Летописец Мертвого Бога — страница 46 из 71

Она посмотрела на него так, словно видела впервые. Не как на грубого охранника, а как на невозможную, непостижимую аномалию.

— Что ты такое? — спросила она, и на этот раз в ее голосе не было приказа, а лишь чистое, неподдельное изумление.

Кайен лишь посмотрел на нее своими спокойными, глубокими глазами и продолжил свой путь, не удостоив ее ответом.

Глава 88: Молчаливый Путь

Путь обратно в Корвус был пропитан молчанием. Тяжелым, гнетущим, холодным. Они шли втроем, но между ними была пропасть.

Лира шла последней, в нескольких шагах позади Изольды. Она не была ни телохранителем, ни компаньоном. Она была тюремщиком. Ее рука редко покидала рукоять ножа, а ее взгляд, холодный и внимательный, был постоянно прикован к фигуре волшебницы. Она не доверяла ей ни на грош.

Изольда шла впереди, ее спина была идеально прямой, а подбородок — высоко поднят. Она излучала ауру оскорбленной гордости. Она не разговаривала с ними, не смотрела на них, словно они были лишь досадной частью пейзажа. Но за ее высокомерием скрывалось нечто иное. Кайен чувствовал это своей «сетью». Он ощущал ее ауру — мощную, яркую, как пламя, но нестабильную, трепещущую от любопытства и сдерживаемой ярости. Она тайно наблюдала за ними, изучала их, пыталась понять.

Кайен шел между ними, являясь центром этого молчаливого противостояния. Он игнорировал их обеих. Его разум был сосредоточен на задаче: довести их до Корвуса целыми и невредимыми.

На третий день пути они вошли в Туманный Лес. Старые карты, которые были у Кайена, помечали его как «место дурной славы», которого караваны избегали. Но это был самый короткий путь.

Лес встретил их тишиной и густым, белым туманом, который поглощал звуки и искажал расстояния. Через час пути Лира остановилась.

— Мы ходим кругами, — сказала она, указывая на землю. Там, в мягкой почве, виднелись их собственные, свежие следы.

Изольда раздраженно фыркнула.

— Примитивная иллюзия. Отойдите.

Она шагнула вперед, ее руки начали сплетать в воздухе сложные рунические узоры.

— Existo Verto! — произнесла она, и волна чистой магической силы ударила в туман.

На мгновение туман рассеялся, но тут же сомкнулся снова, еще более плотный, чем прежде. Иллюзия даже не пошатнулась.

— Невозможно, — пробормотала Изольда, ее уверенность впервые дала трещину. — Эта магия… она слишком древняя. Она вплетена в сами деревья.

Она, гений магии, не смогла развеять чары.

Тогда шагнул вперед Кайен. Он не читал заклинаний. Он просто закрыл глаза.

— Иллюзия пытается обмануть наши глаза, — тихо сказал он. — Перестаньте смотреть. Начните чувствовать.

Он сосредоточился. Он не пытался бороться с магией леса. Он принял ее. Он позволил туману окутать свое сознание. А затем, используя свою Пустоту, он нашел в этом море обмана тонкую, едва заметную нить. Нить истинного пути. Это была невидимая тропа, где магия иллюзии была слабее всего.

Он открыл глаза и, не говоря ни слова, пошел вперед, в, казалось бы, самую гущу тумана.

— Сюда.

Лира, не колебляясь, последовала за ним. Изольда помедлила, ее гордость боролась с разумом. Но остаться одной в этом проклятом лесу было еще хуже. Стиснув зубы, она пошла за ними.

Кайен вел их уверенно, поворачивая там, где не было тропы, проходя сквозь деревья, которые, казалось, стояли сплошной стеной. Через два часа они вышли из леса на другую сторону. Перед ними снова простиралась ясная, открытая дорога.

Они остановились. Лира смотрела на Кайена с привычным уже уважением. Но Изольда… ее взгляд изменился. Высокомерие в нем сменилось глубоким, почти научным любопытством и толикой страха.

Она, одна из самых одаренных волшебниц своего поколения, не смогла справиться с древней магией. А этот оборванец, этот наемник, прошел сквозь нее так, словно ее и не было, не использовав ни одного заклинания.

Она посмотрела на него так, словно видела впервые. Не как на грубого охранника, а как на невозможную, непостижимую аномалию.

— Что ты такое? — спросила она, и на этот раз в ее голосе не было приказа, а лишь чистое, неподдельное изумление.

Кайен лишь посмотрел на нее своими спокойными, глубокими глазами и продолжил свой путь, не удостоив ее ответом.

Глава 89: Мудрый Грифон

Они вернулись в Корвус под вечер следующего дня. Расставание у ворот было коротким и деловым. Изольда бросила на них последний, полный сложного коктейля из презрения и любопытства, взгляд и исчезла в толпе, направившись к верхним ярусам города, где обитали маги и аристократы.

Кайен и Лира вернулись в свою старую комнату на постоялом дворе в квартале Ученых. Тишина, наступившая после ухода Изольды, была оглушительной.

— Она не придет, — сказала Лира, проверяя тетиву своего лука. Это был ее способ справляться с нервным напряжением. — Она доложит о нас Каменной Страже, и к утру нас будут ждать у дверей.

— Не думаю, — ответил Кайен. Он сидел у окна, глядя на далекий шпиль башни магов. — Ее гордость не позволит ей признаться, что ее спасли двое «грязных наемников». А ее любопытство слишком сильно. Она придет. Она хочет знать, кто я такой, почти так же сильно, как я сам.

Следующий день был пыткой. Они не выходили из комнаты. Просто ждали. Лира разбирала и чистила свое оружие с методичностью, доведенной до автоматизма. Кайен медитировал, приводя в порядок свой внутренний мир и готовясь к любой возможной развязке.

В полдень они отправились в «Мудрый Грифон». Таверна полностью оправдывала свое название. Здесь не было пьяных наемников или шумных торговцев. В зале царила тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц и тихими, вежливыми разговорами. Посетителями были студенты академии, седобородые ученые и несколько магов в мантиях Совета.

Они сели за столик в углу и заказали чай. Время шло. Полдень миновал. Лира напряглась, ее рука лежала на рукояти ножа под столом.

Но ровно в четверть первого в таверну вошла Изольда.

Она была одета в элегантную мантию ученицы Архимагистра, ее волосы были уложены, а на лице не осталось и следа от пережитых испытаний. Она была снова аристократкой, хозяйкой этого мира. Но она была не одна.

За ней следовал высокий, худой мужчина средних лет в строгой мантии секретаря Совета Магистров. Его лицо было лишено всяких эмоций, а глаза за стеклами очков были холодными и внимательными.

Сердце Лиры сжалось. Это была ловушка.

Изольда и ее спутник подошли к их столику.

— Кайен и Лира, — холодно произнесла она. — Позвольте представить вам Мастера Элиаса, старшего помощника Архимагистра Торна.

Они не сели.

— Я доложила своему учителю о своей экспедиции, — продолжила Изольда официальным тоном. — Рассказала о трудностях, с которыми столкнулась, и о своевременной помощи, которую мне оказали двое умелых путешественников.

Она сделала паузу, наслаждаясь моментом.

— Архимагистр Торн желает лично выразить вам свою благодарность. Он примет вас завтра утром, в своей башне. Одних.

Это было приглашение. И ультиматум.

— Это ловушка, — прошипела Лира, как только Изольда и ее спутник удалились.

— Я знаю, — ответил Кайен. — Но не та, о которой ты думаешь.

— Они схватят нас, как только мы войдем в башню!

— Если бы они хотели нас схватить, Изольда привела бы сюда Каменную Стражу, а не своего секретаря, — возразил Кайен. — Архимагистр не любит публичности. Он хочет оценить нас лично, в своей собственной крепости. Изольда не обманула нас. Она просто дала своему учителю возможность самому решить нашу судьбу. Это наш единственный шанс получить то, что мы хотим.

Лира смотрела на него, на его пугающее спокойствие.

— Ты доверяешь ей?

— Я доверяю ее любопытству, — ответил он. — И ее амбициям. Она не упустит шанс использовать свой «долг» перед нами в будущем. Но сначала мы должны пережить встречу с ее учителем.

Они покинули таверну. На руках у них было приглашение в логово одного из самых могущественных магов в мире.

У них был ключ от одной двери, но чтобы его использовать, им предстояло добровольно войти в другую, куда более опасную. Завтра они встретятся с Архимагистром. И этот визит мог стать либо их величайшим триумфом, либо последней ошибкой.

Глава 90: Башня Архимага

Утро их визита было ясным и холодным. Они покинули постоялый двор и направились к верхним ярусам Корвуса. Здесь, в квартале Магистров, воздух казался чище, а камень зданий — белее. Улицы были почти пусты, лишь изредка встречались другие маги в мантиях или аристократы, которые провожали Кайена и Лиру презрительными взглядами.

Башня Архимага была видна из любой точки города, но вблизи она подавляла. Идеально гладкий шпиль из черного обсидиана и белого мрамора, спиралью уходящий в небо. На ней не было ни окон, ни балконов. Лишь на самой вершине, в кабинете Торна, горел одинокий, магический свет.

У подножия башни их уже ждал помощник Элиас. Он молча кивнул и провел их внутрь.

Интерьер был не менее впечатляющим. Они оказались не в холле, а в гигантской, уходящей вверх библиотеке. Стены от пола до потолка были уставлены книгами, а в центре зала медленно парили в воздухе сотни свитков и фолиантов, удерживаемые магией. Здесь царила абсолютная тишина и порядок.

— Архимагистр ждет вас наверху, — сказал Элиас, указывая на винтовую лестницу без перил, которая, казалось, висела в воздухе.

Это было первое испытание. Лестница была проверкой на смелость и выдержку. Лира, не колеблясь, шагнула на первую ступень. Кайен последовал за ней, его походка была спокойной и уверенной. Они поднимались все выше, и мир под ними превращался в бездну, но ни один из них не выказал и тени страха.

Элиас оставил их в небольшом предбаннике на самой вершине. Ожидание было вторым испытанием — классической игрой власти. Через десять минут, которые показались вечностью, двери бесшумно открылись.

Кабинет Архимагистра Торна был его отражением. Огромное, почти круглое помещение с панорамными окнами, из которых открывался вид на весь город и бескрайнее море. Стены были заставлены книгами, на столах лежали звездные карты и работали странные астрономические приборы.