Эпизод 1: Любимчик преподавателей
Территория Эбонхэбэнского университета порой казалась Артизану какой-то аномальной зоной. И причин для такого мнения было сразу несколько. Смог, окутывающий корявые мостовые сюда не проникал, трава была зеленее, солнце ярче и небо голубее. И в противовес этому настроениями своими здешние обитатели отличались не лучшими. Преподаватели-зазнайки и студенты с вечными протестами делали вид, что никому нет ни до кого дела, но к собственной персоне внимания требовали.
– Вот они эти листовки, – Джеро подошёл к злополучному изображению с надписью «Убивайте ведьм» и прочими реквизитами, где было подробно указано, что и как, в том числе напоминание, что обращаться с вопросами к старосте Расту, и сорвал его.
– Дай-ка взгляну, – Артизан взял лист с рисунком, на котором отвратительная старуха с растрепанными волосами, оскалом заточенных напильником зубов и длиннющими когтями хищно смотрела в глаза профессора. Неужели и Юки такая же на самом деле? Акио смял листовку и выбросил в урну.
Группа профессора, астронома и беспризорника отправилась на территорию кампусов в тот же час, что и Джеро когда-то, чтобы наверняка застать студента факультета дирижаблестроения у себя в комнате.
– Снова она, – сирота показал пальцем на девушку, дежурившую в вестибюле, когда вся группа вошла в студенческое жилище.
Несущая свою вахту подняла голову, чтобы рассмотреть гостей. Её глаза были красными, рот приоткрыт, а подбородок запачкан слюной, оторвали ото сна голубку.
– А? – выдавила из себя студентка.
Профессор Акио хотел бы сказать «Б», но сдержался.
– Эй! Вы кто такие? – возмутилась дежурная, когда мимо неё успели пройти Иошито и Джеро.
– Ты что, грибов объелась? – Артизан остановился прямо перед столиком сони.
– Нет, просто покурила немного, – девушка протерла глаза. – Профессор Акио, не узнала Вас.
– Ничего, отдыхай, – Артизан небрежно, по-хамски, ладонью заслонил глаза девушки и догнал соратников, оставив бедняжку в вестибюле, чтобы та спокойно продолжила деградировать.
Джеро сказал, что комната Раста в конце коридора, и профессор не побеспокоил остальных обитателей кампуса.
– Стучи, мы с краю постоим, – профессор поднял за локоть руку сироты, побуждая к действию. Тот неуверенно похлопал ладошкой по двери.
– О, снова ты, заморыш! Бошки что ли принес?
– Смотри, чтобы твою не свернули, – Артизан и Иошито вошли в поле зрения старосты, – господин Котаси.
– Профессор? Какая честь! – Раст склонил голову.
– Мы зайдём ненадолго, – утвердительно заявил Акио и то ли своим авторитетом, то ли какой-то неведомой энергетикой, щупленький, заставил гору мускулов попятиться назад и дать ему, астроному Мотидзуки и, как назвал его спутника Раст, заморышу, войти в комнату, не отличавшуюся порядком.
– Не ждал гостей, – студент Котаси виновато собрал грязное исподнее и затрамбовал под кровать.
– Мы не из программы обыск и свидание, угомонись. Мы пришли поговорить на твою любимую тему, о ведьмах, вальпургиевых ночах, шабашах и сатане.
– Профессор, я не знаю о чем Вы. Мы с госпожой Сакуро в перемирии. Всякая охота отменяется.
– Ты мне зубы не скаль и не заговаривай, – рявкнул Акио. – Ты у Джеро про какие бошки спрашивал? Конопляные скажешь, или всё же человечьи?
Котаси присел на кровать:
– Ну, раз уж так разговор поворачивается, то давайте на чистоту. Я не против. Сразу хочу поправку внести: ведьмы – уже не люди. Если они поклоняются чёрному козлу лесов, значит души у них нет.
– Какому ещё козлу? – астронома этот термин заинтересовал больше всех.
– Чёрному. Шуб-Ниггурат, примерно так звучит. Это какое-то нечестивое создание. Я особо информацией не располагаю. Читал, что два раза в год они приносят дары в уплату за свою силу. Весной в вальпургиеву ночь: с тридцатого апреля на первое мая и осенью в канун дня всех святых: с тридцатого на тридцать первое октября.
– И что, нам до осени ждать? – Иошито, похоже, опешил. – Моя дочь, возможно, у этих ведьм!
– Так, спокойно, – Артизан утихомирил друга. – Скажи, мой любимый студент, что ещё тебе известно?
– Не многое. Знаю, что если убить нечистую, то она может вернуться. Чтобы избежать возрождения дьяволовой шлюхи, нужно вбить ей в сердце кол.
– Осиновый? – уточнил Артизан.
– Из любого дерева, – ответил за Раста Джеро.
– Ну да, я и забыл, что ты у нас тоже бывалый охотник на ведьм. Так, Котаси, кроме двух ночей в году ведьмы ещё шабаши устраивают?
– Возможно, – Раст пожал плечами. – Есть множество особенных дней. Например, парады планет, прилёты комет, дни равноденствия и солнцестояния. Только вот для каждого случая место шабаша определяется особым образом. И я не знаю как.
– А кто знает? – напирал Иошито.
– Да, ты где такие сведения раздобыл? В университетской библиотеке подобных книжек нет, – подтвердил профессор.
– Знаю одну женщину. Она нумеролог и астролог, к ней по объявлению обращался.
– Ладушки, значит, завтра от занятий тебя освобождаю, поведёшь нас к милой госпоже-цифрологу.
– Нумерологу… Но, гм, профессор, Вы же отстранены, у Вас нет таких полномочий.
Артизана обдало холодной водой:
– Ты откуда эту глупость взял? Я в отпуске!
– Вы не знали? – Раст виновато опустил голову и пробубнил еле внятно себе под нос. – Ректор приказ подписал, на собрании старост факультета объявили.
С момента оглашения этой дурной вести не прошло и минуты, но Артизан уже успокоился и даже вздохнул с облегчением. К чёрту это всё он и сам хотел послать. Да и к тому же отстранили, не уволили. Если нужно будет, вернётся к работе.
– Печальные новости, но к своему буквологу-иероглифологу всё равно нас отведёшь завтра утром.
– Цифрологу, тьфу, то есть нумерологу. Профессор, Вы же на этом оставите меня в покое?
– Ишь, разбежался! К ведьмам с нами потом поедешь. Устроил охоту, так будь охотником. Не сцы в трусцы! – настойчиво сказал Иошито.
Раст Котаси завертел головой:
– Ну уж нет, на это пойти вы все меня не заставите!
– Посмотри ещё раз на этого парня, – Артизан потрепал за плечо Джеро. – Его друзья пали жертвами ведьм. А мой дорогой друг, астроном Иошито Мотидзуки, потерял дочь. Банда этого «заморыша» тебя растерзает за своих, и они не примут оправданий. А знаменитый на весь Эбонхэбэн изобретатель астролябии будет дергать за все имеющиеся у него ниточки, чтобы максимально усложнить тебе жизнь, если тебе не перегрызут до конца горло.
Глазёнки Раста нервно забегали.
– Успокойся, – профессор Акио похлопал Котаси по плечу. – Это ведь лишь в том случае, если ты откажешься. Но ты же умный. Староста.
Выходя из комнаты, Артизан добавил: «Завтра в девять, у входа в кампус».
Оказавшись на свежем воздухе, Джеро поинтересовался, где они будут ночевать. Иошито пригласил всех к себе.
– Почему мы не берём с собой Льва?
Этот вопрос сироты немного взбесил Артизана:
– С котом механическим думаешь везде таскаться? Кроме того, я полагаю, что у него с Хатори есть дела. Может быть, мы даже Льва больше таким не увидим.
– Как это?
– Видел я в дневнике его дядюшки тире папы Сато один занятный чертёж. Не удивлюсь, если автоматона по нему он успел собрать до своей внезапной кончины.
Эпизод 2: Анализ на паразита
– Смотри, всё готово! – Юки достала из пакета ботинок. – Сапожник подшил подкладку и даже набойки поменял бонусом.
– Ты моё золото, – Артизан поцеловал жену. – Я не слышал, как ты вернулась. Мы тут собирались…
– Поехать на юг от Эбонхэбэна, чтобы убить меня и моих подруг?
Кошмар. Профессор надеялся, что не увидит во снах ничего дурного на трезвую голову.
Артизан проснулся на диване в гостиной Иошито. Джеро расположился на раскладном кресле и тихо посапывал. Акио чувствовал, что до рассвета осталось недолго, а также понимал, что уже не уснёт.
Юки явилась во сне неспроста, профессор думал о своей жене постоянно, с тех пор как Джеро поделился своей историей о поездке на юг и походу в лес в вальпургиеву ночь.
«Кошмар, с которым я столкнулся в южных лесах, до сих пор отравляет всё вокруг меня, даже весеннее небо и подснежники, робко пробивающиеся в густой мгле Эбонхэбэна, – так говорил сирота о том, как его жизнь изменилась с той ночи, добавляя, – я смог вернуться в этот приют, в ненавистный город. Но сбежать от страха и угрозы мне так и не удалось».
Парень клялся, что и Юки там была. Она может быть причастна к исчезновению Акико Мотидзуки. Что же тогда предпринять профессору? Убить собственную жену? Или позволить продолжать злу плодиться, расползаясь по земле? Дилемма.
Во сне жена отнесла сапожнику порванную обувь, в реальности этого не произошло. Она прикрылась тем, что отправилась к сестре, чтобы помочь с выставкой, потом прислала телеграмму, что задержится. Если Джеро не врёт, то на самом деле благоверная укатила на ведовской шабаш, посвященный чёрному козлу лесов.
«Иа, Юки! Иа, Шуб-Ниггурат!» – профессор вспомнил ещё одну любопытную фразу из рассказа сироты. «Иа!» – похоже на какое-то приветствие или восхваление. «Чёрный козел лесов это что-то вроде божества», – сказал Джеро егерь. Почему тогда Юки восхваляют наравне с ним? Она что не просто тварь нечестивая, но и главная у них? Мрак.
Ведьму нужно добить, вбив деревянный кол в сердце. Это не всё, что знал о них Артизан. Ведьмы воюют за природу и магию, им противен прогресс, технологии и всё что с ними связано. Профессор всю жизнь посвятил науке, а его жена выходит всю жизнь была её противницей? Разве это может быть возможно? Разве что… Юки – агент в стане врага.
Делала ли она когда-то что-нибудь, чтобы помешать Артизану в его исследованиях?
Пять лет назад: ночь перед экзаменом. Зима, близится Новый год по западному стилю, многие приезжие студенты гуляют всю ночь в канун рождества. Профессор тогда вышел из отпуска и практически вышел из запоя. Любимая жена помогала, готовила детоксные коктейли. Артизан утром мучился от диареи, экзамен был сорван и перенесен. Мелочь.
Четыре года назад: начало лета, проверка курсовых работ. Профессор предварительно ознакомился с трудами наиболее перспективных студентов, некоторые его заинтересовали своим модернизмом. Он тогда сложил их в отдельную толстую папку, чтобы изучить досконально. Юки совершенно случайно пролила кофе, не специально, разумеется, именно на эти труды, пыталась исправить оплошность и… окончательно испортила курсовые. Может быть совпадением.
Два года назад: в Эбонхэбэн прибыла целая делегация ученых из Атертона. Целью было делиться опытом. Участников съезда, чтобы спасти от гостиничных клопов расселили по домам преподавателей технических кафедр университета. Семейная пара ученых, занимающихся паровыми двигателями, была подселена к семейству Акио. Юки тогда ужасно себя вела, даже Артизан со своим алкоголизмом не мог сравниться с позором, которым покрыла его жена, своими неуместными шутками, ремарками и отсутствием манер. Она могла быть не в духе.
Год назад: сестра супруги устраивала выставку и просила помочь, Юки уезжала в это же время. Два года назад то же самое, и три, и четыре. Осенью она ездила к матери, чтобы помогать с консервированием крыжовникового варенья. Хвала Богине, Артизана она не брала к неприятной тёще.
Смысла обманываться не было. Юки регулярно уезжала, и даже отмазки были одинаковыми. Профессор был не против, это становилось свободным временем для «прекрасного» предания алкоголизму.
Винить себя за слепоту Артизан не собирался. Да, он учёный муж, но разве мог он собрать весь этот пазл, не имея столь важных фрагментов, которые оказались перед ним лишь сейчас.
Выходило, что Юки не просто ведьма, она – просто сука лесная. Разрушительница жизни. Паразит.
Паразит!
Это точно, вот какое определение ей подходило.
Хорошо, что профессор всё понял. Теперь ему хотелось скорее избавиться от пожирающей изнутри пиявки.
Эпизод 3: Карты, числа, знаки
Артизан мысленно похвалил Богиню, за то, что Раст не стал делать глупостей и в назначенное время встретился с профессором, астрономом и беспризорником.
Юный господин Котаси был готов присоединиться к расследованию. Офис нумеролога, о которой студент упоминал ранее, располагался в северной части Эбонхэбэна, весьма далеко от университета. Пришлось взять напрокат пару паропедов.
Здание внушало доверие. Готическая отделка намекала на солидный возраст, реставрированный фасад и прилегающая территория, засаженная сакурами, придавали притягательности, а всё вышеперечисленное – говорило о дороговизне аренды. Опрометчиво было бы предполагать, что в таком изысканном, а иначе не сказать, здании, ютится кто-то с сомнительной или незаслуженной репутацией.
Иошито, минуя аргументы, выстроенные другом, всё равно был не рад предстоящему сотрудничеству с астрологом. Это вечное противостояние астрономов, изучающих космические пространства как физики, философы и знатоки естественных законов часто противились тому, что пытались навязывать те, кто трактовал положения звёзд как нечто, способное влиять на человеческие судьбы, характеры и взаимоотношения.
На входе четвёрку новоиспеченных охотников на ведьм, если не считать Джеро, у парня за плечами уже был неудачный опыт, встречал охранник-администратор.
– Мы к Нине Юрьевой, – сообщил Раст Котаси.
– Седьмой этаж, офис семьсот три, – кивнул мужчина за стойкой.
Иошито хмыкнул, Артизан догадывался, что друг в очередной раз мог бы поиздеваться над традициями, связанными с числами.
– В чём дело, уважаемый господин Мотидзуки? Всё ещё думаете, что мы поднимаемся в офис мошенницы и шарлатанки? – покосился Раст. – Вы хотите найти дочь или нет? Не думаю, что госпожа Юрьева будет рада такому отношению.
– Боюсь, он прав, Иошито, – поддержал студента профессор. – Эта госпожа наш единственный ключик к дальнейшему расследованию. Не отправимся же мы в чащу южных лесов без каких-либо ориентиров?
– Только поэтому я и терплю всё это, – астроном открыл двустворчатые двери, за которыми расположилась лестница с широкими пролётами меж этажей.
Ощутив легкое жжение в ногах от подъёма, пройдя мимо двух офисов с номерами, начинавшимися счастливой цифрой семь, и по-лидерски открыв дверь третью, Артизан первым вошёл в контору нумеролога. Дизайн интерьера никак не вписывался в представление профессора кафедры дирижаблестроения о том, как может выглядеть помещение, в котором трудится человек подобной профессии. Светлые стены, полы и потолок с лаконичной мебелью и минимумом декора, яркое освещение от множества золотистых газовых ламп и массивных окон с прозрачными занавесками: всё шло в разрез с надуманным антуражем свойственным различного рода гадалкам и шарлатанам.
В приёмной администратор в классическом скромном платье в пол общалась с посетителем, сохраняя спокойствие в противовес повышенному тону господина:
– Я совсем не согласен с такой числовой раскладкой! Провисание номеров соответствующих сакральной чакре! Нина утверждает, что всё ушло выше, в чакру солнечного сплетения!
– Я лишь простой администратор, но и мой опыт, вызванный интересом к делам госпожи Юрьевой, подтверждает, что это распространённое явление. Деньги, власть и положение зачастую не дают развиваться чувственности и раскрепощенности в любовных делах.
– Это просто цифры! – клиент не унимался. – Они неправильно интерпретированы, вот и всё! Я бы хотел, чтобы Нина ещё раз всё проверила. Я зайду через пару дней.
– В этом нет необходимости. Госпожа Юрьева не совершает профессиональных ошибок. Если хотите, можете оплатить повторный анализ и получите его через неделю, а также сможете получить повторные комментарии, но, уверяю Вас, результат будет таким же, а Вы потратите средства впустую.
– Беспредел, – на удивление Артизана, разгневанный господин успокоился, сказав это слово и, слегка осунувшись, прошёл мимо профессора и его компании.
– У госпожи Юрьевой много недовольных клиентов? – вместо приветствия Иошито задал вопрос администратору.
«Кто-то обещал держать себя в руках», – Артизан хотел было одернуть друга за рукав, но вместо него не физически, а вербально это сделала красавица нумеролог:
– Ни одного, иногда под воздействием эмоций люди могут реагировать соответственно своему темпераменту, но со временем любой образованный человек смиряется с вердиктами чисел и начинает делать шаги к тому, чтобы обратить свои слабые стороны себе на пользу, а также не забывать и дальше развивать сильные.
Нина Юрьева была стройна, высока, слегка надменна и обладала лукавой и одновременно обворожительной улыбкой. Следы легкой эмоциональной усталости и морщинки уходили на второй план, когда её взгляд ловил взгляды всех остальных вокруг и держал их невидимой хваткой.
– Мое почтение и извинения, – астроном Мотидзуки одзиги приветствовал нумеролога.
После формальностей в виде знакомства и ознакомления госпожи Юрьевой с примерной целью визита четвёрки, Нина пригласила их в свой кабинет.
– Я знакома с Вашим невероятным прорывом в астрономии, господин Мотидзуки. Астролябия, невероятная космологическая модель, я была бы рада взглянуть на неё когда-нибудь. И вот, сама судьба предоставляет такую возможность.
– Пока что я не приглашал Вас в гости, – Иошито на взгляд Артизана был очарован представительницей профессии, которую не чтил, а вследствие своего непростого характера старался держать дистанцию и вести себя холодно.
– У меня есть звёздные карты, календари, я могу расчётом сопоставить необходимые данные и дать координаты ведовского шабаша, но результат будет куда более точным, если я смогу взглянуть на звёздное небо через Ваш телескоп, ну и конечно же попутно насладиться величием астролябии, – госпожа Юрьева вновь улыбнулась, словно переиграв оппонента.
Артизан посмотрел на Джеро и Раста, эти молодые люди вообще расплылись в умилении от нумеролога. И откуда у господина Котаси такие знакомства?
Иошито кивнул, профессору Акио даже показалось, что он сумел прочитать мысли друга, гласящие: «Сладкое поражение». И не ошибся в догадке:
– Когда я могу продемонстрировать своё изобретение?
– Я прекрасно понимаю чрезвычайную важность вопроса и то, что медлить нельзя. Я готова попросить свою помощницу перенести все мои дела, отправившись с вашей четверкой немедленно, но раньше наступления темноты, я мало чем буду полезна. Я пока займусь сухими расчётами, а также почитаю свои книги и календари. Вечером можете ждать в гости.
– Мне оставить адрес администратору?
– Нет нужды. Я прекрасно знаю, где живёт знаменитый астроном.
Эпизод 4: Планеты, звёзды и их сила
Наступил вечер, и Нина Юрьева постучала в дверь. Хозяин дома приветствовал гостью. Артизан наблюдал за тем, как нумеролог с интересом рассматривала астролябию. Судя по всему, её интерес был неподдельным.
– Это хорошо, что астроном и астролог смогли найти общий язык, – Джеро вроде никто за язык не тянул, профессор Акио напрягся от слов сироты. Но его волнение было напрасным.
– Вот как, кто-то думал, что мы противники? – как показалось Артизану, Нина восприняла слова молодого человека как его собственное умозаключение. – Мы изучаем планеты, звёзды и их силу. Каждый со своей стороны.
– Силу планет? – Джеро обратился к госпоже Юрьевой так, будто она несла ахинею.
– Дурья башка, конечно силу, представь, что будет, если на тебя луна упадёт, – эти слова Раста Котаси вызвали у астролога и нумеролога Нины дикий смех.
– Не думаю, что такое возможно. Говоря о силе, я имела ввиду, что всё во Вселенной взаимодействует друг с другом.
– Не будьте смешны, – оборвал Юрьеву астроном. – Если речь идёт об эфире, то известно, что его нет.
– А как же гравитация?
– И её существование когда-нибудь опровергнут.
– Господин Мотидзуки, я стою на полу в вашем доме, а добираясь сюда по земле, я не улетела на Луну.
– Да, потому что гравитации нет. И не смейтесь.
– Я и не думала.
– Даже в мыслях. Взаимодействия переносятся, гравитация – нет. Полагаю, что это лишь проявление другого фундаментального закона.
– А как же магия? – Джеро привлек всеобщее внимание. – Какие взаимодействия объясняют её существование?
– Ответ прост, – скептик-Иошито разбушевался, – умственное помешательство тех, кто считает себя свидетелем её проявления.
– Жалко, что мы не таскаем с собой автоматона, который поставил бы вас всех на место в этом вопросе, – Джеро рассержено сел в кресло у окна, демонстративно отвернувшись от дискутирующих.
– Автоматона? – госпожа Юрьева не давала этой полемике отступить в угоду дела, ради которого все собрались в доме астронома.
– Нина, могу я Вас так называть? – Артизан всё же попытался приблизить собравшихся к занятию плодотворному.
– Это моё имя, значит можете.
– Астролябия прекрасна, а звёзды, планеты, и, как Вы выразились, их сила – ещё более завораживающие. Телескоп ждёт.
Раст и Джеро остались внизу. Студент взял с полки книгу и листал, бегло проглядывая, на диване за журнальным столиком. Сирота грустил, уставившись в окно. Артизан задержал свой взгляд на молодом человеке, загрузившись его неведомой тоской. Что видел он за стеклянной завесой? Звёзды, планеты, Луну, которая может упасть, или же отравленные облака, грозящие пролиться ядовитым дождем, улицу, истоптанную ногами безразличных людей, утопал взглядом в городской бездне, через парки и аллеи, где всходят из года в год токсичные побеги. Эфир, гравитация, магнитное поле, чтобы не заполнило вакуум между планет, для Джеро, возможно, даже неизученное человеком, стало мерзким и невозможным для принятия.
– Профессор, Вы поднимитесь?
Артизан взобрался по лестнице к телескопу. Иошито настроил фокусировку, следуя инструкциям Нини Юрьевой. Нумеролог и астролог разложила свои карты, календари и расчёты, как пасьянс из неведомой колоды. Женщина всматривалась в окуляры, прерываясь для того, чтобы вносить коррективы в свои наброски.
За работой она показалась Артизану совсем другой, более земной, в противовес тому, что мысли её через линзы вместе со взглядом скользили по краю обозримого пространства.
– Я закончила.
Тройка учёных вернулась к молодым людям внизу.
– Полагаю, что информацией я должна поделиться со всеми собравшимися. Совсем скоро праздник лучезарного солнцеворота. В этот день наша прекрасная звезда, дарящая энергию жизни, будет особенно активна. В ведовской культуре этот день имеет особое значение. Чаще всего он игнорируется. Вопрошания, направленные к космическим энергиям требуют особой подготовки, и, конечно же, жертв. По поводу последних мне мало известно. Я не смогла перевести многие названия из трактата, этот язык мне не встречался, да и честно говоря, напоминает какую-то околесицу. Но это не важно. К сути. Я смогла вычислить особый парад планет. Такое расположение называют малым крестом. Земля, Марс, Венера и Меркурий расположатся в плоскости эклиптики на перпендикулярных осях, имеющих пересечение в центре светила.
– Что это нам даёт?
– Я вычислила координаты оси, соединяющей Землю с Меркурием в этом кресте.
– Леса к Югу от Эбонхэбэна, – Артизан был уверен.
– Да. Старые охотничьи угодья.
Джеро побледнел.
– Времени у Вас не много. Если ведьмы и устроят шабаш, то в ближайшие три дня.
– Значит, утром мы обязаны сесть на поезд, – Иошито выглядел готовым на все ради того, чтобы надежда встретить Акико продолжала жить.
– Очевидно, что так. Я не смогу сопроводить Вас, хотя и горю определенным любопытством, – Юрьева говорила открыто, будто они с Иошито давно знакомы. Артизан с интересом наблюдал за тем, как быстро растаял лёд меж этих двух учёных.
– Я бы не смел просить об этом. Я хочу оставить Вам запасной ключ.
Это профессора Акио удивило ещё сильнее.
– Зачем? – Нина была озадачена не меньше.
– На случай, если мы не вернёмся.
Эпизод 5: Сценарий победы
Профессор Акио внимательно наблюдал за удивленными лицами своего студента Котаси и Джеро, молодого бесфамильного сироты, когда Иошито выносил из подвала различные сумки и сундуки. Кстати, если бы Джеро посчастливилось родиться в Атертоне, ему в приюте присвоили бы какую-нибудь фамилию, может быть даже уникальную.
Чему же удивлялась молодёжь? Тому, какими реликвиями и вооружением, скрытым до этого в пыльной кладовой, мог похвастать немолодой астроном. Приличная коллекция холодного оружия: саи, катаны, копья и сюрикены. Дробящее вооружение: моргенштерн, цеп, нунчаки, молот и булава. Два арбалета, праща, самовзводные обрезы без подзарядки и, к сожалению, негодный огнемёт.
– Хатори бы починил, – с сожалением констатировал Иошито.
– Боюсь, что он занят сборкой дракона.
– Я так и не понял, Сато Хато-Ресу действительно сконструировал подобного автоматона? – поражался Раст.
– Не перефантазируй о масштабах этого железного зверя. Лошадка с крыльями перепончатыми, а что там с вооружением, то вообще вопрос, – успокоил воображение студента профессор.
– А говорили, что таскаться с механическим котом плохая затея, – вмешался Джеро. – А как на счёт дракона?
– Он за поездом полетит?
– Да может и так!
– Хатори старый маразматик, никто не гарантирует, что ему удастся собрать эту машинку не навредив и без того неустойчивому разуму Льва. Времени нет. Отбросьте свои притязания на игру в средневековых драконьих владык из книжек и определитесь, кто чем может пользоваться из имеющегося арсенала, – Иошито вынес несколько связок арбалетных болтов в дополнение к прочей амуниции.
Раст избрал нунчаки, а также обвязал вокруг сапога сай в кобуре на кожаном ремешке.
– Обрез могу взять? – господину Котаси по-джентельменски не ответили, молча всучив ему сразу два самовзводных орудия.
Джеро робко прикоснулся к катане:
– Нет, парень, это не для тебя.
В ответ на замечание хозяина дома, сирота взял булаву, несколько сюрикенов и оставшийся сай, подвязав его вокруг лодыжки на манер Раста.
– Обрез возьми, хотя бы один, – Артизан вручил самопальное оружие компаньону.
– Нам нужно дерево, для добивания бестий.
– Этим займутся взрослые, – Иошито повесил через плечо катану, через другое, накрест с мечом, арбалет и деревянные болты.
Артизану достались цеп и молот.
– Я умею с этим обращаться.
Профессор раскрутил навершие цепа несколько раз поменяв направление вращения и пинком сапога направил орудие так, что Иошито остался без кресла. Астроном не обратил внимания на утрату гостиного гарнитура:
– И вот, мы вооружены и сможем надрать ведьмины жопки.
– Всё это здорово, вот только кто нас со всем эти набором в поезд пустит? – для сироты, который проникал в состав, используя уловки членов банды, не имея денег, вопрос был логичным.
– Мы возьмём купе класса люкс, и нас даже проверять не будут, это Эбонхэбэн, малыш, – Артизан подмигнул.
Прибыв на вокзал, расплывающийся в утреннем тумане, астроном Мотидзуки сразу же направился в кассу, где успел приобрести желаемые билеты на железнодорожный состав, вот-вот отбывающий к старым охотничьим угодьям.
Кроме вещей, которые были необходимы из соображений практичности, лишнего багажа никто не брал. Работники вокзала, в том числе проводники состава, с почётом и уважением приветствовали пассажиров, любезно указывая путь и выдавая постельные принадлежности.
– Вот это сервис, хоть перед смертью с комфортом прокачусь, – пробубнил Джеро.
– Ты мне это брось, парень. Пессимистов в наши ряды мы не брали, – Иошито, в отличие от Артизана, не слышал рассказ, пробирающий до глубины души, о потерянных соратниках парня, молодых зелёных ребятах, что остались в лесной чаще.
– Джеро, мы настоящий отряд охотников, а не неопытные юнцы, и ты среди нас никакой не новичок. Твой опыт вкупе с нашим сделает эту миссию успешной, – профессор Акио сделал паузу и с надеждой в голосе добавил, – и ядовитое небо вновь станет чистым, когда мы вернёмся назад. И не только для тебя.
Встреча с Юки на поле боя казалась с одной стороны Артизану чем-то невероятным, но с другой, внутреннее чутье подсказывало, что она состоится. Профессор рассчитывал окончательно настроиться на нужный лад к моменту икс, а пока правильнее было подумать о том, как лучше расположиться.
Просторное купе представилось двумя одноярусными диван-кроватями и двухъярусными полками из стандарта. Старшие товарищи чинно расположились напротив друг друга на привилегированных местах, Джеро досталась верхняя полка, так как крепыша Раста было трудно представить верхом на кажущемся хлипким лежаке.
– Иошито, мне показалось, или твоя вера в нумерологию окрепла, и к астрологии ты потеплел, – чтобы скоротать время в пути Артизан избрал тактику повыводить старого друга на эмоции.
– А ты думал, что я буду открыто грубить женщине, да ещё той, кто может хоть каким-то методом, может и не до конца одобряемым мной, пролить свет на место, где может быть моя дочь?
– Сладко поёшь, дружище, а ключи ты ей зачем оставил?
– Я же сказал.
– В тебе взыграл пессимист и ты переживаешь, что мы не вернёмся домой в Эбонхэбэн?
Иошито вздохнул:
– А как иначе. Оптимизм у меня на исходе. Акико исчезла так давно. Я не могу думать о том, что её нет в живых. Она смышлёная, проворная, смелая. Но если ей предстало иметь дело с силами, что за гранью понимания учёного мужа, то был ли у неё шанс противостоять им. Или есть ли возможность предположить, что она настолько особенная, что сможет быть категорически нужной проклятым дьявольским отродьям, что они до сих пор не тронули её?
– Мы выясним это. И я определенно верю в лучшее. Лев рассказывал невероятные вещи. Если его слова – правда, и сама Богиня явилась ему в видениях, то Акико жива и очень важна. А для чего, уже не важно. Мы вернём её домой, а злобные твари пожалеют о том, что связались с нашим охотничьим отрядом. Да, молодёжь?
Раст и Джеро вынужденно кивнули.
– Расслабься, Иошито. Красавица астролог присмотрит за твоим домом, пока ты исполняешь свою важную миссию. Нина Юрьева присмотрит и за особняком, и за астролябией. По всем канонам, указанным свыше, – Артизан попытался заставить друга улыбнуться, но ему это не удалось.
Джеро в это время умиротворенно сидел на своей верхней полке в позе лотоса, рассматривая чередующиеся поля и лесополосы. Раст, поворочавшись с боку на бок, встал с места и опёрся локтями о край койки сироты:
– Я сейчас вспомнил, как ты пришёл ко мне в общежитие с листовкой.
– У тебя хорошая память, – похоже, Джеро не горел желанием общаться.
– Когда ты вернулся с профессором и астрономом, до того, как я увидел их, я уж подумал, что ты достанешь из-за спины рюкзак, а из него вонючие червивые головы ведьм.
– К чему ты это говоришь?
– Да к тому, что ты заморыш. Но тебе повезло, я, а также профессор Акио и астроном Мотидзуки покажем тебе, как образованные взрослые люди охотятся за нечистью.
– Ты себя взрослым называешь? Мои друзья сгинули в лесной чаще, а я спасся лишь благодаря егерю. Я видел такое, после чего моя жизнь уже никогда не станет прежней. Я мог бы пожелать тебе познать тот ад, в котором сам побывал, если был бы столь же беспечным и наивным, как ты. Улицы закаляют сирот куда больше, чем бессонные ночи перед экзаменами и шумные вечеринки интеллигентных студентиков вроде тебя. Ну и главное, у меня хватает совести не притягивать лишний раз запредельный ужас к любому человеку.
– Моралист ты наш, – Раст скривился. – Многие оборванцы грабят студентов, и не только. Заманиваете на свои представления, где детишки песни поют, а сами карманы обшариваете, или просто тихо-мирно возвращающихся отличников дебоширите.
– Пьяных избалованных переростков, что не знают цену деньгам? Бывало.
– Профессор, Вы слышали. С нами в отряде карманник.
– Сядь и заткнись, – его угомонил Иошито. – С нами тот, кто видел врага, которому мы хотим бросить вызов.
– Ладно-ладно, – господин Котаси сел. – Я просто хотел сказать, что не ожидал, что окажусь с этим заморышем в одном отряде, если можно так выразиться.
– Никто из нас не ожидал, что мы окажемся здесь и сейчас, – слова Джеро показались Артизану проникновенно-точными.
Отставший от сироты староста не удовлетворил свою потребность в общении. Он попытался переключиться на Иошито, выбрав для этого тему, на которую астроном не мог не клюнуть.
– Акико тоже была старостой, поступила на астрономический по стопам отца?
– Да, её всегда манили далёкие миры. Лев, похоже привил ей веру в сказки о жизни под светом иных звёзд. Она не хотела взрослеть, но ей стукнуло уже восемнадцать, и дочь осталась мечтательницей, сохранив детскую мечту.
– Я тут слышал много всего об этом странном автоматоне, Льве. Он был её… другом? – Раст даже приподнял бровь, демонстрируя своё удивление.
– Лев Бессердечный не совсем автоматон. Это настоящий человек, чьё сознание было перенесено в механического кота.
– Ого, профессор, этому нас не учат.
– Ты не на тот факультет поступил, – усмехнулся Артизан.
– А на какой нужно было? Это вообще к чему отнести к науке или к магии?
– Котаси, тебе нужно было это на дебатах с госпожой Сакуро выяснять, а не продолжать стравливать зелёных с нашими технарями, – Артизан был рад отчитывать студента, это являлось единственным аспектом оставленной работы, доставляющим ему хоть какое-то удовольствие.
– Господин, Мотидзуки, так откуда этот Лев взялся, от беспризорников?
– Что за глупости! – возмутился Джеро.
– На самом деле так и было, – вздохнул Иошито. – Предводитель малолетних хулиганов, Кенджи, когда-то нашёл его на улице, заставлял плясать под свою дудку, пока Акико не привела Льва к нам в дом.
– Кенджи? Он никогда не говорил мне об этом. Как давно это было?
– Давненько, уже и не вспомню.
– Значит, я присоединился к банде позже.
– Вот именно, банде, – Раст помотал головой.
– Хватит болтовни, – Артизан хотел вернуть всех в здесь и сейчас. Во время, когда его собственная голова раскалывается от мыслей о грядущем. – Приберегите силы не для слов, а для продумывания сценария победы.
К вечеру паровоз доставил вагоны состава и людей в нём к конечной станции. Охотничьи угодья. За сторожкой вились вглубь леса загадочные тропинки, о которых рассказывал Джеро.
Лучше бы егерь оказался на месте.
Эпизод 6: Шаги во тьму
На юге Эбонхэбэна выпал снег. Теперь хрустеть можно было им, а не сухими ветками, бредя к хижине егеря. Что-то творилось с погодой. Конец весны, а так холодно. Практически полностью стемнело.
– Зачем эти угодья охранять? Я слышал, никто здесь не охотится, – поинтересовался Раст.
– Как это никто? Мы вышли на охоту, – Артизан открыл калитку перед небольшим домиком, служившим сторожкой.
На стук в дверь долгое время не было никакой реакции, но после повторных толчков и выкриков из-за двери раздался пожилой женский голос.
– Это мать егеря, – осведомил спутников Джеро.
Старушка отворила дверь с беззубой улыбкой, сморщившей её лицо. После одзиги и знакомства, Артизан и компания ещё на пороге выяснили, что её сын-егерь отсутствует. Уехал по делам в Атертон. На вопрос «зачем?» пожилая госпожа лишь развела руками вместо ответа.
– Проходите, я вас хотя бы чаем угощу.
Кажется, только внутри хижины она разглядела Джеро, до этого стоявшего за спинами профессора и астронома. Одновременно хлопоча над подачей горячего напитка и ягод с орехами и мёдом, старушка косилась на сироту:
– Вернулся…
– Пришлось, – отвечал тот.
– Я понимаю.
Во время расспросов о том, когда вернётся егерь, не давших никаких чётких ответов, молодёжь молчала. С матерью лесника общались исключительно Артизан и Иошито. Проситься остаться на ночевку лидеры отряда не стали. Покинув сторожку после чаепития, Артизан услышал вопрос Джеро, недоумевающего от происходящего:
– Почему мы не остались? Будем спать на морозе?
– Кто такое сказал? – ответил Иошито. – Ты станешь нашим проводником. Держи карту, составленную Ниной Юрьевой и вперёд!
– Я же рассказывал профессору, думал, он Вам передал. Тропинки невозможно запутаны, даже мистически!
– Веди! – настаивали Акио и Мотидзуки.
Раст и Джеро переглядывались, в глазах Артизана они выглядели заложниками ситуации. Плохо, уж лучше бы настраивались на битву. Но вот друг Иошито светился яростью и энтузиазмом.
Оказавшись в чаще, ступая от поляны к поляне, Артизан наблюдал, что опушки все непохожи, как тропы. Джеро смущенно недоумевал:
– Теперь всё здесь выглядит, как обычный лес.
– А может кто-то хочет, чтобы так казалось? Кто-то помогает нам, ведёт.
– Заманивает, я бы сказал, – с неуверенностью поправил господин Котаси.
Охотничий отряд ступал через тьму. Шаг за шагом, углубляясь в лес, приближаясь к координатам предполагаемого ведовского шабаша.
– Путь ведёт в другое место, не туда, где я был с Керо и Хэчиро.
– Какая разница, – заметил Артизан.
Раст одобрительно кивнул, а Иошито добавил:
– Даже если этой ночью я не найду свою ночь, я растерзаю бесовских тварей.
Профессор Акио думал о Юки, он боялся встречи, но и понимал, что она неизбежна. Его собственная судьба должна была вот-вот решиться.
– Кажется, я что-то слышу! – прошептал Раст.
– Где?
– Впереди. Плеск воды и женское пение.
– Там озеро! Координаты астролога ведут туда.
Плеск воды вокруг ледяной пелены, хруст снега под сапогами и дрожащее дыхание охотников на ведьм должны были вот-вот смениться на звук барабанов войны.
Эпизод 7: Кровавый снег
Незнакомка была перепачкана какой-то субстанцией, сидела на берегу озера и была абсолютно нага. Перед ней расположился массивный плоский камень, видный в ночной тьме, как и сама дева за счёт лунного света, так ярко мерцающего на водной глади и отражающегося, становясь ярче.
Рядом с женщиной на снегу лежала сумка, из которой та доставала поочередно небольшие предметы и выкладывала на камень.
«Ведьма, – Артизан не сомневался. – Адский жар греет её в столь холодную ночь». И в самом деле, наблюдаемая женщина совсем не робела от хлада, её кожа не становилась гусиной, а соски не встали колом от легкого, но ледяного ветерка.
Ведьма. Но почему одна, где шабаш, где жертвы?
Нагая и красивая, по крайней мере, в глазах профессора, адская бестия выкладывала узор из тех мелких предметов, что достала из сумки, мастерила что-то и напевала, неразборчиво.
– Мы будем медлить или атакуем? – Раст горячился.
– Ждём. Я должен сначала увидеть дочь.
Закончив со своим выкладываемым узором, женщина достала из сумки нож. Сначала она сделала несколько неглубоких проколов пальцев, пустив кровь на каменный алтарь. От камня пошёл дым, который быстро рассеивался. После женщина приподняла грудь и провела лезвием по ложбинке под ней. Кровь заструилась по нагому туловищу, измазанному чем-то зелёным, возможно пастой из растений и корешков.
На этом дева у озёрного алтаря не остановилась, она продолжала делать надрезы, пока в её руках не оказался кусок плоти, часть её груди. Он был красным, но быстро почернел, а когда попал на камень, резкая вспышка, оранжево-красная, ослепительная, озарила озёрную гладь.
От алтаря к центру озера неширокой тропинкой вода на поверхности начала замерзать. Из глубин показалась тень.
Артизан ощутил мурашки, вызванные неизвестным страхом. Джеро схватился за его руку, и профессор почувствовал дрожь. Тень из озера продолжала расти ввысь, а потом по всей поверхности чёрного расплывчатого силуэта открылись глаза. Жёлтые очи хищного зверя, гигантские, пронзительные.
Омерзительное оцепенение с пят до кончиков волос на голове охватило профессора Акио.
– Иа, Великая! – произнесла хрипящим голосом преисподней ведьма.
От тени отделялись небольшие части, падали в озеро и тонули.
– Они пришли. Зови сестёр.
«Уж не о нас ли токует это мерзкое воплощение тьмы?» – Артизан сглотнул слюну, вставшую комом:
– Друзья мои, мы не можем ждать Акико, нужно действовать.
Горячая кровь Раста взыграла в нём, и студент выстрелил из самопального обреза в тёмный, покрытый глазами силуэт.
– Дурень! – не сдержавшись, выкрикнул Иошито и выпустил деревянный болт из арбалета в ведьму.
Стрела попала в бедро вскочившей от звука выстрела бестии. Рана дымилась. Четвёрка охотников покинула убежище, готовясь расправиться с дьяволовой шлюхой. Однако и она, и ледяная тропа в озере, и чёный пугающий силуэт с глазами исчезли.
Чертовщина. Отряд подошёл к камню. Сушёные грибы, увядшие цветы, травы и кусочки древесной коры, даже уголёк плоти ведьмы, всё ещё были на алтаре, но лежали абсолютно хаотично.
– По ним ничего не определить, – сказал Иошито. Артизан подумал, что даже если бы они остались в том положение, которое определила им ведьма, маловероятно, что кто-нибудь из их четвёрки смог бы опознать символ.
– Ей сказали звать сестёр, значит скоро придут ещё твари. Готовьтесь к бою, – профессор Акио пытался унять выпрыгивающее из груди сердце. Его супруга может явиться вместе с остальными.
Все молчали, насторожившись, стоя спина к спине. Ожидание было недолгим. Первой из кустов показалась чёрная тень, скорее всего, та самая, что вышла из озера. Теперь только два глаза, причем небольших смотрели из дымчатой тьмы на охотничий отряд.
Тень обратилась прекрасной девой.
«Этим трюком она нас хочет провести? – Артизан усмехнулся про себя. – Мы все видели твою суть, чудовище».
Следом за ходячей тьмой выходили ещё женщины. Все нагие, на вид юные и прекрасные, они окружали четвёрку смельчаков, беря их в кольцо.
– Что застыли все?! – Артизан заметил, как Иошито забрызгал слюной, когда повернул голову в сторону друга. – Стреляйте, метайте ножи!
Тень, ставшая девой, к которой до этого обращались: «Иа, Великая!» взмахнула рукой, всё стрелковое оружие заледенело и разлетелось осколками:
– Меня зовут Шуб’Ниггурат, чёрная коза лесов с легионом младых, жители Эбонхэбэна называют меня Богиней.
«Богиней?» – Атризан не выдержал:
– Лев!
– Мой бессердечный пилигрим скоро будет готов сделать то, для чего я наградила его знаниями на лунной поляне. Он остановит вражду природы и техники, которые неделимы. Тогда каждый заслужит право шагнуть за грань.
– За грань чего?
– Жизни и смерти, за грань человеческого воображения, отринет иллюзии истины и понимания, – Богиня подошла к Артизану ближе. – Профессор Акио, Вы должны уничтожить одного из наших врагов, паразита, что всё это время разрушал Вашу жизнь и строил козни против человечества.
– Не слушайте её! Это всё ведовские уловки! Где Акико, тварь?! – Иошито кипел от ярости.
Девы, окружившие охотников, начали петь. Иошито, Раст и Джеро вмиг упали на снег. Артизан достал молот.
– Это оружие подойдет, чтобы справиться с Юки.
– Она ведь одна из вас, разве нет?
– А кто мы?
– Ведьмы, – профессор Акио сказал это неуверенно.
– Мы – природа, и вы все тоже.
– Что с моими товарищами?
– Они отправились за грани, о которых я говорила. Акико, дочь милого астронома, она муза Льва, напророченная, единственная. Они нужны друг другу и не справятся со злом в одиночку. Они встретятся.
– И что же теперь?
– Исполните своё предназначение, профессор и будете вознаграждены. Юки дома. Она не знает, что Вы придете, она не знает, что сделаете это так скоро, она не знает, что Вы все знаете, она не знает, что проиграла.
– Почему бы вам, девушки, самим с ней не разобраться?
– Я Богиня и могу вмешиваться в дела смертных только словом. Идите, пронзите чёрное сердце средоточия зла! – голос катился эхом, когда всё вокруг обратилось в разноцветные вспышки, и Артизан почувствовал, как несётся сквозь пространство.
Эпизод 8: Ботинок
Профессор стоял возле своего дома в Эбонхэбэне. Он не был удивлен тем, как перенёсся сюда. Богиня, хвала ей, помогла. Теперь пусть пошлёт храбрости.
Дверь отворилась со скрипом. Юки вернулась, её пальто, отороченное лисьим мехом, разместилось на вешалке у входа.
Артизан разулся. Ставя обувь на место, он вновь встретил взглядом ботинки. Меховая отделка оторвалась, когда он последний день апреля валялся в снегу вусмерть пьяный. Юки так и не отнесла их мастеру, и он тоже. У обоих были куда более важные дела. Артизан расследовал исчезновение Акико, а супруга купалась в крови невинных дев, прикрываясь затяжной чередой выставок сестры.
Профессор взял дефектный ботинок и пошел в гостиную.
– Где ты был? – Юки встала с дивана, увидев мужа.
– Смотри, ничего не готово! – Артизан показал ботинок. – Ты так и не отнесла его сапожнику.
– Я только вернулась, что с тобой? Ты пьян? Где ты был?
Профессор поцеловал жену:
– Ездил на юг от Эбонхэбэна, чтобы убить тебя и твоих подруг, – он ударил жену ботинком. Юки упала, Артизан склонился и лупил со всей силы своим башмаком, целясь в голову. Госпожа Акио не сильно сопротивлялась.
Спустя какое-то время, когда подошва полностью оторвалась. Крови была лужа, обычной на первый взгляд, но нет, профессор заметил, как она слегка дымится. Артизан сходил за молотом, оторвал ножку от стула. Слом был косым, как раз то, что нужно. Анатомию профессор знал неплохо и был уверен, что мима сердца ведьмы не промахнётся.
Эпизод 9: Белая дорога, чёрная коза
Артизан пришёл в полицию в тот же вечер, что убил свою жену. Следовала череда дознаний, следственные эксперементы. Время в следственном изоляторе длилось целую вечность.
Его делом занималась Сумико Ямамото. Поначалу детектив показалась излишне робкой, неуверенной, но норовила дерзить. Даже к наркологу ездила, у которого профессор когда-то пытался лечиться от алкоголизма. Юная и неопытная Сумико обозвала собакой, но Артизан поставил её на место. Потом она вновь и вновь приходила, пытаясь доказать свою состоятельность.
Сначала детектива Ямамото интересовали мотивы убийства Юки. И как ей было сказать ВСЮ правду? Но она упорствовала, молодец.
В один из визитов она поинтересовалась Акико.
«Неужели дело возобновят? – Артизан было обрадовался, но потом снова пал духом. – Не найдут они её. Может Лев найдёт?»
Хотя попытка не пытка, да и детектива хотелось сплавить куда подальше. Артизан пустил её по следу, как ищейку. Даже контакты Юрьевой предоставил.
Бывшие коллеги из университета приходили:
– Ещё не известна твоя судьба. Прокурор просит смертную казнь, но если найдутся смягчающие обстоятельства… – эти скоты злорадствовали. Профессор Акио знал, что ничего такого не будет.
Сумико Ямамото исчезла надолго.
Артизана навестил Хатори.
– Уж кого-кого, а тебя, старик не ожидал увидеть.
– Опустевшие маслёнки, ну и вид у тебя! И зубов недосчитаться, – механик не изменял в манере общения.
– Да на кой чёрт они мне на том свете!
– И то правда, завтра тебя казнят.
– Как?! – Артизан опешил. – Суда не было!
– Ни мне тебе рассказывать, как эти сволочи работают. Детектив твоя запропастилась, решили воспользоваться случаем.
– Ну и ладно, – Артизан отмахнулся. Богиня сказала, что за убийство Юки он в рай попадёт. – Как там Лев?
– Ох, лучше и не придумать. Полетел спасать Акико.
– Полетел? Дракоша с гривой, – Акио рассмеялся. – Он знает где она?
– Похоже. Сказал, что чувствует её теперь, – Хатори с тоской взглянул в глаза профессора. – Поделишься своей историей?
– Если полиция позволит тебе провести здесь столько времени.
Служащие закона позволили. Профессор рассказал механику обо всех событиях, в которых участвовал. История вышла не короткой. Артизан устал, но сон был поверхностным и беспокойным.
Чёрная глазастая тень из озера тянулась своими щупальцами, которые как когда-то отрывались, падали в воду и тонули.
– Тебе нужно сделать ещё кое-что.
– Я скоро пойду на плаху.
– Нет, они тебя отравят газом.
– Очень смешно.
– Я просто ответила, – тень встрепенулась. – Я проведу тебя за грань прежде, чем придёт боль, а пока ты должен проснуться и написать письмо Сумико Ямамото. Передашь его стражам, скажешь, последнее желание. Она скоро вернётся в Эбонхэбэн. Ей нужно будет помешать тому, что могут натворить Лев и Акико. Пусть держит ухо востро.
– Что писать?
– Я продиктую.
Артизан всё сделал, и в камеру газовую вошёл с легким сердцем.
Чёрная коза лесов не соврала.
Профессор Акио услышал, как прогремел гром, а потом оказался за гранью.