Летописи Ванильного некроманта. Том первый — страница 56 из 66

Разумеется, заподозрили. Разве не он два дня назад раскопал могилу достойной горожанки?!

Окруженный стражей, Омегыч почти превратился там, на кладбище, в дракона, его руки сделались когтистыми лапами, вдоль хребта вырос гребень, а из спины пробились крылья, разбрызгав по снегу и разрытой земле кровь. Он схватил сразу двоих стражников и сшиб их лбами. А затем схватил валявшуюся на снегу куртку и пустился бежать.

И что с этим делать?

Омегыч, рыча, заставил себя принять человеческий облик и размеренно побежал дальше. Главное, что никто сильно не пострадал от его лап. Главное, что все они целы и живы. Главное, что…

Но как заставить себя слушаться человеческого зова, а не звериного, вот в чем загвоздка! Омегыч переполнился нетерпением, гневом, злостью — и пусть он злился сам на себя, это было неважно. Его сущность всё сильнее вырывалась наружу.

Очень хотелось есть. В руках и ногах появилась слабость — до дрожи, до отвращения к себе, до тошноты. Омегыч горстями хватал снег и глотал его, затем обтёр горящее лицо.

Ужасно хотелось есть, снег только разжёг жажду и голод. Он продолжал идти — бежать уже не получалось. Во всём теле нарастала щекотка и дрожь, а затем тошнота стала такой сильной, что Омегыч сообразил — это камень. На сей раз его действие очень сильное. И единственное, что огнемаг успел — это подумать о месте, куда ему надо было перенестись.

Единственном месте, где его ещё ждут и где ему рады, несмотря ни на что.

* * *

Утро показалось Матери Некромантов непривычно светлым и ярким. Она приоткрыла глаза и некоторое время не могла сообразить, что происходит, пока не поняла: ничего особенного, просто никак не меньше десяти часов утра. Мать наспех оделась и заторопилась на кухню, а там с удивлением обнаружила безупречный порядок и накрытый стол.

Анда, Бессвет, Бертина, Тоби, Винни, Хелли и Теренций сидели чинно и смирно, а Упырёк и Нот Уиндвард как раз ставили на стол заварочный чайник и большущую миску с горячими оладьями.

— О, привет, мам, — сказал Упырёк, сияя не хуже чайника. — А мы тут как раз всё приготовили!

— Пахнет вкусно, — сказала Мать с благодарностью.

Бертина уже соскользнула со стула, чтобы сварить ей кофе — и Мать решила, что не станет возражать. С чего бы?

Она сделала первый глоток, стоя спиной к подоконнику, и поняла — кофе отдаёт запахом гари. Словно дымом пожарищ пахнуло на неё. Мать подняла глаза на детей и сосчитала — за исключением Део, Омегыча, Теро-Теро, Кары, Теа и Морты должно было получиться девять человек.

Она сосчитала детей два раза, и у неё получилось десять. Теренций подставил Матери стул и сказал:

— Ты только не переживай. Это — Глазик. Она хорошая!

И тут она поняла, что то, что было спросонья принято за ещё одно человеческое существо, на самом деле — непонятная, почти прозрачная сущность. И у неё один глаз. Красноватый такой. Чуть менее прозрачный, чем всё остальное.

Мать Некромантов остро вспомнила день, когда прогнала Омегыча, чтобы не мешал пить кофе. И ей стало не по себе. И хотя привидение ей очень не понравилось, она только сказала:

— Доброго утра… Глазик.

— Она не говорит, — пояснила Бертина. — Она только может улыбаться и скатываться в шарик. Глазик… покажи нам, как ты это делаешь?

Но сущность застеснялась, покраснела и вытянулась в подобие худой человеческой фигуры. И в самом деле, довольно женственной.

— Она, между прочим, постепенно учиться быть, — гордо сказал Ванильный.

— Учится чему? — спросила Мать, рассеянно глотая кофе.

Может быть, и не пахнет он гарью, а просто у Бертины не получилось сварить его таким вкусным, как варит Омегыч. Но на сегодня, видимо, Омегыча она проспала, как и кофе из его рук.

— Учится быть! Мы встретили её позавчера в саду. И она была просто маревом, как в жару. А теперь уже похожа на человека. Она вспоминает, кем была.

Мать с опаской посмотрела на бледную тень.

— Я очень надеюсь, что ты была…

Ей хотелось бы сказать — была не слишком большой проблемой для кого-то, но это прозвучало бы невежливо.

— …Хорошим человеком, — неловко закончила Мать.

Видимо, ей придётся просто довериться интуиции и ждать, что из всего этого получится. А как иначе?

Глазик слегка покраснела, задрожала в воздухе, а затем стала шаром — прозрачным сгустком энергии, подкрашенным огнём. И этот глаз в центре… всё-таки жутковатая сущность, что ни говори.

— Вот умница, Глазик, — похвалил её Теренций, ужасно довольный.

Остальные поглощали оладьи с вареньем и поглядывали на Глазика. Мать их понимала. Такого существа у них ещё не гостило.

И всё-таки у кофе был привкус гари…

Часть 2. Глава 45. В лесах Натаринхоу

Жезл в руках Каннах перенёс Первого Некроманта, Део и Ливендода к скалам, где они оказались стоящими на деревянном настиле между двумя деревьями. Део тут же свесился с края настила вниз, держась за канатные перила, и сказал:

— Ого-о-о-о.

Деревья словно сжились со скалами, и местами даже было не вполне ясно, где камень, а где — дерево. Высота хвойных великанов казалась нереальной.

— Никогда не видел таких гигантов, — восторженно произнёс друид. — Можно мне семечко?

Каннах ответила:

— Можно. Если унесёшь — даже целую шишку можно. Здесь им всё равно уже не жить.

Део её слушал вполуха — он перелез через канаты на дерево. На коре были такие складки, что по ним можно шагать, словно по ступеням.

Но Део не собирался шагать, он прижался к бугристому стволу и замер, едва дыша.

— Не, — невнятно сказал он, — ещё живое. Еле-еле, но живёт!

Теро-Теро повернул голову на север. Там, вдали, полыхают зарницы.

— Нам в ту сторону, — молвил он. — Чую, это будет хорошее приключение.

— Погоди. Нам нужны птицы для вас, — Каннах нетерпеливо дёрнула свою птицу за перья под клювом, где они похожи на бородку, — а в Белом гнездовье таких крупных нет.

— Обойдёмся, — сказал Теро.

— Здесь слишком много яда, — ответила ему Каннах. — На землю так просто не ступишь.

— Металл и кость разъедает? — удивился Теро. — Тогда как эта ваша нежить по земле бегает?

— Нет, только плоть, — Каннах задумчиво поглядела вниз.

До земли тут было далеко. На первый взгляд — никак не меньше тысячи футов, а может, и больше. Первый Некромант развоплотился и чёрной струйкой густого дыма стёк вниз по камням и стволам, чтобы собраться внизу и осмотреться. Теро-Теро тоже свесился через канат, вглядываясь в шевеление внизу — там, где буро темнеет отравленная почва.


— Я найду вам птиц, — сказала Каннах личу. — Тебе и Део.

— Да, пожалуй, всё-таки давай, — согласился друид, пробираясь обратно на настил.

— Отсюда ведёт канатная переправа к гнездовью Терхаллоу, — отрывисто сказала всадница, садится в седло и поднимает птицу в воздух. — Идите. Я прослежу сверху.

Первый взмыл вверх и оказался совсем рядом с нею.

— Идите же, — ворчливо сказала Каннах.

По цепи канатных лесенок и верёвочных переправ над обрывами, пропастями и болотами они шли довольно долго.

Когда Теро-Теро первым шагнул на большой дощатый настил между пятью или шестью деревьями, от которого вверх и вниз вели дороги к разным домикам и навесам среди ветвей, Каннах, проводившая их, пришпорила птицу и улетела.

Део-Ведун и Теро-Теро переглянулись. Первого Некроманта с ними рядом не было — может быть, отправился со всадницей?

— Что за девчонка, — пробормотал Део. — Ну и характер.

— На Анду нашу чем-то похожа, — сказал Теро.

— Вовсе нет.

— Вовсе да.

Их тихий спор прервал звонкий голос откуда-то сверху:

— Приветствую вас, Теро-Теро Ливендод и Део-Ведун! Я так раз снова вас увидеть, о благороднейшие дети великой и прекрасной Матери Некромантов, особенно тебя, Теро-Теро, человек, которому моя Кхиллау обязана тем, что может летать…

И ещё много, много слов.

Прежде, чем Терхаллоу спустился по верёвочной лестнице на настил, Ливендод и Део уже успели устать от многоречивого всадника. Но тут сверху послышался странный клёкот, а затем — шум крыльев, и Терхаллоу умолк.

Теро-Теро первым отступил в сторону, а Део слегка замешкался, и потому серый крылатый вихрь, выставив когти, упал ему на плечо с оглушительным кошачьим мявом.

Если месяц назад Грей была раза в полтора больше крупного кота, то сейчас она выросла почти вдвое. Видимо, климат этой страны, а может быть, частые полёты под присмотром Кхиллау позволили грифончику развиваться и расти огромными темпами. Или же в природе грифонов так заложено, что детёныши их растут очень быстро? Так или иначе, но Грей узнала и Теро, и Део-Ведуна, и весьма им обрадовалась. Део тут же был дружески исцарапан, облизан и укушен за голову. Ливендод аккуратно снял грифончика с плеч брата и почесал Грей под клювом.

Она вопросительно заклекотала, и вдруг с трудом произнесла на Основе:

— Х`теее Нот?

— Нот остался дома, — сказал Теро. — Ты же не думаешь, что мы потащим мелкого сюда, где опасно?

Грей поняла. Она спрыгнула на настил, опустив голову и хвост, и села возле Терхаллоу. Тот потрепал её по загривку и сказал:

— Она без него скучает.

— Ну так не надо было уходить от него, — безразличным тоном ответил Теро-Теро.

Он уже достаточно привязался к маленькому Страннику, чтобы полностью взять его сторону в этом вопросе.

Сверху спланировала, выставив когтистые ноги, птица ночной всадницы, Вирру. Каннах не спрыгнула, а осторожно вылезла из седла и, поскрипывая каркасом, встала на доски как можно дальше от Терхаллоу. У её ног заклубился чёрный дым — Первый Некромант пока не торопился принять человеческое обличие.

Терхаллоу тоже сделал несколько шагов назад — так, что они отстояли друг от друга по диагонали.

— Ты забыла, о чём тебя просил Нот? — спросил Первый густым и в то же время нежным басом. — Нечестно подводить ребёнка.

— Мелкий тебе не простит, — поддакнул Теро-Теро.