Лето мафии — страница 64 из 67

Вероятно, Недотроге так и не пришло в голову, что Дженовезе умышленно скрывается от него. Костелло был прав: после нападения на моего отца Дженовезе решил бросить Недотрогу на произвол судьбы. Он объяснит Комиссии, что Грилло и Риччи посчитали моего отца виновным в гибели Петроне, и Недотрога отомстил. Обвинение это было логичным, и Комиссия должна была его принять. И ничто не укажет на причастность Дженовезе к убийству моего отца. Разумеется, Анастасии будет наплевать на отсутствие доказательств. Он в любом случае начнет действия против Дженовезе — а Дженовезе только это и надо было. Единственным, о чем он не знал, было то, что Анджело обнаружил моего отца живым и тот ему сказал, кто его ранил.

Карло истекал кровью. Он лежал на диване на левом боку, подобрав ноги к груди. Пуля 45-го калибра вошла ему в правое плечо и вышла под лопаткой, оставив в спине отверстие размером со сливу. Недотрога заткнул рану носовым платком, а Беппо принес со склада моток изоленты. Вдвоем они как могли замотали Карло плечо, однако кровотечение продолжалось. Недотрога дал ему полдюжины таблеток аспирина, которые Карло запил бутылкой джина. Этим ему удалось несколько ослабить боль, но он продолжал стонать.

— Недотрога, ради бога, — умолял Карло, — ты должен привести врача.

— Держись, — утешал его Недотрога. — Врач уже в пути, он будет с минуты на минуту.

Это была ложь. После нападения на Джино Недотрога отвез Карло прямиком в кабинет личного врача Петроне, но сукин сын был на операции в Колумбийском медицинском центре. Недотрога не собирался везти продырявленного пулей Карло в обычную больницу, поэтому он вернулся на склад.

— Недотрога, я больше не могу ждать… у меня перед глазами все расплывается… если не подоспеет помощь, я умру!

— Заткнись, ради бога! — огрызнулся Недотрога. — Что ты разнылся? Не умрешь ты, не бойся!

Еще одна ложь — головокружение было следствием потери крови. Карло был прав: если помощь не подоспеет в самое ближайшее время, он умрет. Пожав плечами, Недотрога набрал номер еще одного ресторана, где мог быть Дженовезе.

Однако тот как сквозь землю провалился.


Матти Кавалло подогнал фургон к складу Петроне. Я, Мальчонка и Луи поставили нашу машину за ним. Бенни, Порошок и Рыжий остановились напротив. Солнце зашло, и Швейный район словно вымер. Анджело и близнецы вышли из фургона. Дино прятал под пиджаком обрез.

— Ждите здесь, — бросил я Мальчонке и Луи. Выйдя из машины, я присоединился к Анджело и близнецам.

Повернувшись к Матти, Анджело указал на маленькую калитку рядом с огромной поднимающейся створкой ворот.

— Видишь? — спросил он.

— Да, — подтвердил Матти.

— Там есть звонок, — продолжал Анджело, — и окошко. Как только охранник откроет окошко, хватай его за шею и вытаскивай рожу на улицу. А я суну ему в рот ствол и попрошу отпереть замок.

— Понял, — сказал Матти.

Анджело повернулся ко мне.

— А ты остаешься сзади, capisce?

— Capisco.

Анджело и Матти неспешной походкой приблизились к калитке. Прижавшись к двери, Анджело достал пистолет. Посмотрев вниз, он указал на тротуар перед калиткой и, тронув Матти за руку, спросил:

— На что это похоже?

— Кровь, — ответил тот. — Один из них ранен. — Матти вопросительно посмотрел на Анджело. — Джино успел выстрелить?

— Скорее всего, — подтвердил тот. — Когда я его обнаружил, у него в руке был пистолет. — Анджело указал взглядом на звонок. — Давай.

Матти нажал кнопку. После непродолжительной паузы окошко распахнулось. Не успело оно открыться до конца, как изо рта Беппо хлынул поток слов.

— Да, что вам нужно? Потому что мы уже закрылись… так что никаких дел до завтрашнего утра, мы открываемся в…

Протянув руку, Матти схватил Беппо за шею и дернул его вперед. Ударившись лбом о дверь, Беппо вскрикнул. Анджело сунул ему в рот пистолет, и он закашлял.

— Открой дверь, или я вскрою тебе череп, — прошипел Анджело.

У Беппо глаза выкатились из орбит. Надув со страха в штаны, он открыл засов. Анджело толкнул калитку, а Матти продолжал держать Беппо за шею. Тот повернулся вместе с дверью, словно нанизанная на гвоздь марионетка.

Анджело, Дино и я вошли на склад. Матти отпустил Беппо. Тот, опешив от изумления, переводил взгляд с одного близнеца на другого. Сбитый с толку, Беппо снова раскрыл рот:

— Господи, что это? Я вижу перед собой двойников… что происходит? Ребята, кто вы такие и что вам нужно? Я…

Приставив ему дуло «беретты» между глаз, Матти сказал:

— Заткнись!

Но Беппо это не остановило. Увидев меня, он радостно ткнул пальцем.

— Да это же тот мальчишка, которого привозил Недотрога! Это я, Беппо, узнаешь? Я приносил тебе обед! — Его взгляд снова заметался между близнецами. — Я обращался с ним хорошо! Ну же, ребята, успокойтесь, я никто… вам нужен не я… я здесь просто работаю… я ничего не знаю… я шофер — вожу машину, и только… честное слово, я…

Выбросив руку, Матти стиснул Беппо глотку. Только это заставило его умолкнуть.

— Где они? — прорычал Матти.

— Н-на-в-верху, — выдавил Беппо, указывая в сторону конторы.

— Проводишь нас, — сказал Матти, отпуская его.

Беппо потер кадык и тотчас же снова принялся болтать — он ничего не мог с собой поделать:

— И можно было обойтись без рук… я просто маленький человек, пытаюсь, как могу, заработать на жизнь… я ничего не знаю… понимаете, я маленький человечек, не сую нос в чужие дела… стараюсь со всеми ладить…

Матти снова схватил его за шею.

— Еще одно слово… всего одно, — прошипел он, — и я раскрашу вот эту стену твоими мозгами!

Наконец он добился желаемого результата. Беппо умолк. Я подал знак Мальчонке, и тот выскочил из «Форда». Луи последовал за ним. Из «Бьюика» вышли Бенни, Рыжий и Порошок. Все ребята собрались у двери.

Сходив к фургону, Анджело вернулся с двумя обрезами. Протянув один Мальчонке, он сказал:

— Ты, Порошок и Луи осмотрите склад и проверите, нет ли там кого-нибудь. — Второй обрез получил Бенни. — Вы с Рыжим ждете снаружи и прикрываете дверь. Матти, Дино и Винни — вы со мной. — Анджело повернулся к Беппо: — А теперь, пустомеля, веди.

Испуганно дернув головой вверх и вниз, Беппо провел нас мимо стеллажей с одеждой и вверх по лестнице. Анджело, Дино и я уже бывали здесь раньше и знали про потайную дверь в стене и кабинет. Но Матти поднялся сюда впервые.

— Когда дверь откроется, — объяснил ему Анджело, — мы все будем стоять в стороне. И тот, кто в кабинете, увидит только этого клоуна. — Он указал на Беппо. — Пока все внимание будет приковано к нему, мы врываемся внутрь и начинаем работать. Сначала Дино палит из своего обреза. После того как он разрядит оба ствола, мы с Матти подчищаем то, что осталось.

Когда мы подошли к доске объявлений, Анджело повернулся ко мне и ткнул пальцем в грудь.

— Ты ждешь здесь! — выразительно прошептал он.

Я пробурчал что-то невнятное.

— Я тебя не слышу! — снова шепотом, но теперь уже похожим на лай.

— Хорошо… я остаюсь здесь… я все понял. Не беспокойтесь.

Отрывисто кивнув, Анджело повернулся к Беппо и указал на голубую кнопку:

— Ну, пустомеля, жми. Стой в дверях и ничего не говори. Capisce?

Голова у Беппо затряслась, словно отбойный молоток. Его охватила дрожь. Он ткнул кнопку, и стена начала поворачиваться. Она успела открыться лишь наполовину, но Беппо больше не мог сдерживаться. Он истошно завопил:

— Недотрога, они меня заставили! У них «пушки»… они знали, что ты здесь… я ничего не смог поделать… я только…

Недотрога по-прежнему сидел за столом у телефона. Он никак не отреагировал на открывающуюся дверь, но когда Беппо начал кричать, он тотчас же выхватил револьвер 38-го калибра и навел его на дверь.

Вихрем ворвавшись в кабинет следом за Беппо, Дино опустил обрез. Увидев его, Недотрога выстрелил первым, выпустив одну за другой три пули. Два первых выстрела не попали в цель, а третья зацепила Беппо. Она отбросила его назад на Дино как раз в тот момент, когда он нажимал спусковой крючок. Стволы обреза дернулись вверх, и оба заряда дроби ушли в потолок. Дино упал на пол, а сверху его придавил Беппо. Анджело и Матти впрыгнули в кабинет и покатились по полу, стреляя. Первые их пули ушли выше цели, и Недотрога успел сделать еще три выстрела — последних три. Ему не удалось поразить быстро катящиеся цели, и курок щелкнул по стреляной гильзе. Анджело, выпрямившись, выстрелил еще раз. Недотрогу оторвало от пола. Вскинув руки, он налетел спиной на стену и медленно сполз вниз.

Как только стрельба прекратилась, я достал из-за пояса свой короткоствольный револьвер и осторожно заглянул за угол. Дино все еще лежал на полу, пытаясь выбраться из-под распростертого Беппо. Анджело и Матти, поднявшись на ноги, направились к Недотроге. У них за спиной на диване лежал скрючившийся Карло. Когда Анджело и Матти ворвались в кабинет, ему удалось вытащить свой револьвер, и сейчас он трясущейся рукой пытался навести его им в спины. Прицелившись, я выстрелил. Пуля попала Карло в лоб.

Обернувшись, Анджело увидел в дверном проеме меня с дымящимся револьвером в руке. Посмотрев на Карло, он снова перевел взгляд на меня.

— Ты обещал ждать за дверью.

Пожав плечами, я ответил ему теми же словами, которые он сам неделю назад произнес на этом же самом месте:

— Я солгал.

Улыбнувшись, Анджело опустился на корточки рядом с Недотрогой. Мы с близнецами подошли и встали у него за спиной.

Поразительно, но Недотрога был еще жив. Занавес уже опускался, но ему удалось выдавить улыбку.

— Будь ты проклят, Анджело… но я пришил твоего босса…

— Извини, Недотрога… он остался жив.

— Что? — простонал Грилло.

— Джино остался жив, козел. Ты не довел дело до конца.

Лицо Недотроги исказилось в гримасе бесконечной ненависти, и он попытался встать. Но каким бы здоровенным и сильным он ни был, осуществить это движение ему было уже не суждено. Обмякнув, Недотрога привалился назад к стене и затих. Поднявшись на ноги, Анджело обвел взглядом место кровавого побоища.