Летящая по волнам — страница 39 из 71

Девушка вновь пожала плечами. На этот раз она действительно не знала. Она не была близко знакома с этим кациком и не представляла, что он за человек.

Старый вождь был дружелюбным и приветливым, ему нравился пастор Реймонд. Прежний кацик никогда не причинял вреда белым. Этот же был другим. Его появление сопровождалось заявлением о том, что он уже убил множество врагов.

Олег пристально посмотрел на Цену; на какой-то миг ей показалось, что киргиз способен читать ее мысли. Потом он резко отвернулся и вместе с Джерри поспешил к пляжу, где на мелководье, приподняв юбки, стояла миледи Лиззи рядом с мисс Джейн. Женщины устанавливали верши вдоль берега. До следующего утра в них попадется много рыбы и крабов, которых просто нужно будет собрать. Природа на острове напоминала богато накрытый стол; она предоставляла пропитание в невероятном разнообразии и количестве. Море, реки и леса просто кишели живностью; мисс Лиззи называла это раем. Цена понимала, что она имеет в виду. Пастор Реймонд объяснил ей и другим жителям деревни, что значит это слово. В языке карибов не существовало сходного понятия, и священник считал: это из-за того, что индейцы уже живут на райской земле, в состоянии вечного блаженства. Они миролюбивы и радостны, как дети, довольны собой и миром.

Но тут он ошибался. Уже давно в этот рай прокрался аспид, как написано в священной книге, из которой читал Цене отрывки пастор Реймонд. Аспид поднял голову, когда на горизонте появились первые большие корабли белых людей. Которые привезли с собой раздор и смерть.


Элизабет убрала волосы со лба и ощутила пальцами капли пота. Ей было жарко, хотя было утро и полуденный зной еще не начался. Небо было ясное, воздух чистый. Скоро на землю вновь опустится дымка и станет ощущаться духота. Тогда о работе нечего будет и думать. Расставлять верши – тяжелый труд. Но кто-то же должен этим заниматься, если они хотят есть. Элизабет не могла бросить мисс Джейн одну. Сид гулял с Джонни. А Олег и Джерри все утро возились с новой шлюпкой, которую они мастерили уже несколько недель.

Заметив приближение этих двоих, Элизабет приставила к глазам руку козырьком.

– Лодка уже готова? – поинтересовалась женщина. – Я не слышала, чтобы вы стучали молотками.

– Да, недавно мы забили последний гвоздь, миледи, – произнес Джерри. – Мы закончили работу. Вышла отличная шлюпка. Позже мы хотим совершить на ней первое плаванье.

– О, это чудесно! Капитан Дункан гордился бы вами!

Элизабет улыбнулась мужчинам и отбросила назад несколько прядей, которые выбились из косы.

– Да, наверняка. – Джерри нетерпеливо переминался с ноги на ногу. – Мы бы хотели кое-что обсудить с вами, миледи. Олег и я, мы думаем, что, наверное, что-то случилось…

Элизабет резко отложила вершу, которую как раз хотела закрепить, и вышла из воды на берег. Она озабоченно осмотрелась по сторонам.

– Что-то случилось с Джонни? Он куда-то запропастился?

Но тут она услышала смех сына. Он выбежал из-за хижины, а следом за ним, ругаясь, показался Сид. Малыш зажал под мышкой какой-то предмет, который, очевидно, ему не принадлежал. Присмотревшись, Элизабет узнала парик мистера Пебблса – одного из местных жителей. Несмотря на молодые годы, он начал преждевременно лысеть и купил парик за большие деньги у одного голландского купца. С героическим стоицизмом мистер Пебблс носил густой парик с утра до вечера, невзирая на тропическую жару.

– Отдашь ты мне это наконец, маленький негодяй? – кричал Сид. – Иначе мистер Пебблс надерет тебе зад!

Но малыш лишь смеялся, словно придумал веселую затею.

– Мамочка, смотри!

Джонни подбежал к Элизабет, размахивая своей добычей. Мать подхватила малыша на руки и закружила. При этом она чувствовала на себе взгляды мужчин. Ее нижняя юбка намокла и прилипла к телу, но сверху на женщине была надета длинная блуза из темного ситца, которая хорошо скрывала ее тело. После кровавого происшествия в соседней бухте Элизабет старалась одеваться как можно скромнее. Она знала, что люди Дункана никогда и пальцем ее не тронут, но могли поглядывать на нее тайком. А вот среди лесорубов, которые регулярно наведывались в бухту, было несколько подозрительных парней, для которых одно присутствие женщины являлось провокацией. То же можно было сказать и о моряках, которые после многодневного путешествия на корабле истосковались по всем мыслимым развлечениям. Элизабет уже научилась подмечать признаки чрезмерного мужского интереса и твердо решила больше не испытывать судьбу.

Она поставила малыша на землю и повернулась к Олегу и Джерри:

– Что случилось? О чем вы хотели со мной поговорить?

– О мисс Деирдре и пасторе Эдмонде, – тут же выпалил Джерри. – Может статься, что их путешествие в индейскую деревню – большая ошибка.

Элизабет постаралась не выказать страха. Она снова спокойно подняла на руки Джонни, вертевшегося вокруг нее. Мальчик немного побрыкался, но потом успокоился и обвил ее шею ручками. Хихикая, он уткнулся носом матери в щеку.

– Мамочка, ты вся мокрая.

– Я была в воде, золотце.

Элизабет обратилась к Джерри:

– Вернемся к разговору.

– Мы думаем, что в индейской деревне Деирдре подстерегает опасность. Олег чует что-то неладное. И мы только что поговорили с девушкой-туземкой…

Джерри махнул рукой, указывая через плечо в сторону дома, где на верхней ступеньке веранды, поджав ноги, все еще сидела Цена.

– Она говорит, что там живет этот тип.

– Какой тип?

– Один индеец положил на мисс Деирдре глаз и даже хотел купить ее. Олег тогда помешал ему…

– Ты считаешь, что индейцы могут удерживать Деирдре и пастора Эдмонда против их воли?

– Да, я так думаю. Так думает Олег, а если он так думает, то и мне стоит так думать. – Джерри понизил голос: – А может, все еще намного хуже. Вы же сами знаете…

Он скорчил многозначительную мину. Элизабет не составило труда понять, на что он намекал. Ее сковал страх. С тех пор как женщина прочла записку Деирдре, ее мучили дурные предчувствия. Неумелым детским почерком, с ошибками, ирландка сообщила ей о том, что отправляется с Эдмондом к дикарям, чтобы предупредить их об экспедиции полковника. Они с пастором планировали остаться там на несколько дней. Эдмонд хотел сделать то, чем уже давно собирался заняться, – приступить к обязанностям миссионера.

«Я останусь с ним, если буду ему нужна», – таким было последнее предложение в записке. Элизабет убеждала себя, что все будет хорошо, что Деирдре вернется до того, как полковник отправится с отрядом в джунгли.

– О чем она только думала? – вырвалось у Элизабет.

При этом не так уж трудно было представить, о чем думала Деирдре. Возможно, они оба планировали перейти вместе с индейцами на новое место. После этого Эдмонд укрепился бы в убеждении, что самоотверженно спас индейскую деревню, а индейцы в благодарность стали бы слушать его проповеди. Элизабет тоже думала, что так оно и выйдет, иначе не сидела бы сложа руки два дня. Она рассеянно опустила Джонни на землю:

– Беги к Цене и иди вместе с ней на кухню. Она даст тебе кусок ананаса.

Малыш с радостью помчался прочь. Парик мальчик бросил, и тот теперь плавал в воде, словно странное захлебнувшееся животное.

Мисс Джейн выловила его и разгладила пряди. Она молча слушала разговор, а потом они с Элизабет переглянулись.

– И что вы теперь намерены делать?

– Возможно, индейцы все еще в своей деревне. Может, Эдмонду вообще не удалось их предупредить, потому что…

Элизабет покачала головой: она не хотела произносить эти слова вслух.

– Как бы там ни было, я исхожу из того, что Деирдре еще жива. Мы обязаны вызволить ее до того, как полковник отправится туда со своими людьми.

– Может, он уже там! – произнес Джерри.

– Нет, он еще не выступил, – возразила мисс Джейн. – Иначе мы его увидели бы, ведь к индейской деревне ведет только одна дорога, она проходит вдоль реки, вверх по течению.

– Кроме того, ему нужны добровольцы, которых он хотел набрать среди португальских моряков. Они ждут, когда полковник за ними придет.

Сид указал на галеон, стоявший на якоре у края бухты:

– Утром я говорил с одним парнем. Им не терпится пустить кровь, они просто сгорают от желания сжечь деревню дотла и зарезать индейцев. Вы правы, миледи, мы должны их опередить.

Джерри вопросительно глянул на Олега:

– Что скажешь? Это будет удачное первое плаванье?

– Вы хотите отправиться в индейскую деревню на лодке? – уточнила Элизабет. – Но вам ведь придется идти вверх по реке!

– Вода в реке соленая.

– И что это значит?

– Течения нет. Уклона нет. Мы сможем грести веслами.

– Тогда нам стоит поторопиться! – воскликнул Сид. Трехпалой рукой он указал на южную оконечность бухты, где показался силуэт баркаса под парусами. – Если я не ошибаюсь, это та самая посудина, на которой позавчера приплывал сюда полковник.

– Тогда нам нужно действовать как можно скорее! – воскликнула Элизабет. – Мы отправляемся немедленно. Мисс Джейн, могу ли я рассчитывать, что вы присмотрите за моими детьми?

– Святые небеса, миледи, вы же не собираетесь… – Вдова испуганно взглянула на нее.

– Собираюсь, – ответила Элизабет.

Она решительно поспешила к дому. Джерри последовал за ней и обогнал ее.

– Что вы задумали, миледи?

– Быстро переодеться. И прихватить свои пистолеты. Мы отправляемся сейчас же.

– Это значит, что вы хотите плыть с нами? – изумленно переспросил Джерри.

– Ну разумеется, – сказала Элизабет, поднимаясь по ступенькам веранды.

Перед дверью она остановилась и повернулась к Джерри:

– Готовьте лодку. Мы отчалим, как только я закончу. И я не желаю слышать никаких возражений.

– Но миледи! – крикнул Джерри. – Вам ни в коем случае нельзя плыть с нами… Это было бы слишком… Капитан Дункан нас повесит, если мы…

Окончания предложения Элизабет не услышала, потому что находилась уже в комнате. Она нырнула в открытый ящик, ища среди вещей кремневый пистолет. Это оружие когда-то уже спасло одну жизнь, ведь если бы в ту штормовую ночь Элизабет не пристрелила Гарольда Данмора, Анна погибла бы от его рук. Он уже занес руку с кинжалом для смертельного удара, а она, Элизабет, уложила его наповал выстрелом в живот, как и советовал ей Дункан, когда учил обращаться с оружием: «Целься всегда в середину тела, в голову попасть тяжело. Из всех стрелков, которых я знаю, это всякий раз получается только у Олега. В живот или грудь попасть легче; выстрел не всегда бывает смертельным, но он обязательно остановит врага».