Левиратный брак (СИ) — страница 28 из 58

— Вы проспали всю дорогу? — недоверчиво хмыкнул маркиз.

— Практически. Сама от себя не ожидала.

На какое-то время за столом воцарилась тишина.

— Мариана, на следующей неделе я представлю вас ко двору, — нарушила затянувшееся молчание Элен.

— Ах, это, наверное, так сложно, — забеспокоилась Лил. — Вы меня научите, чтобы я не наделала ошибок.

— В процедуре представления нет ничего с ложного, — с заметным удовольствием принялась объяснять маркиза. — Когда назовут ваше имя, вы подойдёте к двери тронного зала, остановитесь, дождётесь, чтобы слуга взял шлейф платья с вашей левой руки и аккуратно распределил его по всей длине за вашей спиной. Церемониймейстер при дворе Ее Величества откроет двери и объявит о вашем появлении. Тогда можно будет идти. Остановитесь в пяти шагах от трона Его величества, сделаете реверанс, затем повернитесь к королеве. Если на церемонии будет присутствовать наследник, что вряд ли, сначала сделаете реверанс перед ним, а потом уже перед Её величеством. После Её величества поприветствуете принцессу Агнию. Потом три шага спиной назад. Останавливаетесь, вытягиваете левую руку, чтобы слуга набросил на нее шлейф. Всё, после этого вы можете отойти в ряды придворных.

— Ужас, я ничего не запомнила, — честно призналась Лилиана, чем даже вызвала у Элен улыбку.

— У нас будет целая неделя, ведь необходимо пошить специальное платье, — успокоила девушку маркиза. Было заметно, что она начала постепенно оттаивать.

— Это то самое платье с очень длинным подолом и шлейфом, которые надевают лишь один раз в жизни? — как бы между прочим поинтересовалась Лилиана.

— Да, платье для церемонии представления, — не понимая, в чём подвох, подтвердила Элен.

— И у вас есть такое же? — живо заинтересовалась девушка.

Маркиза кивнула.

— Наверное, оно очень дорого вам, как память.

— Оно давно не попадалось мне на глаза, — покачала головой женщина. — Из-за того, что это платье занимало много места, слуги убрали его куда-то подальше. Но почему вы так им интересуетесь?

Лилиана хотела было ответить, но заметив чересчур внимательный и при этом жёсткий взгляд Оскара, осеклась и пролепетала:

— Оно, наверное, было очень красивым…

На следующее утро, застав леди Элен за вышиванием, Лил наедине объяснила ей свой интерес к её платью: зачем шить ещё одно, если подобное уже есть? Сначала Элен возразила, что у Виктора достаточно денег, чтобы его жена без ущерба для семейного бюджета сшила себе дюжину таких платьев. Однако Лил возмутилась столь нерациональным расходованием мужниных доходов. Элен привела ещё один веский довод: вдруг, кто-нибудь вспомнит, что когда-то она сама была представлена ко двору в этом платье, начнутся пересуды.

— А мы его перешьём и по-другому украсим, — не сдавалась Лил. — Но если платье дорого вам как память, так и скажите.

— Ничуть, — отмахнулась маркиза.

В её невестке было столько энергии и жизнерадостности, что Элен поневоле заразилась ими и почувствовала приподнятое настроение, желание заняться чем-то необычным.

— Тогда перешиваем? И не надо звать швею, мы справимся сами!

— Но как? — удивилась свекровь. — Я умею только вышивать…

— Зато я умею шить, — подмигнула Элен Лилиана. — Могу научить вас, если хотите.

Вообще-то умение шить было уделом простых людей, так называемых белошвеек. Благородной леди полагалось лишь вышивать.

— Это, наверное, интересно, — неуверенно произнесла леди Элен.

— Не представляете насколько! — с энтузиазмом воскликнула Лил.

Вернувшийся на обед лорд Оскар, застал свою жену и невестку, весело обсуждающих переделку церемониального платья. С первого взгляда было видно, как им хорошо друг с другом. Маркиз никогда не видел свою жену такой взволнованной и весёлой. От этого она ещё больше похорошела. Женщины даже не сразу заметили вошедшего в комнату маркиза.

Глава 14

Через несколько дней Стейны устроили званый ужин, чтобы неофициально представить невестку узкому кругу столичной знати. Барон и баронесса Эдвер тоже были приглашены в гости, несмотря на ворчание лорда Оскара, который не желал видеть «этого игрока и повесу» за своим столом. Леди Элен напомнила, что жена Марлока Эдвера является родной сестрой их невестки, а значит, барон вхож в их дом. Тогда раздосадованный маркиз предложил пригласить на ужин герцога Каунти, поскольку тот тоже был им не чужым человеком. Это ничуть не смутило и не расстроило Элен, она не стала возражать, а совершенно неожиданно для мужа отправила герцогу приглашение. Хотел — получи.

Назначенный день выдался промозглым и дождливым. Каждый из прибывающих в особняк Стейнов гостей жаловался на дурную погоду и с удовольствием угощался горячим глинтвейном, который приготовила Лил. Девушка под присмотром мажордома и горничной Шены накануне посетила столичный рынок, где отыскала лавку со специями и пряностями. Обычно в глинтвейн добавляли только фрукты. Лилиана решила поэкспериментировать со вкусом согревающего алкогольного напитка. Получилось необычно, но довольно пикантно. И тут же нашлась общая тема для беседы. Мужчины принялись обсуждать трудности, связанные с поставками специй, женщины — в какие блюда ещё эти специи можно добавить.

Лил нервничала в ожидании встречи с сестрой. Вдруг, Стейны догадаются о подмене? Лил итак было ужасно стыдно обманывать родителей Виктора, и девушка утешала себя тем, что делает это вынужденно, а не по собственной воле. Отвлекая себя разговорами с гостями, Лилиана постоянно посматривала на двери гостиной. Наконец, увидев в них Мариану, она так изменилась в лице, что стоящая напротив графиня Летиция Морр, подняла лорнет и посмотрела в ту же сторону.

— Бог мой, как они похожи!

Мари была одета в ярко-красное платье, расшитое золотыми нитями, с глубоким декольте. В ушах, на шее и на руках баронессы сверкали брильянты в золотой оправе. Лилиана не удержалась, подбежала к сестре и крепко обняла её. В нос ударил сильный запах духов.

— Ну, Мари, ты у меня получишь, — шепнула она.

— Не Мари, а Лилиана. Не забывай, — вместо приветствия прошипела та. — Отпусти меня, ты мне всё платье помнёшь.

— Мне надо поговорить с тобой наедине, — прежде чем освободить сестру из объятий, тихо добавила Лил.

— Ваше сиятельство, — перед маркизой в учтивом поклоне склонился Марлок.

Это был красивый, даже смазливый зеленоглазый блондин с чарующей улыбкой. Как и супруга, он был ярко и дорого одет. Общий внешний вид четы производил впечатление весьма респектабельных людей. Похоже, барон и баронесса с аппетитом расходуют наследство Лил, оставшееся ей от родителей.

Лилиана ответила барону вежливой улыбкой и подала руку для поцелуя. Эдвер многозначительно поглядел на девушку, напоминая, что и он тоже является участником их тайны с сестрой. От подобного поведения зятя Лил стало не по себе. Появления Грегори Каунти помогло окончательно не испортиться приподнятому с утра настроению. Девушка тепло улыбнулась подошёдшему к ней герцогу.

— Наконец-то вы здесь, — тихо произнёс Каунти.

Лорд Оскар, пожелавший было представить герцога и невестку друг другу, с удивлением обнаружил, что они знакомы. Лил не стала скрывать от свёкра обстоятельства их первой встречи с Каунти.

Перед ужином было решено устроить танцы. Мариана не пропустила ни одного, с удовольствием кружась с каждым приглашающим её кавалером. Элен знакомила Лилиану с гостями, не отпуская от себя ни на шаг. Даже на последний танец она не позволила герцогу Каунти пригласить Лил. Услышав звуки вальса, девушка почувствовала нестерпимое желание танцевать. Видимо, в её взгляде было столько тоски, что Элен смилостивилась и попросила мужа пригласить невестку на танец. Все остальные пары уже кружились в вальсе, когда Лилиана и лорд Оскар вступили в круг танцующих. Мимо стремительно провальсировали Мариана с мужем. Лил проводила взглядом сестру и сама отдалась головокружительному полёту. Маркиз прекрасно танцевал, и девушка почувствовала себя в его руках пушинкой. Она благодарно улыбнулась лорду Оскару, перевела взгляд в зал и чуть не сбилась с ритма. В дверях, опершись плечом о косяк, стоял Виктор и с улыбкой смотрел на неё.

— Что с вами, Мариана? Вы побледнели? — заметил состояние девушки маркиз.

— Или мне показалось, или…

Девушка снова повернулась в сторону дверей. Нет, не показалось. Муж продолжал стоять на том же месте. По направлению к нему спешила леди Элен. Тут ряды танцующих скрыли от Лилианы и свекровь, и Виктора.

— Вернулся ваш сын.

— Виктор? — удивился лорд Оскар, но продолжил всё так же безупречно вальсировать. — Прекрасно. Как раз вовремя.

Лилиану ничуть не обрадовал, а сильно взволновал неожиданный приезд мужа. Она перестала получать удовольствие от танца, с тревогой ожидая, что будет дальше. Когда звуки музыки стихли и кавалеры повели своих дам к столу, Виктор подошёл к отцу и попросил уступить Лилиану ему. Оскар приветственно похлопал сына по плечу, одобряя столь скорое возвращение. Танцевальный зал пустел, а маркиз продолжал стоять на месте, глядя на Лилиану. Девушка отметила про себя, что Виктор переоделся к балу. На нём был элегантный костюм глубокого тёмно-синего цвета, который удивительно гармонировал с голубым платьем Лил с отделкой из синего бархата.

— Вы с сестрой очень похожи, — заметил муж, беря девушку под руку.

Она вздрогнула от его прикосновения. Виктор удивлённо приподнял брови.

— Замёрзли?

— Нет. Отвыкла, — как всегда прямо ответила его жена. — А вы успели пообщаться с моей сестрой? Или просто перепутали нас?

— Разве мог я перепутать с кем-то свою жену? — усмехнулся Вик. — Как бы ни были вы похожи, для меня вы слишком разные. Странно, что я не замечал этого раньше…

— Что вы имеете в виду? — чувствуя, как от дурного предчувствия сердце сжимается в крохотный комочек, и стараясь при этом сохранять внешнее спокойствие, поинтересовалась девушка.

— Если хотите, мы поговорим об этом позже, а сейчас идёмте к гостям. Нас должно быть заждались.