Лев и Сокол — страница 14 из 35

— Нет. Все нормально.

Учитывая роскошь гостиной и кухни, отделанная мрамором ванная комната с двойной раковиной, огромным стеклянным душем и плюшевыми полотенцами ничуть ее не удивила. Вымыв руки, Кларисса улучила момент, чтобы обрызгать лицо прохладной водой, и не смогла удержаться от того, чтобы не посмотреть на свое отражение в зеркале.

Знакомое лицо. Не очень красивое, что отмечали многие, — черты лица слишком смелые и резкие для миловидности. Тем не менее ее нельзя было назвать уродливой. У нее была чистая кожа, роскошные волосы и ровные зубы. Но какое ей было дело до того, как она выглядит? Это не имело никакого значения для работы.

Нолан считает меня сексуальной. Наверное, потому, что она постоянно отвергает его. Такой мужчина, как он, привыкший к тому, что женщины сбрасывают трусики, стоит ему только улыбнуться, вероятно, считал ее вызовом. И он мог продолжать так думать, потому что она не проявляла никакого интереса к сексу с ним. Нет. Никакого. Неважно, насколько сексуальным он оказался в облегающих брюках и рубашке, когда она вышла из ванной.

Она не сразу поняла, что он протягивает ей что-то, скорее, машет им перед ее лицом.

— Вот. Я знаю, ты сказала, что не хочешь, но на случай, если передумаешь, это послужит тебе ночнушкой.

— Спасибо. — Она схватила предложенную футболку.

— Я положил несколько одеял и подушек на диван. Но, опять же, если тебе покажется это слишком неудобным, кровать достаточно большая для двоих.

— Нет, наверное, будет лучше, если я буду спать здесь, на случай нападения.

— Да. Думаю, мне стоит пожелать спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Почему они стоят и смотрят друг на друга? Тела качнулись ближе, словно притянутые друг к другу какой-то невидимой силой. Ее дыхание стало быстрым. Его глаза расширились. Кончик ее языка высунулся, чтобы увлажнить губы. Он издал какой-то похожий на ворчание звук. Она отпрянула назад.

Что я делаю?

Не говоря ни слова, Кларисса практически облетела его и плюхнулась на диван.

— Увидимся утром, — хрипловато сказал Нолан.

Зарывшись под одеяло, горя душой и телом, она сумела пробормотать: «Ага».

Кларисса ворочалась до рассвета, а затем провалилась в беспокойный сон, где ей приснилось, что она — огромная желтая птица, за которой гонится огромный кот. Только вот когда он поймал ее и начал есть, она кричала не от боли, а от удовольствия.


Глава 7


Заснуть предполагалось в считанные секунды, учитывая вечерние события и перекус. Однако Нолан, подложив под голову руку, все никак не мог заставить свой разум отключиться и не обращать внимания на женщину, развалившуюся на диване в соседней комнате.

Кларисса.

Птица.

Сексуальная цыпочка.

Сексуальная, агрессивная соколица, которая ненавидела его, потому что он был львом. По ее мнению, Нолан — избалованная, бесполезная кошка. То, что она так нелестно о нем думала, должно было заставить его невзлюбить ее в ответ или, по крайней мере, позволить игнорировать.

Но нет.

Несмотря на ее угловатую фигуру, ехидные замечания, все эти проблемы с видом и прочее, он не мог побороть влечение. Даже не просто влечение, а настоящее возбуждение. Одна только мысль о ней заставляла его напрягаться под одеялом. Как неприятно. Болящие от возбуждения яйца были Нолану в новинку. Обычно, когда у него возникало сексуальное желание, его причина была под ним — или по крайней мере перед ним, на коленях, чтобы его удовлетворить. В редких случаях, когда ему было не до компании, он удовлетворял себя рукой. И вот, лежа в одиночестве своей спальни, Нолан не мог заставить себя заняться решением своей большой проблемы. И выйти на улицу, чтобы найти девушку на ночь или хотя бы готовую удовлетворить его ртом, тоже не мог. А судя по тому, что он успел узнать о Клариссе, она скорее пристрелит его, чем согласится на секс.

Интересно, почему она такая колючая? Отчасти это было связано с проблемой птиц и кошек. С инстинктом трудно бороться, но у него сложилось впечатление, что корни ее агрессии лежат глубже. Он видел, что у нее проблемы с доверием, причем большие, и подозревал, что таким образом она защищается от эмоционального ущерба. Может ли это объясняться потерей матери? А что насчет ее отца? Он вообще есть?

И почему его мохнатая сторона решила, что если Клариссу облизать с ног до головы, то птичка-колючка начнет ворковать от блаженства, как голубка?

Размышляя о различных способах приручения дикой птицы на своем диване, Нолан погрузился в сон, и ему приснился некий мультяшный персонаж в бесконечной погоне за неуловимой птицей. Не совсем спокойный сон. И уж точно не обычный, и даже тревожный сон, ведь когда он поймал ее, то понял, что у его мультяшной версии нет надлежащего инструмента, чтобы воплотить фантазии в реальность.

В самый разгар этой драмы в его сон проник громкий шум, и Нолан мгновенно проснулся. Он откинул одеяло как раз в тот момент, когда дверь его квартиры с грохотом захлопнулась. Голос, который он узнал сразу же, зарычал:

— Кто ты, черт возьми, такая?

Ой, мама пришла.

Сразу следом донеся воинственный голос Клариссы:

— Какое тебе дело до этого, пума?

Еще большее ой!

— Я задаю вопросы здесь, птица. Где мой сын?

— В спальне. Но мне кажется, что ты уже старовата для него, бабуля.

Чокнутая птица. Она клевала не того человека. Нолан не мог не усмехнуться, представив себе лицо матери. Мне все больше и больше нравится моя новая подружка из ASS.

— Бабуля! Ты только что назвала меня старой?

— Мне очень жаль. — Да, судя по голосу, ей не было особенно жаль. Нолан знал, что ему следует выйти, но нездоровый интерес к тому, как далеко Кларисса заведет его мать, не давал ему покоя. Кларисса не разочаровала. — Тебе больше нравится «пума»? Любительница младенчиков? Миссис Робинсон (прим. речь идет о персонаже книги Кейт Самерскейл «Бесчестье миссис Робинсон». В книге миссис Робинсон соблазняет мужчину в 2 раза младше себя)?

— Я здесь не для того, чтобы спать с ним, шлюшка.

— Уверена, что так все сначала думают, — ответила Кларисса. — И я бы не стала бросаться прозвищами. Ты не заметила, что я спала на диване, пока ты не ворвалась?

— Очевидно, он хотел спать один. И вообще, посмотри на себя. Отчаянно жаждущая внимания, полуголая, валяющаяся на его диване. — Полуголая? Правда? И он это не видит. Проклятье. Мысленный образ почти заставил Нолана пропустить следующие слова матери. — Он, наверное, прячется в своей комнате и ждет, когда ты уйдешь. Ты не можешь понять намек? Бери свою одежду и уходи.

— Не выйдет.

— Извини? Ты вообще знаешь, с кем имеешь дело?

— Думаю, я могу предположить, и мой ответ — нет. Нравится тебе это или нет, но я никуда не уйду. На самом деле, тебе стоит привыкнуть видеть меня рядом. Я буду держаться очень близко к Нолану. И я имею в виду — очень. Куда он, туда и я.

Мертвая тишина.

— Ты намекаешь на то, о чем я думаю, большая птица?

— Большая? На твоем месте я бы не говорила о весе, Гарфилд. Кто-то выпил слишком много блюдец со сливками? Знаешь, в зоомагазине сейчас распродажа кошачьей мяты и мышей. Может, стоит посидеть на диете и сбросить лишние килограммы?

Нолан не сразу встал, даже когда услышал, как разбилось то, что, вероятно, было стеклянным блюдом, в котором хранились его ключи. Нечасто ему доводилось слышать, как кто-то противостоит его матери. Если только у этого кого-то не было желания умереть. Интересно, что, несмотря на намеренную попытку Клариссы ввести его мать в заблуждение относительно их с Ноланом отношений, он не ощетинился, не вспотел и не захотел выпрыгнуть из окна балкона и убежать. Обычно, когда женщина пыталась вести себя как собственница, его первым инстинктом было вырваться и спрятаться. Однако слова Клариссы — даже если она говорила это в шутку — о том, что она теперь прилипла к нему как приклеенная, заставило его пушистую сущность замурлыкать и раздуть грудь. Неужели кто-то снова подсыпал ему кошачью мяту в вентиляционную систему? С какой стати эта идея должна была его радовать?

Мелодия хаоса продолжала звучать, сопровождаемая насмешками и швырянием предметов. Одному Богу было известно, какой беспорядок устроила его мать, и он, конечно же, не собирался его убирать. Услышав кошачий рык, означавший, что мать изменила форму, Нолан спрыгнул с кровати и в одних боксерах вышел из спальни.

Оказалось, не стоило беспокоиться. Несмотря на то, что по его гостиной расхаживала крупная львица, оскалив зубы, вздыбив шерсть и сверкая ненавистью в глазах, Кларисса не выглядела обеспокоенной. Уйдя в полуприсед, одетая в обтягивающие шорты и спортивный бюстгальтер, демонстрирующие ее загорелое и мускулистое тело, Кларисса стояла перед его матерью и махала шнурком, приговаривая:

— Вот, кис- кис. Иди поиграй. Кое-кому нужны физические нагрузки, пока он не растолстел настолько, что не сможет гоняться за мышами.

Прислонившись к дверному косяку, Нолан покачал головой, не в силах сдержать улыбку.

— Знаешь, большинство людей назвали бы то, что ты делаешь, самоубийством.

— Ба. Я думаю об этом как об упражнениях. Некоторые люди полагаются на тренажерный зал. Я предпочитаю реальную жизнь, чтобы быть в форме и не терять голову. — Она протянула руку и потрепала разъяренную матриарха прайда по носу. Моргнув и покачав головой, его мать зарычала. Кларисса, несмотря на свою человеческую форму, зарычала в ответ. Не ожидавшая такого ответа мать Нолана сузила глаза и пригнулась для прыжка, взмахнув длинным хвостом.

— Только не в доме, — предупредил он.

— Да, толстушечка. Слышала короля джунглей? В его доме нельзя драться.

— Кларисса! — застонал Нолан.

Его мать недовольно заворчала.

Погрозив ей пальцем, Кларисса цыкнула языком.

— Плохой котенок. И не вздумай оставлять тут свою шерсть. Я слышала, она адски опасна для ковров.

Выражение лица его матери? Да, Нолан даже не пытался бороться с рвущимся наружу смехом.