Лето кошмаров — страница 12 из 18

– Я… я не верю! – воскликнул Джей.

– Ну что, ребята, поплаваем? – как ни в чем не бывало предложил Ларри, указав глазами на зеленую воду.

– Погоди, Ларри, – насупился я. – А сам ты что думаешь? – Мне было трудно поверить в то, что Ларри ни капельки не переживает. – Как ты думаешь, что произошло вчера ночью?

Ларри пожал плечами.

– Ничего я не думаю. – Он, не отрываясь, смотрел на реку. – Очевидно, вы сговорились и решили надо мной подшутить.

– Ты правда так считаешь? – Джей был на грани истерики. – Думаешь, это все шутка?!

Ларри снова пожал плечами.

– Давайте уже пойдем плавать, ребята. Хочется окунуться.

Джей хотел еще что-то сказать, но Ларри уже направлялся к воде. Он зашел в воду по пояс и нырнул. А когда он появился из воды, то был уже далеко от берега.

– Я не хочу плавать, – сердито проговорил Джей. – Я возвращаюсь в коттедж. – Лицо у него было ярко-красным. Подбородок дрожал. Он готов был расплакаться. Мне хотелось сказать ему что-нибудь ободряющее, но он уже развернулся и побежал прочь.

– Эй, погоди! – Колин бросился следом за ним.

Я остался один. Я тупо стоял и пытался решить, что мне делать. Мне не хотелось бежать за Джеем. Все равно я ничем бы ему не помог.

Я подумал, что, может, действительно стоит поплавать. Я себя чувствовал совершенно разбитым и надеялся, что холодная вода взбодрит меня.

И мне станет немного полегче.

Хотя сейчас, вероятно, мне ничто не поможет, мелькнула угрюмая мысль.

Я посмотрел на ребят в реке. Ларри и еще несколько вожатых собирались устроить заплывы на скорость. Даже отсюда, с берега, я слышал, как они спорят о том, какой выбрать стиль: кроль или брасс.

Ребята уже выстроились в одну линию, ожидая сигнала к старту. Им было весело и прикольно.

И что мне мешало к ним присоединиться? Почему буквально со дня приезда я себя чувствую не в своей тарелке? Почему я все время чего-то боюсь и расстраиваюсь по малейшему поводу? И почему все остальные ребята не замечают, что здесь явно творится что-то не то?

Я тряхнул головой.

Зачем размышлять над вопросами, на которые я все равно не найду ответа.

Пойду поплаваю, решил я.

И шагнул к воде.

Но тут кто-то грубо схватил меня сзади.

Кто-то, кто притаился в кустах.

Я хотел было возмутиться.

Но тот, кто схватил меня, быстро зажал мне рот.

14

Я дернулся, чтобы вырваться. Но меня застали врасплох.

Я почувствовал, как меня тянут назад. Я потерял равновесие и повалился спиной прямо в кусты.

Что за шуточки? Что происходит?

Я снова дернулся, и неожиданно меня отпустили.

Я не успел сориентироваться и все-таки грохнулся на землю. Хорошо, что там были листья. Я быстро вскочил и повернулся к тому, кто меня опрокинул.

– Дани?! – удивленно воскликнул я.

– Тс-с. – Она запрыгнула на меня, как кошка, и снова зажала мне рот рукой. – Сядь, – прошептала она. – Чтобы тебя не увидели.

Я послушно присел на корточки. Она отпустила меня и устроилась рядом. Она была в синем цельном купальнике. Причем мокром. И волосы у нее тоже были мокрыми.

– Дани, что ты здесь делаешь? – прошептал я, опускаясь на колени. Сидеть на корточках было неудобно.

Но прежде чем Дани успела ответить, у нее за спиной зашуршали кусты и к нам подобралась Дори, подруга Дани. Она тоже была в одном купальнике. И он тоже был мокрым.

– Мы переплыли реку. Сегодня рано утром, – прошептала Дори, нервно накручивая на палец прядь своих рыжих кудряшек. – И засели в кустах. Дожидались тебя.

– Но это же запрещено, – растерянно пробормотал я. – Если вас поймают…

– Нам надо с тобой поговорить, – перебила меня Дани. Она на секундочку приподнялась, быстро огляделась по сторонам и снова нырнула в кусты.

– И мы решили рискнуть, – добавила Дори.

– А что случилось? – встревожился я.

– Наш лагерь… это кошмар, – прошептала Дори.

– Мы его называем «Лагерь кошмаров», а не «У каштанов», – сказала Дани. – Там что-то жуткое творится.

– Что? – тут же насторожился я. До нас доносились крики ребят и плеск воды. Соревнования начались. – Что там у вас происходит?

– Что-то страшное, – очень серьезно проговорила Дори.

– Девочки пропадают, – пояснила Дани. – Просто исчезают, и все. С концами.

– И никому нет до этого дела. – Голос у Дори дрожал.

– Ничего себе! – выдохнул я. – У нас то же самое происходит. – Я тяжело сглотнул. – Помните Майка?

Девчонки кивнули.

– Так вот, Майк пропал, – продолжал я. – Даже неизвестно куда. И вещей его нет.

– Ужас какой, – прошептала Дори. – У нас три девочки исчезли.

– Нам сказали, что одну из них увезли в больницу, – добавила Дани. – Якобы на нее набросился медведь.

– А остальные две? – спросил я.

– Просто пропали, – Дани как будто подавилась словами.

С реки доносились пронзительные звуки свистков. Первый заплыв закончился. Ребята готовились ко второму.

Солнце снова скрылось за тучами, и стало заметно темнее.

Я рассказал девочкам о том, как Джей и Роджер пошли после отбоя в Запретный дом и что из этого вышло. Они слушали, раскрыв рот. Я видел, что им по-настоящему страшно.

– Точно как у нас в лагере, – сказала Дани, когда я закончил рассказ.

– Надо что-то делать, – с жаром выпалила Дори.

– Надо собраться всем вместе. Мальчикам и девочкам. – Дани снова на секундочку приподнялась над кустами и огляделась по сторонам. – И вместе придумать какой-нибудь план.

– Чтобы сбежать из лагеря? – уточнил я.

Дани кивнула.

– Здесь нельзя оставаться, – мрачно проговорила она. – У нас каждый день кто-нибудь пропадает. А вожатки ведут себя так, словно вообще ничего не происходит.

– Мне кажется, им даже хочется, чтобы нас тут всех поубивали или мы сами прикончились, – с жаром добавила Дори.

– А вы писали об этом родителям? – спросил я.

– Мы каждый день пишем, – сказала Дори. – Но они почему-то не отвечают.

Только теперь я сообразил, что я здесь без малого неделю, но тоже не получил ни одного письма от родителей. Хотя они обещали писать каждый день.

– На той неделе будет родительский день, – сказал я. – Приедут родители. И тогда мы им все расскажем.

– Если доживем, – угрюмо проговорила Дани.

– У нас все перепуганы до смерти, – всхлипнула Дори. – Я две ночи уже не сплю. Не могу спать из-за этих ужасных криков. Каждую ночь кто-то кричит в темноте. И так страшно кричит…

Снова раздался свисток. На этот раз – уже ближе к берегу. Ребята возвращались. Время нашего плавания подходило к концу.

– Даже не знаю, что вам сказать, – задумчиво проговорил я. – Вы осторожнее здесь. Смотрите, чтобы вас не поймали.

– Мы дождемся, пока все уйдут, и тогда поплывем обратно, – сказала Дани. – Но нам надо встретиться снова, Билли. Нужно собрать ребят. Ну, ты понимаешь. Если мы все объединимся… – она не закончила фразу. Но я все понял и так.

– В этом лагере что-то не так. Что-то здесь нехорошее происходит. Злое. – Дори аж передернуло.

– Да, я знаю. – Я слышал, что ребята уже вышли из воды. Теперь их голоса раздавались совсем близко. Буквально у самых кустов, где мы с Дани и Дори засели. – Мне надо идти.

– Попробуй прийти сюда послезавтра, – шепнула мне Дани. – И будь осторожен, Билли.

– Вы тоже, – прошептал я в ответ. – Главное, чтобы вас не поймали.

На том мы и распрощались.

Девочки отползли подальше в кусты, а я выбрался с другой стороны и со всех ног побежал к себе в коттедж. Мне не терпелось скорее сообщить Джею и Колину то, что мне рассказали девчонки.

Я был напуган и одновременно взволнован. Я подумал, что, может быть, Джею станет немного легче, когда он узнает, что какие-то странные и ужасные вещи творятся не только у нас, но и в лагере у девчонок.

Я был уже на полпути к коттеджу, как вдруг мне в голову пришла одна мысль. Я развернулся и со всех ног побежал к главному корпусу.

Потому что вспомнил, что видел там телефон-автомат. Кто-то мне говорил, что ребятам, отдыхающим в лагере, разрешено пользоваться только этим телефоном.

Я решил, что немедленно позвоню маме с папой.

И почему я не подумал об этом раньше?

Ведь я могу позвонить родителям, рассказать им обо всем и попросить их забрать меня отсюда. И не только меня, но и Джея, и Колина, и Дани с Дори. Они приедут и заберут нас всех.

С холма было видно далеко, и я заметил, что моя группа направляется на игровую площадку для скретчбола. Судя по тому, что у ребят были с собой полотенца, они даже не заходили в коттеджи переодеться.

«Интересно, – подумал я, – заметил кто-нибудь, что меня нет?»

Я на секунду встревожился, но потом сказал себе, что Джея и Колина тоже там не было. И может быть, Ларри и все остальные решили, что я сейчас с ними. Да и вообще, вряд ли кто-нибудь станет меня искать. Я побежал дальше.

Настроение у меня стало получше. Сейчас я поговорю с родителями и все будет хорошо.

Мне уже не терпелось услышать их голоса. Скорей рассказать им обо всех этих странных вещах, которые творились у нас в лагере.

Вот только поверят они мне или нет?

Ну конечно, поверят. Они мне доверяют.

Я уже приближался к главному корпусу. Увидев телефон, я побежал еще быстрее. Если б я умел летать, я бы, наверное, полетел.

Я очень надеялся, что родители будут дома.

Они должны быть дома.

Я так несся, что запыхался. Мне пришлось постоять пару секунд, восстанавливая дыхание. Потом я схватил телефонную трубку… И аж задохнулся от изумления.

Потому что телефон-автомат был ненастоящим. Это была пластиковая подделка.

Здесь не хотят, чтобы дети звонили домой, мелькнула тревожная мысль. У меня по спине пробежал холодок. Хотя в тот момент я еще не испугался. Наоборот, я ужасно разозлился. Я готов был рвать и метать.

Я швырнул трубку на место, развернулся и… налетел прямо на дядю Эла.

15