уладила этот вопрос, дорогая. Поверь мне, она усвоила урок.
Кейт знает, что ей все же следует обсудить случившееся с Джесси, но сил нет. Та наказана до конца недели – никакого пляжа, никакого города и никакого театра сегодня вечером. Прекрасно.
Блэр говорит, что с ее размерами высидеть два часа будет некомфортно, поэтому Экзальта предлагает третий билет Биллу Кримминсу, что вполне логично, поскольку он единственный третий взрослый в доме, но Кейт от этого становится не по себе.
– Ты серьезно, мама? Мы берем Билла?
– Он любит театр. И пожалуйста, сотри это выражение со своего лица, дорогая. Он нам не слуга.
– Конечно, не слуга, – говорит Кейт, хотя Билл их наемный работник, а этим летом еще и жилец. Но Кейт придерживает язык, ведь знает: на самом деле проблема с Биллом Кримминсом заключается не в его социальном статусе; он работает на них так долго, что может считаться членом семьи. Проблема в том, что Билл Кримминс должен дать ответ по поводу ее сына, а он, похоже, не подозревает о муках ожидания, которые терзают Кейт. С этим человеком невозможно нормально общаться.
Для похода в театр ей придется призвать на помощь внутреннюю актрису. Кейт, Экзальта и Билл выходят из дома с большим запасом времени, чтобы успеть на занавес в семь тридцать. Билл выглядит более чем респектабельно в отглаженных брюках и темно-синем пиджаке. Он солиден и вежлив, тщательно соблюдает приличия, сопровождая дам.
Билл знает абсолютно всех на острове, с ним здороваются, кажется, сотни раз по дороге к театру и еще сотни раз в театре.
– Вы столь общительны, – роняет Экзальта. В ее голосе звучит раздражение, почти зависть, и Кейт хочется напомнить матери, что сами они никого не знают, потому что за все десятилетия, проведенные здесь, общались только в одном заведении, клубе «Поле и весло». Клуб часто кажется сердцем острова, но, оглянувшись вокруг, Кейт видит целое сообщество жителей – летних и круглогодичных, – с которыми не знакома. Этим летом она не может тревожиться из-за ограниченного круга общения; это роскошь для женщины, чей сын на войне. В настоящий момент Кейт остается только сосредоточиться на спектакле. В нем не затрагивается военная тема, и это хорошо; Кейт не смогла бы справиться с «Югом Тихого океана», например, или даже с «До свидания, Берди»[43]. Этот же мюзикл – о бейсболе.
Но когда в зале гаснет свет и начинается представление, Кейт становится не по себе. Сюжет кажется вполне невинным: давний болельщик клуба «Вашингтон Сенаторз» отчаянно хочет, чтобы его команда победила «Янкис» и выиграла кубок. Но фабула быстро превращается в историю о продаже души дьяволу. Персонаж мистера Эпплгейта собирается превратить старика Джо Бойда в Босоногого Джо Харди, талант которого приведет «Вашингтон Сенаторз» к победе… в обмен на душу.
Кейт изо всех сил старается не проводить параллели. У них с Биллом есть соглашение, взаимопонимание. Они с внуком могут остаться на неопределенное время… если Кримминс найдет способ вернуть Тигра домой.
А если этого не произойдет?
Шоу завораживает. Кейт надолго погружается в сюжет. Билл Кримминс сидит между ней и Экзальтой, но Кейт все равно замечает, что мать подалась вперед, увлеченная актерами и музыкой.
Женщина, играющая Лолу, просто сногсшибательна. Кейт узнает в ней одну из тех, кто прошлым вечером сидел за первым столиком в «Опера Хауз». Актриса поет: «Все, что Лола хочет», – и Экзальта тихонько подпевает.
Ну да, думает Кейт, такая песня по вкусу матери.
А сама решает этим же вечером поговорить с Биллом Кримминсом. Она не может ждать еще день. Никсон пообещал начать отправлять парней домой, но во Вьетнаме все еще полмиллиона солдат и первыми уйдут те, кто пробыл там дольше всех, то есть не Тигр. Кейт хочет верить, что мирные переговоры, проходящие в Париже, дадут результат, но участники переговоров даже не могут решить, какой стол подойдет – круглый или прямоугольный[44], – так как же они собираются сгладить идеологические разногласия?
У пьесы счастливый конец: Босоногий Джо выигрывает кубок, избегает вечного проклятия и воссоединяется с единственной настоящей любовью, своей женой. «Мне не нужно, чтобы решение преподнесли на тарелочке с голубой каемочкой», – думает Кейт. Ей просто нужно, чтобы Тигр вернулся домой.
Когда опускается занавес, Экзальта вскакивает, бурно аплодируя, следом встает Билл Кримминс, предположительно в знак почтения к хозяйке.
«Все, что Экзальта хочет, Экзальта получает», – думает Кейт. А вскоре встают и остальные зрители. Раздаются свистки и возгласы одобрения. Актеры кланяются снова и снова.
Включается свет, и, хоть Кейт и понравилось представление, она рада, что спектакль закончился.
Возвращаясь по Фэйр-стрит, Экзальта восклицает:
– Представление было просто чудесным, не так ли?
– Великолепным, – от души соглашается Билл Кримминс.
– Пойдемте ужинать, – предлагает Экзальта.
– Мама, – роняет Кейт.
– В «Топку», – продолжает Экзальта. – Я там была только раз за все лето, а это прямо через дорогу!
– Я бы съел пару поповеров, – соглашается Билл Кримминс. – А мадам Т. меня обожает, как вы знаете.
– Ты нравишься всем на острове, Билл, – замечает Экзальта.
– Я пас, – отказывается Кейт. Ей нравится обедать в «Топке» на осенних выходных, но летом там чудовищно жарко. Кроме того, у Кейт не хватит терпения сидеть и вести светскую беседу о шоу при наличии неотложных дел, которые нужно обсудить с Биллом Кримминсом. Она уверена, что если откажется, то Экзальта тоже передумает. Иначе что мать собирается делать? Пойти на ужин вдвоем с Биллом Кримминсом?
Да, очевидно, что так и есть. Билл Кримминс берет Экзальту под руку, и они переходят на другую сторону улицы, оставляя Кейт стоять перед «Все средства хороши».
Она говорит, что ей все равно. Заходит в дом и наливает себе водки.
Кейт успеет выпить три рюмки к моменту возвращения матери с Биллом Кримминсом. Они обмениваются короткими пожеланиями спокойной ночи, затем Кейт слышит шаги Экзальты на лестнице. Билл Кримминс входит на кухню, насвистывая «Босоногий Джо из Ганнибала», пиджак он несет на пальце. И пугается, заметив Кейт, сидящую в кромешной темноте с водкой со льдом, его лицо искажается ужасом, как будто он столкнулся с самим дьяволом.
– Билл, – говорит Кейт.
– Кэти.
Снова это отвратительное прозвище. Кейт встает, опираясь на стол.
– Я хочу узнать о Тигре.
Лицо Билла мрачнеет, и она хватается за край стола.
– Я переоценил влияние своего шурина, – говорит Билл. – Он не в состоянии подергать за ниточки, чтобы вернуть Тигра домой.
– Билл. – Кейт не уверена, какую эмоцию отпустить первой – гнев или агонию. Она знала, что все обернется именно так – американские военные не склонны оказывать личные услуги, даже если просьба исходит с самого верха, – и все же чувствует себя обманутой.
Предложение Билла было продиктовано отчаянием. Ему нужно было где-то жить с мальчиком; возможно, Кримминс откровенно лгал, чтобы выторговать себе место в «Пустячке». Был ли шурин Билла вправду знаком с генералом? Действительно ли шурин Билла служил во время Второй мировой войны? Есть ли вообще у Билла шурин?
– Однако у меня есть кое-какая информация, – продолжает он. – Я смог ее раздобыть.