Левиафан — страница 31 из 79

Не говоря ни слова, двое мужчин удалились, закрыв за собой дверь.

Верхом на лошади Ивано смог бы добраться до парома за час, а затем вскоре и до Менегетти.

Венера отправилась на кухню, велела Кьяре поставить кофейник и две чашки на поднос, а затем поднялась по лестнице и прошла по коридору к двери комнаты брата. В огромной опочивальне с массивными картинами на стенах и роскошной мебелью из воловьей кожи Марс лежал обнаженный на смятых простынях своей позолоченной кровати с высоким, богато украшенным изголовьем.

Венера поставила поднос на белый мраморный столик рядом с кроватью и подошла к окну, чтобы раздвинуть шторы и впустить в покои брата утренний солнечный свет.

— Просыпайся! — Она тронула его за плечо и потрясла, но он продолжал лежать неподвижно с приоткрытым ртом. Она, конечно, могла бы влить ему в рот немного горячего кофе. Это бы вполне помогло.

Венера снова потрясла его. На этот раз его рот закрылся, и он что-то пробормотал. Венера нахмурилась.

— Просыпайся, — потребовала она.

Когда он пошевелился в постели и попытался натянуть простыню на голову, она налила немного кофе в чашку и перевернула ее ему на грудь, прикрытую простыней. Он с криком вскочил и захрипел. Его затуманенные наркотиками глаза искали обидчика.

— Вылезай из постели, — холодно сказала Венера.

Марс сел, потирая обожженную грудь и щурясь от яркого утреннего света.

— Ты… — Он прочистил горло, вбирая в голос побольше уверенности. — Ты с ума сошла?

— Встань, выпей чашку кофе и внимательно послушай меня.

— Что? Теперь ты мне приказываешь?

— Понимай, как тебе угодно.

Она налила ему кофе и протянула чашку. Он не спешил принимать ее, а продолжал требовательно смотреть на сестру.

— Скажи мне еще раз, кого ты послал за теми людьми, — попросила Венера.

— Какими еще людьми?

— Если не выпьешь это через три секунды, эта чашка полетит тебе в лицо, — предупредила Венера.

Когда они были детьми, она с удовольствием издевалась над ним. Однажды она убедила его подарить ей маленький хлыст для лошадей. Сколько ему после этого пришлось вынести от этого незатейливого пыточного орудия! В другой раз он проснулся с криком, потому что сестрица любезно подсунула ему под подушку тарантула. Так что Марс не сомневался, что кофе в лицо — не пустая угроза.

Однако теперь он готов был внимать без капризов, потому что в голосе сестры была удивительная серьезность. Он взял чашку, и Венера дождалась, пока он выпьет большую часть напитка и сбросит с себя остатки опиумного тумана.

— Так кого ты отправил вслед за теми людьми, которые навещали Менегетти?

Марс покачал головой.

— Сейчас, минутку… подожди, но ты же была там. Разве ты сама не помнишь?

— Освежи мою память.

Она налила себе чашку кофе, пока он соображал.

— Россоне, Ламаккью и Галло из команды Дивиттори, — сказал Марс. Он протянул чашку, чтобы Венера налила ему еще, и она подчинилась. — Они толковые. Я приказал им следовать за теми людьми по пятам.

— Дивиттори — идиот, и его команда — идиоты, — фыркнула Венера.

— Что ж, это твое мнение, дорогая сестра. Но Дивиттори не раз демонстрировал свои способности. — Марс прищурился и покосился на ближайшее окно. — Который сейчас час? Они, наверное, уже выполняют задание, если те люди покинули гостиницу.

— Выполняют, — с сарказмом повторила Венера. — Еще как выполняют. Ты доверил этим людям одну из самых важных задач в нашей жизни!

Не доверяй, — вспомнила она. Похоже, на этот сигнал стоило обратить внимание.

— Ты можешь доверять им, но я — нет.

— Ради всего святого, да о чем ты говоришь?

— Послушай меня. — Она села на кровать рядом с братом. — Пока ты грезил о летающих лягушках-быках (или что ты там еще видишь?) я выяснила, что эти люди не только охотятся за зеркалом, но и владеют очень важной книгой. Не смотри на меня так, иначе я тебе врежу. В этой книге, дорогой брат, собраны имена демонов, приведены их силы, показаны печати для их вызова и защиты того, кто их призывает, а также заклинания. И прямо сейчас эта книга находится в руках испанской охотницы на ведьм по имени Камилла. Понимаешь, о чем я тебе толкую? Да, зеркало важно, но книга не менее важна! И ты отправил каких-то мелких сошек на это задание. Что будет, если они доберутся до этой книги? И до зеркала? Дорогой брат, я не хочу пугать тебя в это счастливое утро, но, если эти люди решат предать нас и использовать зеркало и книгу… это будет убийственно для нас. И не говори мне, что шансы найти Бразио Валериани чрезвычайно малы! Такая возможность есть, и я не собираюсь сидеть здесь, потея от беспокойства и день и ночь заламывая руки. Ты не можешь просто забыться и сбежать из этого кризиса.

— Подожди, подожди! — Марс поднял свободную руку. — Книга… охотница на ведьм… Откуда ты обо всем этом узнала?

— Все благодаря моей маленькой миссии в Венеции прошлой ночью. Я случайно встретила одного человека из этой группы. И нет, остальные ни о чем не знали. Я привела этого человека в свою комнату с игрушками, и мы мило побеседовали. А еще он оставил мне подарки.

И, возможно, не только вещественные, — подумала она, поднося свою руку с кольцами к свету и позволяя им заблестеть.

— Где он? — спросил Марс.

— Не смеши меня, — улыбнулась Венера.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, — продолжил Марс, — но мы даже не знаем, существует ли этот Бразио Валериани вообще и…

Венера остановила его, угрожающе подняв кофейник.

— Клянусь, я пробью тебе этим голову за еще одну глупость! Да, нам ничего не известно доподлинно. Мы знаем только слово, которое сказал тот предполагаемый колдун. Левиафан. Что это значит? Мы и этого не знаем! Мы можем умереть, так и не узнав всего этого, а зеркало найдут другие люди. Это станет нашим концом. Я считаю, что единственное верное решение — самим отправиться вслед за этими людьми.

Марс сидел, словно громом пораженный.

— Да, — сказала Венера, отставив опустевшую чашку и кофейник в сторону. — Послушай внимательно. Мы возьмем карету. Я попросила Ивано взять у Менегетти такую же карту, как та, что он дал тем людям. Мы возьмем с собой Ивано, Пагани и Лоренцо. И таланты Лупо могут нам пригодиться. Если выдвинемся сегодня же, у нас есть шанс их догнать. Они должны двигаться в одной или двух повозках, так что мы будем быстрее. Но мы не нападем. По крайней мере, не сразу. Мы будем просто следовать за ними.

Марс не нашелся, что ответить.

— Ивано, Пагани и Лоренцо, — подчеркнула Венера. — И Лупо. — Она улыбнулась и похлопала его по плечу. — Никто, кроме нас, не должен заполучить Валериани, зеркало и книгу. Итак… ты что-нибудь скажешь, или ты язык проглотил?

В глазах Марса Скараманги разверзлась еще более глубокая бездна.

— Не провоцируй меня, сестра, — угрожающе произнес он, — ты дошла до предела.

Венера поднялась. Как и Никс, ее брат бывал непредсказуем, когда по-настоящему злился. В такие моменты находиться рядом с ним было себе дороже.

— Контролируй свои эмоции, — тем же тихим угрожающим тоном приказал он, — дай мне время подумать.

— Возможно, наше время на исходе, — осмелилась ответить Венера.

Марс не сводил с нее пристального взгляда.

— А что насчет людей Дивиттори? — спросил он.

— Мы освободим их от работы, — с вызовом ответила она. — При необходимости от них можно избавиться. — Она попробовала зайти с другой стороны. — Мы ведь каждый месяц берем с собой карету и телохранителей, когда ездим на собрания. Что тебя так пугает в этой поездке, если ты не боишься других?

— Это десять миль против… скольких? Тридцати? Пятидесяти?

Она возмущенно набрала в грудь воздуху.

— Разве ты не понимаешь, что это наш шанс стать свободными? И мой шанс получить то, что я хочу? Марс, либо мы верим в силу этого зеркала, либо нет. А если верим, то не можем доверить это наемникам.

Он молчал, и Венера почувствовала, что и сама начинает доходить до предела.

— Карета, — с нажимом повторила она. — Ивано, Пагани и Лоренцо всегда будут с нами. Лупо может ехать на лошади позади, чтобы прикрывать нам спины.

— Мы не будем в безопасности.

Она нежно коснулась его лица.

— Безопасность, — проворковала она, — нам может дать только зеркало.

Он опустил голову, и она поняла, что победила.

— Если мы начнем готовиться прямо сейчас, — сказала Венера, — соберем наш багаж, немного еды и припасов — пару палаток на случай, если они понадобятся, — мы сможем отправиться в путь около полудня. Это сократит преимущество наших конкурентов на несколько часов, и мы сможем их догнать. Карта скоро будет здесь. Что скажешь?

— Оставь меня, — поморщился он.

Венера кивнула.

Марс был умен, так что все понимал. Лучше всего было позволить ему самому принять решение. Венера наклонилась, поцеловала брата в щеку и вышла из спальни.


***

Марс Скараманга еще долго сидел, опустив голову и завернувшись в простыни.

Мысль о том, чтобы покинуть свой дом и преодолеть такое большое расстояние — даже с тремя телохранителями и Лупо — пронзала его сердце холодным клинком. Существовал ли какой-то другой разумный способ?

Зеркало… книга… и свобода, которую они с сестрой могли обрести…

Венера стремилась к смерти, как к возлюбленной, но Марс содрогался при мысли о том, чтобы упасть с перерезанным горлом, истекая кровью, как их отец.

Это было восемь лет назад, четырнадцатого октября. Множество карет подъезжало к парадным ступеням, ведущим ко входу в венецианский театр Сан-Кассиано. Прекрасный оперный театр, где, увы, только четыреста человек могли найти места, чтобы послушать великолепную мадам Алисию Кандольери, поющую в «Дафне» Джакопо Корси. Внутри горели все лампы, и маленькие огоньки пламени мерцали на переднем краю сцены, пока Марс и Венера Скараманги сидели в первом ряду по обе стороны от своего отца Витторио, великого магистра Семьи Скорпиона. Все зрители принадлежали к высшему обществу города: мужчины в своих лучших костюмах, некоторые в напудренных париках, дамы в пышных платьях пастельных тонов и с уложенными волосами… Вокруг Скарамангов сидели их телохранители — суровые мужчины, вооруженные пистолетами и кинжалами под шелковыми плащами.