Несмотря на то, что накануне вечером он понял, что не может помешать ей встретиться лицом к лицу с опасностью, это всё еще мучило его. Беспокойство о безопасности того, кто небезразличен, действительно было отстойным, однако, если он собирался убедить её впустить его в свою жизнь, нужно было принять это. Мне просто не обязательно это должно нравиться.
Позавтракав, приняв душ и поехав на работу, он всё еще испытывал желание поворчать. Не раз хватался за телефон, испытывая искушение позвонить Клариссе, просто чтобы услышать её голос. Каждый раз откладывал его и ругал себя за то, что вел себя так по-детски.
Я лев. Надменность была его вторым именем. И всё же, разве это убило бы, если бы она оставила ему записку? Отправила сообщение? Хоть что-то?
Раздражало осознание того, что он понятия не имел, когда увидит её снова. Он просто знал, что это произойдёт. Так просто она от меня не сбежит.
Он несколько успокоился, узнав, что Кларисса встретилась с другими агентами, чтобы обсудить предметы, найденные в логове белки, — в основном сумки с орехами. Конечно, она была в безопасности, занимаясь чем-то таким обыденным. Он бы с удовольствием присоединился к ней, однако у FUC были на него другие планы. Очевидно, чтобы занять его делом.
Не только он и его сокол провели насыщенную ночь. Его сбежавшие пациенты заставили весь персонал FUC дежурить без перерывов. Сбежавшие страус и геккон, которые объединились во внешнем мире, сдались каким-то агентам. Уличная жизнь и новое положение пришлись им не по вкусу. В отличие от других мутантов, с которыми они сталкивались, сбежавшая парочка сохранила достаточно здравомыслия, чтобы понять, что им нужна помощь.
Это заставило Нолана задуматься, можно ли спасти и остальных. По крайней мере, он пытался это донести. Но те, кто издавал указы, не сдвинулись со своего мнения. Нельзя было рисковать и расслабляться с теми, кто до сих пор был на свободе. Однако Нолан добился одной уступки. Хлоя приказала Нолану оценить физическое и психическое состояние пары, которая вернулась и в настоящее время находится в камере предварительного заключения в офисе FUC.
Пока он проводил собеседования и проводил некоторые тесты, до него дошли слухи, что они обнаружили тело еще одного пациента, но не раньше, чем какой-то человек с фотоаппаратом снял видеоролик и выложил его на YouTube. К счастью, люди отнеслись к этому так же, как если бы увидели Несси и Снежного человека. Другими словами, некоторые взволнованно обсуждали это как доказательство существования инопланетной жизни, в то время как другие насмехались и называли это худшей работой фотошопа, которую они когда-либо видели. Между тем, само тело было случайно «потеряно» по пути в человеческий морг. Еще одна хитрая уловка, чтобы держать людей в неведении.
В целом, он провел насыщенный день, вздремнув всего один раз. Что касается Клариссы, то он не видел ни клюва, ни перышка, пока не вернулся домой в сопровождении Виктора, который вел машину, пока Нолан спал. Крокодил разбудил его, когда они добрались до подземного гаража. Взгляд Нолана тут же остановился на пустом парковочном месте рядом с его собственным. «Голдвинг» не припаркован, а значит, и Клариссы не было.
— Что за мрачное лицо, док? — спросил крокодил, провожая Нолана на его этаж, где всё еще стояли на страже агенты FUC.
Интересно, что думают соседи. Ещё больше его интересовало, где Кларисса и всё ли с ней в порядке. Он оторвался от своих размышлений и ответил Виктору, высказав свои мысли вслух.
— Почему женщины такие упрямые?
— Потому что знают, что это сводит нас с ума.
— Так ты хочешь сказать, что Рене тоже так поступает с тобой? Идет навстречу опасности и не звонит, чтобы сообщить, что с ней все в порядке?
— Э-э, нет, но, с другой стороны, я сам делаю так постоянно. Это пугает её, что, в свою очередь, выводит из себя, хотя она этого и не признаёт.
— Как она с этим справляется?
— К чему эти вопросы?
— Потому что мне нужен совет, и я бы предпочел не прислушиваться к советам представительниц моего прайда.
Хмыкнув, Виктор распахнул дверь квартиры.
— Не могу тебя за это винить. Как моя жена справляется с моей работой? Скажем так, иногда я намеренно делаю так, чтобы мой день казался более насыщенным, чем он есть на самом деле, и оставляю всё как есть.
Нолану потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что он имеет в виду.
— Ты хочешь сказать, что, подвергая себя опасности, вы становитесь ближе?
— Если ты имеешь в виду, меньше одежды, то да. Но если ты кому-нибудь расскажешь, я тебя убью. — Убийственный блеск в глазах крокодила не предвещал ничего хорошего.
— Я не скажу ни слова. — Нолан слишком ценил свою жизнь. — Если ты не возражаешь, я задам еще один вопрос, как ты понял, что любишь её?
— Это что, час доктора Фила? Это из-за того сокола, с которой ты ночевал?
— Возможно.
На лице Виктора появилась понимающая ухмылка.
— Так и есть. Ха. И люди думают, что мы с моей лисой странная пара.
— Мы с Клариссой не такие уж странные. Мы оба хищники.
Виктор фыркнул.
— Это слабое сравнение, доктор, и ты это знаешь. Но что касается вопроса, если ты спрашиваешь, что нужно сделать, чтобы заставить её полюбить тебя, то я не знаю. Она жёсткая птица, эта девушка. И готов поспорить, что завоевать её доверие не легко. Как было и у меня, и я не сторонник этого сентиментального, влюбленного дерьма.
— И все же ты любишь Рене.
— Послушай, док. Я изо всех сил старался не испытывать никаких чувств к моей лисичке. Изо всех сил. Но она просто не принимала отказа. Я чуть не потерял её, потому что был таким чертовски упрямым. К счастью для меня, она никогда не сдавалась.
— Другими словами, я должен продолжать пытаться.
— Я ничего не говорю. Кто знает, что творится в голове у этой птички? Но если она тебе небезразлична… — пожал плечами Виктор. — Чёрт возьми, не спрашивай меня. Я не знаю, как ухаживать за женщиной или произносить красноречивые вещи. Тебе стоит спросить Мейсона или кого-нибудь, кто умеет обращаться со словами.
Болтуна Мейсона? Ни за что, если только он не хотел, чтобы это было опубликовано на всех досках объявлений.
— Думаю, я откажусь. На самом деле, ты мне очень помог.
— Да? Никому не говори. — Виктор бросил на него сердитый взгляд. — Мне не нужны все львы, тигры и пумы, приходящие ко мне за советом. Я солдат, а не какой-то чертов психолог отношений.
— Я сохраню твой секрет.
С ворчанием Виктор покинул квартиру, но перед этим проверил каждый уголок и трещинку, чтобы убедиться, что там не притаились психи. Когда Виктор затыкал пистолет за пояс, Нолан заметил разочарование на лице крокодила, что никто не вынырнул, чтобы напасть. Жил-был человек, который любил свою работу.
Оставшись один, Нолан побродил по своей квартире, отмечая новую мебель и запах чистоты. Все следы нападения исчезли, даже дыры, которые он пробил в стене, были покрыты штукатуркой и краской. Но еще интереснее, чем его новый декор, были сумки, набитые женской одеждой и туалетными принадлежностями.
Огонь надежды зажегся в груди. Если кто-то ходил за покупками для Клариссы и оставил здесь вещи, это означало, что она планировала вернуться.
Насвистывая, Нолан планировал завоевание. Когда Кларисса появилась в сумерках, на этот раз через парадную дверь, а не через балкон, и на ней было слишком мало одежды, он был готов.
Горели свечи. На столе стоял ужин на двоих. В нескольких вазах красовались цветы. Еда охлаждалась в холодильнике. Нолан поприветствовал её бокалом вина и лучезарной улыбкой.
— Как прошел твой день?
На мгновение на её лице промелькнула паника. Он замер, опасаясь, что малейшее движение заставит её улететь. Кларисса подозрительно оглядела его и комнату. Сделала один осторожный шаг, затем другой.
— Что это? — Она махнула рукой в сторону сервировки на двоих.
— Ужин. Я заказала нам суши.
— Суши? — Её глаза загорелись, и ему захотелось вскинуть победный кулак в знак того, что хоть что-то он сделал правильно.
— Из лучшего заведения в городе. Присядь, пока я достану их из холодильника.
Когда он вернулся с двумя большими блюдами, которые заказал ранее, то увидел, что она сидит на стуле, вертя в пальцах бокал с вином, выражение её лица было непроницаемым. Не совсем те теплые поцелуи и объятия, на которые он надеялся, но, по крайней мере, она не убежала. Однако, учитывая напряженность её тела, он знал, что должен быть осторожен.
— Тадам. — Он торжественно поставил блюдо на стол и сел напротив неё. — Я не был уверен, какая рыба тебе больше нравится, поэтому заказал всего понемногу.
— Что ты задумал, Сильвестр? — с подозрением спросила она.
— Я? Ничего.
— Это не «ничего». Больше похоже на то, что ты пытаешься заработать себе очки.
Он рассмеялся.
— Ладно. Ты поймала меня. Но можешь ли ты винить меня за это? Прошлая ночь была невероятной, а я эгоистичный лев. Я хочу повторения. — Зачем утруждать себя ложью? Он знал, что она ценит правду, а правда заключалась в том, что он находил её желанной. Какая женщина не хотела бы этого услышать?
— Ты мог бы просто попросить. Не нужно было устраивать шоу.
— Какое шоу? Мне нужно поесть. Тебе нужно поесть. Нам нужно набраться сил для вечернего развлечения.
— Ты уверен в себе, не так ли? Кто сказал, что я хочу повторения?
— Я хочу. И третий раз. И четвертый.
Тень улыбки, наконец, тронула её губы.
— Ты что-то с чем-то, Сильвестр.
— Спасибо, Кларисса. Приму это как комплимент. А теперь ешь, или я вообще пропущу основное блюдо и перейду сразу к десерту.
Приподняв бровь, она сделала глоток вина, прежде чем спросить:
— А какое изысканное угощение ты приготовил на десерт?
— Я в настроении для сливок. Горячих, восхитительных сливок и бедер у моей шеи.
Ммм, вот и реакция, которую он ждал. Её зрачки расширились. Она облизнула губы и откинулась на спинку стула, широко расставив ноги. Несмотря на то, что их разделяли несколько футов, приглашение казалось очевидным. Его нос задрожал, но именно её хриплое «Зачем ждать?» заставило его вскочить со стула.