Левиратный брак (СИ) — страница 12 из 58

Глава 6

— Вик, ты едешь на выставку в Пенуэл? — поинтересовался граф Шевер, натирая мелом кончик кия и сдувая излишек.

Глубокой ночью в бильярдной остались лишь четверо: хозяин дома, барон Леской, маркиз Ревьер и граф.

— Еду.

— Говорят, выставку посетит сам король, — добавил Шевер, попытавшись забить свояка в среднюю лузу и промахнувшись.

Ревьер издал разочарованный вздох. Было решено сыграть двое на двое. Они с графом были в одной команде.

— Давно пора это сделать, — обходя стол и осматривая сложившуюся в игре ситуацию, медленно произнёс Виктор. — Выставка принимает всё больший международный резонанс, и её посещают высокопоставленные лица из других стран.

Маркиз нанес удар, выбранный им шар стукнулся о стоящий в центре и почти под прямым углом к линии удара вкатился в среднюю лузу. Второй шар, участвующий в ударе, влетел в противоположный борт и выкатился под удар в угловую лузу.

— Жену с собой возьмёшь? — спросил сидящий в кресле и потягивающий вино маркиз Ревьер.

Виктор вновь прицелился и забил следующий шар в угол.

— Почему тебя это интересует?

— Да просто подумал — прекрасный случай представить маркизу королю, — пожал плечами Айрон.

Стейн помелил кончик кия и осмотрел сложившуюся ситуацию на столе после сыгранных им шаров. Увидев хорошую возможность положить несложный шар в центральную лузу, он зашел с противоположной стороны и оказался рядом с маркизом.

— Мне будет не до этого, — четким ударом Виктор отправил задуманный шар в лузу. — Семь-четыре.

— Планируешь вновь собрать все награды? — отсалютовал другу бокалом Ревьер.

— Мои скакуны этого достойны.

— На твоём месте я бы не оставлял жену надолго, — не унимался маркиз.

— Почему? — поинтересовался Виктор, удобнее перехватывая кий.

— Она у тебя такая хорошенькая. Соскучишься и будешь думать о ней, а не о выставке, — засмеялся порядочно выпивший Ревьер.

Кий соскочил с пальца и удар не получился. Шар покатился совсем не в ту сторону, куда рассчитывал послать его маркиз. Айрон поднялся из кресла, в котором сидел и, заметно пошатываясь, двинулся к столу.

— Сукно мне не порви, — предупредил Виктор, снисходительно глядя на пьяного друга.

Тот тщательно помелил наклейку и приготовился к удару.

— Я тоже не буду брать с собой жену, — вмешался в диалог Шевер. — Поговаривают, в Пенуэле очень красивые и доступные дамы.

Ревьер промахнулся и выругался.

— Кароль не заслуживает такого к себе отношения, — заметил барон Леской, подходя к столу.

— Ты говоришь так, потому что пока холост, — фыркнул граф.

— Глядя на тебя, я начинаю сомневаться, а жениться ли вообще?

Сильный удар послал в лузы один за другим сразу два шара.

— Разделали под орех, — хмыкнул Ревьер, кладя кий на стол. — Я спать.

— И что тебе во мне не нравится? — поинтересовался Шевер, подходя к барону и пожимая руку.

— Не в тебе, а в твоём отношении к браку. Ты воспринимаешь его как кару небесную.

— Да ну? Моя Кароль — умница. Она обожает меня и закрывает глаза на маленькие интрижки на стороне.

— Просто Леской у нас высокоморальный зануда, — от дверей высказался Ревьер.

Дэрек и не подумал обижаться, лишь усмехнулся в ответ.

— Нет, — возразил маркизу Шевер и снисходительно похлопал барона по плечу: — Он просто холост.

— То есть, по-твоему, выходит, что быть верным в браке невозможно? — спросил Леской, отходя и ставя кий на место.

— Невозможно быть верным всю жизнь одной и той же женщине.

— А ты, Вик, как считаешь? — спросил Дэрек у маркиза, достающего из луз шары.

— Я был верен Аде, — не глядя в сторону друзей, отозвался тот.

— Так вы прожили с ней всего ничего! — воскликнул Шевер. — А мы с Кароль уже шесть лет вместе.

— Вам больше поговорить не о чем? — насмешливо поинтересовался Виктор. — Идёмте спать.

* * *

Мариана лежала на самом краю широкой кровати, подложив руки под голову, и мирно спала. За ширмой маркиз обнаружил остывшую ванну. Он был не прочь помыться, но будить слуг, а потом ждать, пока они согреют и натаскают воды, не хотелось. Поэтому Виктор разделся и опустился в холодную воду. Пусть тело немного остынет, прежде чем он ляжет в постель. Однако осознание того, что жена была здесь до него, не давало покоя. Воображение живо нарисовало обнажённую девушку в капельках воды. Мужчина выругался сквозь зубы и поднялся на ноги. Он больше не пустит её в свою комнату, иначе она сведёт его с ума. И тогда весь его тщательно продуманный план мести пойдёт коту под хвост. Необходимо поскорее выпроводить гостей из поместья, а самому уехать в Пенуэл на выставку породистых лошадей. Всего-то год продержаться. Неужели он не сможет?

Усталость к счастью взяла своё, и, когда голова маркиза коснулась подушки, сон с готовностью принял его в свои объятия. Однако утро преподнесло большой сюрприз.

Виктор проснулся от того, что кто-то настойчиво толкал его в грудь. Он открыл глаза и прямо перед собой обнаружил Мариану. Девушка пыталась столкнуть мужчину с себя. Видимо, он навалился на неё во сне.

— С добрым утром, дорогая, — улыбнулся маркиз, не спеша высвобождать невольную пленницу. Чёрт побери! Даже с утра она была невероятно хороша! Рыжие волосы разметались по подушке, на щеках проступил румянец, голубые глаза блестят. Тело тут же отозвалось приятным напряжением. — Не слишком уж рьяно вы пытаетесь покинуть супружескую постель?

— Не слишком ли рьяно вы разыгрываете из себя влюблённого супруга? — задала встречный вопрос Лил. — Ваш дядя даже заподозрил, что мы были любовниками ещё при жизни Ральфа.

Упоминание о брате немного охладило маркиза, и он позволил девушке сесть. Лилиана принялась заплетать волосы в косу, ожидая ответа.

— Не обращайте внимания на старого лиса. Это всего лишь одна из его провокаций. Он ещё тот интриган, — переворачиваясь на спину и глядя на жену, спокойно произнёс Виктор.

— И всё-таки вы заигрались, — покачала головой Лил. — Ральф умер несколько месяцев назад. Мы с вами должны быть в трауре, а вместо этого устраиваем приём и прилюдно демонстрируем свою страсть.

— Именно потому, что мы в трауре, свадьба была такой скромной, а приём состоялся в поместье, а не в столице, как это обычно принято в нашей семье, — Виктор смотрел на жену и думал, что грубая хламида на ней нисколько не мешает воображению нарисовать то, что скрыто. — А страсть… Мы с вами целую неделю до приёма были мужем и женой. Этого достаточно, чтобы воспылать друг к другу страстью и недостаточно, чтобы успеть охладеть. Так что всё вполне естественно и объяснимо.

— Вы хороший игрок, — похвалила Лил.

— К сожалению, нет, дорогая, — неожиданно маркиз схватил её за руку и уронил обратно на постель. — Я бы хотел только изображать страсть, а не испытывать её к вам на самом деле. Но у меня ничего не получается.

— Вы обещали не трогать меня, — девушка сильно растерялась, вновь оказавшись с мужчиной так близко. К тому же по пояс муж был полностью обнажён.

— Обещал, — со вздохом пряча лицо в волосах жены, подтвердил Виктор. Они до сих пор пахли цветами, которые вчера были вплетены в причёску.

Лил почувствовала лёгкий поцелуй в шею и ещё больше заволновалась:

— Что вы делаете?!

— Тише. Игры отменяются. Хватит строить из себя недотрогу-монашку. Я буду осторожен, — сквозь становившиеся всё более настойчивыми поцелуи хриплым голосом произнёс Виктор.

— Вы же меня ненавидите, — попыталась оттолкнуть мужчину от себя Лил.

— Я вас хочу, а ваша нелепая хламида сводит меня с ума, — одна рука маркиза, несмотря на сопротивление девушки, уже гладила её тело сквозь грубую ткань, в то время как пальцы другой, зарывшись в волосы, придерживали голову Лилианы за затылок. — Вы так испуганы, будто вас насилует разбойник, а не ублажает собственный муж.

— А вы так ведёте себя, что мне кажется, будто так и есть, — воскликнула Лил и снова попыталась вырваться.

— Своим наигранным сопротивлением вы распаляете меня ещё больше, — усмехнулся маркиз.

— С чего вы взяли, что оно наигранное? — возмутилась Лил.

— Такие рыжие и живые женщины как вы — большие охотницы до чувственных наслаждений.

— Вижу у вас большой опыт по этой части, — фыркнула девушка.

Маркиз рассмеялся:

— Вчера утром вы делали мне массаж с явным желанием продолжить его в постели.

— Да как вы могли такое подумать! — гневно вспыхнула Лилиана. Муж упорно продолжал считать её коварной интриганкой. — Я только хотела снять вашу головную боль.

— Похвально, что вы так озабочены, чтобы у меня ничего не болело, — с этими словами Виктор поцеловал девушку в губы.

По мере того, как поцелуй углублялся, Лил сопротивлялась всё меньше и меньше. В какой-то момент ей показалось, будто по телу вместо крови побежало игристое вино. Руки, до сих пор упиравшиеся Виктору в грудь, ослабели и, чтобы не упасть вниз, сами собой переместились к нему на спину, ласково поглаживая при этом кожу. Маркиз вздрогнул и разорвал поцелуй. Лилиана перевела дыхание. И тут послышался треск ткани.

— Вас необходимо избавить от этого, — пояснил Виктор свои действия, проникая руками в образовавшуюся на рубашке большую дыру.

— Стойте! — воскликнула Лил, почувствовав, как пальцы маркиза сжимают её грудь. — Вы говорили, что наш брак будет фиктивным!

— Или я недооценил вас, моя дорогая, или переоценил себя.

Маркиз снова впился девушке в губы жадным поцелуем, в то время как его руки бесстыдно гладили её тело, проникая в самые потаённые места. Что-то твёрдое постоянно упиралось Лилиане в бедро. Нежные движения превратились в неистовые, страстные, туманя и кружа девушке голову. Она уже запуталась в своих чувствах и ощущениях. Страх граничил с наслаждением, желание вырваться и убежать с потребностью прижаться к маркизу ещё теснее. Вдруг мужчина глухо рыкнул и сильно задрожал всем телом, после чего резко обмяк. Лилиана почувствовала, что в том месте, где неразорванная до конца рубашка прикрывала её бёдра, ткань стала мокрой.