Лето, когда мы пропали — страница 45 из 51

Глава 33Сейчас

Дрю:



Моя суперизвестная подруга чересчур высокого обо мне мнения – она была в тысячу раз более популярна, чем я, когда мы познакомились, и это до сих пор так, но мне довелось выручить ее в один из самых тяжелых моментов ее жизни.

Сейчас она переживает один из самых счастливых – безумно любит своего мужа и сыночка. Ее счастье длится уже долгие годы, и нет никаких признаков его угасания. Мне очень трудно представить, как в жизни происходит что-то удивительное, и тебе просто удается… это сохранить. Просто удается оставаться счастливой. В моей жизни все складывается не так. В жизни большинства людей все складывается не так.

Люк в тот день занимается сёрфингом, так что номер в нашем с Донной распоряжении, когда приезжает команда стилистов и визажистов.

Когда они заканчивают, у меня выпрямленные, совершенно гладкие волосы, на губах красная помада в тон красному платью – без бретелек, облегающему, прекрасно подходящему для злодейки в стиле Джеймса Бонда, какой меня и видит теперь половина гостей.

Захожу в гостиную и вижу Люка, только что принявшего душ. Он поправляет воротничок рубашки, и в этот момент из коридора появляется Донна с бутылкой шампанского в руках.

– О, Джулиет, ты выглядишь сногсшибательно. Разве она не сногсшибательна, Люк?

Он обводит меня долгим взглядом. В нем отражается желание и еще что-то более милое, словно его наполняют те же чувства, что и меня, – прилив искренней радости от того, что я просто вижу его. Стараюсь зацепиться за этот момент, запечатлеть его в памяти. Позже вечером я буду вспоминать вот это его выражение лица и представлять, будто у нас все пошло как надо. Буду представлять, будто он мой скучающий супруг, который ждет моего появления из комнаты, и увидев, тут же вспоминает, почему он остановил свой выбор на мне.

– Да. – Он покашливает. – Вы обе сног- сшибательны.

Донна вручает ему бутылку шампанского.

– Подруга Джулиет, Дрю, прислала ее. Я надеялась, что кто-нибудь в холле поможет открыть, но раз уж ты вышел из душа, позволю тебе оказать мне такую честь. Кстати, Саммер будет сегодня вечером.

Я напрягаюсь, впиваясь ногтями в ладони. Взгляд Люка останавливается на мне, и он едва скрывает улыбку.

– Не уверен, что она в моем вкусе, – говорит он Донне.

– О, Люк, тебе не кажется, что пора бы уже остепениться? Разве не было бы приятно возвращаться домой из поездок и знать, что тебя там ждут?

Он смотрит мне в глаза, протягивая ей бокал шампанского.

– Я уже думал об этом. Не возражал бы иметь небольшое местечко на пляже. С террасой и гамаком. И все такое.

Мне больно слышать про собственную маленькую мечту, зная, что я никогда не стану той, кто будет ждать его в этом доме.

Мы допиваем шампанское и вместе спускаемся на лифте.

– Джулиет! – визжит Дрю, выходя из соседнего лифта и обнимая меня.

Муж Дрю, Джош, приветствует меня в гораздо более сдержанной манере.

– Джулиет, – говорит он, кладя руку Дрю на талию, – рад тебя видеть.

Все оборачиваются, а я чувствую облегчение от того, что хоть раз интерес проявляют не ко мне.

– Донна, Люк, – начинаю я, – позвольте представить вам моих друзей, Дрю и ее мужа Джоша.

– Люк Тейлор, – произносит Джош с отвисшей челюстью. Он женат на одной из самых больших звезд в мире, а его брат – известный гитарист, но я никогда не видела, чтобы он выглядел таким потрясенным. – Охренеть, милая. Почему ты не сказала, что на этом мероприятии будет легендарный сёрфер?

– Я так горжусь ими обоими, – говорит Донна, обнимая нас по очереди. – Знаете, Люк жил с нами несколько летних каникул, пока учился в колледже.

– Секундочку, – говорит Дрю, с изумленным видом глядя на меня.

Внутри нарастает волнение. Я уже знаю, что она скажет дальше, и мне жаль, что я не могу ее остановить.

– Так это из-за него ты ездила на турнир Pipeline Masters? – спрашивает она.

О, Джулиет, как ты могла об этом забыть? Как, будучи такой осторожной, ты позволила этой детали ускользнуть?

Люк напрягается.

– Ты была на турнире?

– Там организовывали большую вечеринку, – отвечаю я неуверенно. – Я остановилась по пути.

Дрю смеется.

– Меня умиляет, как Джулиет пытается сделать вид, будто была там из-за вечеринки. – Она поворачивается ко мне. – Подруга, да ты ведь даже не пила. Пряталась там за дюнами с биноклем все время… – Наконец она замечает мое выражение лица и замолкает.

Донна тянется к моей руке.

– Понятия не имела, что ты была на турнире, – говорит она, но меня спасает от ответа Хилари, которая шагает в центр нашего круга с очередной натянутой и недовольной улыбкой.

– Кто-нибудь из вас видел Либби? – спрашивает она. – Она должна следить за столами тайного аукциона, но ее нигде не видно, вот почему не следует поручать друзьям важные дела.

С меня, черт возьми, хватит. Я делаю шаг вперед, но Люк меня опережает.

– Мы с Донной попробуем ее найти, – говорит он. – И, Хилари… настраивать людей, которые тебе платят, против себя – не самый удачный ход. – Он говорит вежливо, но его тон и холодный взгляд посылают четкий сигнал. Он пристально смотрит на меня и уводит Донну на поиски Либби.

– Извини, – шепчет Дрю. – Он не должен был узнать об этом, да?

Я качаю головой.

– Все нормально. – Но я чувствую, будто все выплескивается наружу, один секрет за другим, и в итоге остается всего один. Самый страшный. – Давай-ка я тоже поищу Либби.

Я отхожу и достаю телефон, ища переписку с Либби. Когда наконец ее нахожу, мне снова становится плохо от того, насколько однобокая у нас с ней стала дружба – это она все время пытается оставаться со мной на связи, поздравить, а я отвечаю через раз или еще реже, да и то бездушным эмодзи в виде сердечка.

Еще один человек, от которого я сбежала.

Либби:



Буквально через минуту она входит в зал, и я направляюсь к ней.

– Что-то не так? – спрашиваю я.

Она оглядывается через плечо.

– Иди за мной, – бормочет она. – Предполагается, что я работаю в той части зала, где проводится аукцион.

Мы направляемся туда. Кажется, что воздух со свистом покидает ее грудь и она словно сдувается. До сих пор я и не осознавала, какой вымотанной она выглядит.

– Грейди днем позвонили из полиции и сказали, что он должен явиться на разговор, – говорит она.

– В полицию?

Она кивает и оглядывается по сторонам.

– Какая-то журналистка сообщила новые детали о той ночи, когда умер Дэнни. Она предлагает возобновить расследование.

Я хватаюсь за ближайший стол, чтобы остановить головокружение.

– Что?

– О, милая, прости. Мне не следовало вот так сообщать тебе эту новость. Я просто… Их беспокоит тот факт, что Грейди и Дэнни поссорились той ночью. Кто-то видел это, а я даже не знала. Я имею в виду… они же не могут думать, что Грейди убил его, так ведь?

В комнате слишком громко и ярко. У меня начинают дрожать колени.

Если полиция хотя бы сделает предположение, что Грейди был замешан, я точно знаю, что он сделает. Именно то, чего я боялась последние семь лет.

Он скажет им правду.

– Мне надо… – еле шепчу я, оставляя Либби одну.

Я слепо иду в другой конец комнаты, прижав руки к животу, сердце бешено колотится. Не знаю, как все уладить, но все еще отчаянно пытаюсь найти решение. Вспоминаю, как много лет назад в доме Харрисона Люк, глядя на утес, спросил: «Ты когда-нибудь пробовал с него прыгать?» Прямо сейчас я думаю, как ему прыгнуть и не разбиться. И не вижу решения.

Не представляю, о чем могли спорить Грейди и Дэнни, но это не имеет значения, потому что у Грейди есть алиби на те часы на пляже. А у Люка нет.

Эта гребаная журналистка. Я должна была догадаться. Мне не следовало приезжать.

– Не могу дождаться, когда стяну с тебя это платье позже вечером, – говорит Люк мне на ухо.

Я оглядываюсь по сторонам, прежде чем ответить:

– Мы не можем. Донна будет в номере.

– Ты действительно думаешь, что ей не все равно? Она просто пожелает нам счас- тья.

Он тянет меня на танцпол. Это кажется совсем ни к чему, на глазах у всех этих людей – и особенно сейчас, когда мне нужно придумать, как, черт возьми, вытащить его из этой передряги, которую я устроила, но я не в силах устоять. Наше время истекает, и с каждой секундой оно бежит все быстрее. Если прямо сейчас полицейские разговаривают с Грейди, этот шанс побыть рядом с Люком может быть вообще последним.

– Не думала, что ты танцуешь, – говорю я, чтобы потянуть время. – Или что у тебя есть смокинг.

Он ухмыляется.

– Я полон сюрпризов, дорогая.

Он скользит рукой по моему телу. Люди обязательно будут обсуждать, и мне, наверное, лучше отстраниться, но я не в силах. Мне, наверное, лучше рассказать о возобновлении дела Дэнни, но я не делаю и этого. Подозреваю, он сделает только еще хуже. Он всегда был чересчур честным. Мне придется самой все решить.

– Ты собираешься рассказать, зачем ездила на турнир? – спрашивает он, притягивая меня ближе.

– Просто съездила.

Я начинаю отстраняться от него, но он крепче сжимает мои бедра и прижимает обратно.

– Ты можешь хотя бы раз в своей гребаной жизни сказать мне правду? Ты не просто так там оказалась.

– Не имеет значения, почему я там оказалась, – шепчу я, и голос срывается.

Не имеет значения, что я посетила Tahiti Pro на Таити и Pro Gold Coast в Австралии, и куда я только еще не ездила – и все это скрывала, чтобы он не узнал. Все это вертится на языке, но потом он меня поворачивает… и я полностью прекращаю танцевать, так как вижу, что к нам приближается Кэш. Тот Кэш, который ни разу не приложил ни единого усилия, чтобы увидеться со мной, здесь, в смокинге, пересекает танцпол. Он улыбается, но в его взгляде я узнаю нечто опасное. Он не видел меня шесть недель, но до сих пор уверен, что имеет право злиться из-за того, что я танцую с кем-то другим.