Лето второго шанса — страница 25 из 55

– Разберешься с этим, Тейлор? – спросил отец, кивнув в сторону пса, который чесал за ухом задней лапой, вовсе не подозревая, что решается его судьба.

– Конечно, – ответила я, хотя было бы гораздо лучше, если бы этим вопросом занялся кто-нибудь другой, поскольку мои знания о собаках исчерпывались сведениями, полученными из телешоу про животных. Уходя опрашивать соседей, я увидела стоявшую на террасе сестру. В ее возрасте, находясь в Лейк-Финиксе, бóльшую часть времени я проводила вне дома, с Генри и Люси. Сестра последний раз побывала здесь еще совсем маленькой, к тому же она с трудом заводила друзей. Я взглянула на соседний дом и вспомнила девочку из автобуса.

– Джелси, пойдем со мной, – крикнула я ей. – И захвати печенье.

Глава 17

Еще подходя к крыльцу, мы услышали спор, не услышать который было просто невозможно – так громко звучали голоса участников.

– Ты знал, к чему это приведет! – кричала женщина дрожащим от злости голосом. – Я тебе говорила, еще когда мы находились под прикрытием. Ты убил этим Сашу, бессердечный ублюдок!

Я снова посмотрела на парадную дверь и, сделав шаг, встала между нею и младшей сестрой.

– Под прикрытием? Кто же это поселился с нами по соседству?

– Не знаю, – тихо ответила я, делая шаг назад. – Может быть…

– Ты не можешь винить в этом меня, – послышался мужской голос. – Если бы в Минске ты сделала что требовалось, мы бы не оказались здесь!

Женщина задохнулась от негодования.

– Как ты смеешь приплетать сюда Минск?! – закричала она. – Это просто… – Наступила тишина, и вдруг она продолжила уже совершенно спокойно: – Не знаю. По-моему, это чересчур.

Джелси, глядя на меня, нахмурилась, а я в полной растерянности только покачала головой и подумала, что со своими расспросами к этим соседям лучше зайти в другой раз. У нас с собой даже не было овсяного печенья, чтобы постучаться к ним под предлогом обычного соседского визита вежливости. Мама сказала, что выкинула его, когда оно пролежало неделю, и никто так к нему так и не притронулся.

– Давай зайдем как-нибудь в другой раз, – предложила я, отступая назад. Сестра подергала пса за импровизированный поводок – привязанную к ошейнику розовую атласную ленту.

– Эй, привет! – Я увидела женщину в джинсах и футболке с надписью «Туда и сюда» и с длинными белокурыми волосами, стоявшую в дверях на парадном крыльце. На вид ей было лет тридцать пять, она прикрывала глаза от солнца ладонью. – Вы чего-то хотели, девочки?

– Что тут происходит? – Из дома вышел мужчина-афроамериканец, ровесник женщины, и встал рядом с нею. Увидев нас, он улыбнулся и приветственно поднял руку. Одет он был так же, если не считать надписи на футболке – «Zancou Chiken»[8].

– Мы… гм, – сказала я, сделала шаг вперед и принялась разглядывать пару, все еще пытаясь понять, о чем спорили эти люди, совершенно не похожие на шпионов. Но настоящие шпионы наверняка выглядят как самые рядовые горожане.

– Мы хотели кое о чем спросить. Но если сейчас не самое подходящее вовремя… – Они непонимающе посмотрели на меня. – Вы, наверно, заняты, – попробовала я объясниться. – Мы не хотели бы вас беспокоить. – Они по-прежнему смотрели на меня, и я решила подсказать. – Минск…

– А! – Женщина расхохоталась. – Надеюсь, вы не подумали, что это по-настоящему. Мы просто работали.

– Работали? – удивленно спросила Джелси и сделала крошечный шажок вперед.

– Хуже того, – сказал мужчина, качая головой. – Мы сценаристы. Меня, кстати, зовут Джеф Гарднер.

– Ким, – представилась женщина и помахала левой рукой, на которой блеснуло кольцо.

– Здравствуйте. – Я испытала невероятное облегчение оттого, что наши соседи не служат в разведке. – Меня зовут Тейлор, это моя сестра Джелси. Мы вот тут живем, – я указала на дом за живой изгородью, разделявшей наши участки.

– Соседи! – Джеф широко улыбнулся. – Рад познакомиться, Тейлор и… – Он остановился, глядя на мою сестру. – Как ты сказала, Келси?

Подобная ситуация с именем сестры случалась уже многократно, и я всякий раз радовалась, что ношу имя, которое все знают и которое легко расслышать и запомнить. Мама, назвав сестру именем знаменитой балерины, такого рода трудностей не предусмотрела. Вероятно, она полагала, что это имя имеет гораздо бо льшую известность.

– Джелси, – повторила я громче. – Начинается на «Дж».

– Рада познакомиться с вами обеими, – Ким задержалась взглядом на сестре, улыбнулась и, повернувшись в дом, позвала: – Нора!

Через секунду дверь с сеткой распахнулась и на крыльцо вышла девочка, которую я видела несколько дней назад – черные курчавые волосы, кожа цвета кофе с молоком. Она смотрела сердито, в отличие от своих родителей, которые, по-видимому, были очень рады с нами познакомиться.

– Это наша дочь Нора, – представила Ким, подталкивая девочку вперед, пока та не оказалась рядом с ней. – Это наши соседки, – продолжала она, – Тейлор и Джелси.

Нора, нахмурившись, посмотрела сначала на меня, на Джелси, потом на пса.

– Что с вашей собакой? – спросила она.

Джелси, нахмурившись, посмотрела на Нору, дернула за ленту, подтащив пса чуть ближе к себе.

– Ничего, – ответила Джелси. – А что?

Нора кивнула на него и сморщила нос, как будто все и так было понятно.

– Вся шерсть свалялась, – заметила она.

– Вот поэтому-то мы и пришли, – быстро заговорила я, стараясь опередить Джелси, которая готова была выступить в защиту бездомного животного. – Мы недавно нашли этого пса возле дома. Адреса на бирке нет, мы подумали, может, это кого-то из соседей.

Джеф покачал головой:

– Нет, не наш. А в других домах еще не спрашивали?

– Пока нет, – просияв, сказала я. – Туда сейчас тоже зайдем. – Мы все постояли еще немного, не зная, как продолжить разговор. Ким оглянулась на дверь, и я подумала, что ей, наверное, надо возвращаться к работе.

– Значит, – спросила я, когда затянувшееся молчание стало совсем неловким, – пишете сценарии? Круто! – О сценаристах я знала только по фильмам, в которых они постоянно ходили на деловые обеды со знаменитостями и комкали листы исписанной бумаги, чтобы швырнуть в стену.

– Ну, насчет писать… не знаю, – пошутил Джеф, – но на оплату счетов хватает. Мы бóльшую часть года проводим в Лос-Анджелесе. Первое лето здесь.

Я кивнула и посмотрела на Джелси. Сестра следила за Мерфи, который снова чесал за ухом. Я понятия не имела, как заводят себе друзей двенадцатилетние, и никогда не видела, как это получается у Джелси, но решила, что сделала все возможное, чтобы ей помочь.

– Хорошо. – Глядя на сестру, я приподняла брови. – Нам, пожалуй, пора…

– У него микрочип! – предположила Ким и, глядя на пса, щелкнула пальцами. – Возможно, ему вживили микрочип. Вы проверяли?

– Нет, – ответила я, мне это и в голову не могло прийти. – А вы не знаете, где бы это можно выяснить?

– В приютах для животных, у ветеринаров, – сказал Джеф. – И еще это делают во всех зоомагазинах. Здесь есть «Купи слона» или что-то в этом роде.

Ким повернулась к Джефу и вопросительно посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь?

– Заходил туда на днях, когда ездил за пиццей, – ответил он. – Разговаривал с девушкой, которая там работает.

Теперь и Нора тоже посмотрела на отца.

– Зачем? – спросила она.

– Подумал, – продолжал Джеф, воодушевляясь, – что из нее получился бы замечательный персонаж. Может быть, для пилотного телевизионного проекта. Подумать только, с какими разными людьми ей приходится сталкиваться!

Ким радостно покивала и заговорила одновременно с Джефом.

– Мне это нравится, – поддержала его она. – А что если она еще и детектив? Борется со злом, в свободное от работы время раскрывает преступления.

Джеф повернулся к ней, и они заговорили так, будто забыли об остальных.

– И животные тоже помогают, – сказал он. – Помогают раскрывать преступления. – Ким и Джеф посмотрели друг на друга, улыбнулись и обернулись к нам.

– Очень рады с вами познакомиться, – подытожила Ким. – Удачи в поисках. – А Джеф махнул нам рукой, и оба они буквально побежали в дом. Через мгновение я услышала постукивание клавишей на двух клавиатурах.

– Пошли, Джелси. – Я повернулась, чтобы уйти. – Рада была познакомиться, – сказала я неприветливой Норе, которая по-прежнему стояла со сложенными на груди руками. Я знала эту повадку, но сама так стала себя вести, наверно, лет с четырнадцати. Может, когда растешь в Лос-Анджелесе, развиваешься быстрее.

– Ну вот… – обиженно произнесла Нора, когда мы уже прошли несколько шагов по подъездной дорожке. Джелси обернулась, и так же, как Нора, сложила руки на груди. – Вам нравится местный пляж?

– Наверное. – Джелси пожала плечами. – У меня сестра там работает, – к моему удивлению с гордостью сообщила она.

На Нору это не произвело должного впечатления. Она взглянула на меня, потом на Джелси.

– Хочешь, сходим, искупаемся? – спросила Нора. – Мне ужасно скучно.

– Мне тоже. – Джелси, видимо, совсем забыла о поисках хозяина бездомной собаки. – Делать тут совершенно нечего. Мама даже заставляет меня играть в теннис.

Нора выпучила глаза:

– И меня тоже! Дурацкая игра.

– Точно, – подтвердила Джелси.

– Совершенно, – заключила Нора.

Я уже знала, каким будет продолжение этого разговора, поэтому перехватила поводок-ленту у Джелси, и та с легкостью его отдала.

– Пока, – сказала я.

Джелси помахала мне рукой через плечо и, не оборачиваясь, продолжила разговор.

Мерфи было очень важно обнюхать все камни на подъездной дорожке Гарднеров, но я потянула его на улицу, довольная тем, что Джелси, возможно, подружится с Норой и что мой план удался. Я прошла с псом до поворота к дому Кроссби, но, судя по всему, там никого не было – шторы задернуты, ни машин на подъездной дорожке, ни людей в палатке.

Я повела пса к нашему дому, думая о том, что бы я сделала, если бы кто-то все-таки оказался дома у Генри. Хотелось думать, что у меня бы хватило мужества подняться на крыльцо и позвонить в колокольчик. С нашей последней встречи в «Джейн» я думала о нем больше, чем следовало бы, ведь он по-прежнему был ужасно зол на меня (и не зря). К тому же завел подружку. Но я все равно много о нем думала.