Левиратный брак (СИ) — страница 33 из 58

Лилиана торопилась домой. Возможно, Вик уже вернулся и негодует по поводу её своевольного поступка. Всё-таки она теперь замужняя дама и должна согласовывать с супругом все свои действия. Или не должна? Папа и мама умерли рано, тётушка была старой девой, большую часть времени Лил провела в пансионе. Примера настоящей семьи, отношений между мужем и женой у неё не было. Теоретически она многое знала, но практически, похоже, ей предстоит познать прямо сейчас.

— Мари, почему ты не сказала Вику, что едешь к сестре? — с порога накинулась на девушку леди Элен. — Он вернулся, да ещё и не один, а тебя нет!

— Но вы же ему всё объяснили? — развязывая ленты шляпы, не спешила волноваться из-за слов свекрови Лил.

— Конечно. А он приказал собрать ваши вещи и перевезти особняк на Меридской улице, а сам уехал, даже не знаю куда.

— О, так мне не раздеваться, — Лилиана стала завязывать ленты обратно.

— Нет уж, пройди. Мне надо с тобой поговорить, — нахмурилась свекровь.

Полчаса Элен читала невестке нотации о том, как надо вести себя с мужем. Лил слушала с большим интересом, а когда маркиза закончила, подбежала к ней, обняла и поблагодарила:

— Вы так добры ко мне. Право, я того не стою.

— Я хочу, чтобы и ты, и Виктор были счастливы, — растроганная искренностью и отзывчивостью девушки, ласковым голосом произнесла Элен. — Ты молода, неопытна, рано потеряла родителей, и, видимо, поэтому многого не знаешь. Ничего, я займусь твоим воспитанием и сделаю из тебя настоящую леди.

— Так я не леди? — отчего-то очень весело поинтересовалась Лил.

— Ох, я не так выразилась, — смутилась Элен. — Конечно леди. Просто ты такая живая, свободная в выражении чувств, прямая и откровенная…Это хорошо, это очень хорошо, но в обществе подобное поведение не приветствуется. Надо быть более сдержанной на эмоции и слова, взгляды, движения, позы. Не бойся, со временем ты всему этому научишься.

— Я и не боюсь, — покачала головой Лилиана. — Вернее, как раз боюсь этому научиться. Шучу. Лучше покажите, что вы там нашили.

Неожиданно для самой себя Элен так понравилось шить, что она каждый день предавалась этому неприличествующему для леди занятию.

— Представляешь, Вик застал меня за раскройкой. Пришлось делать вид, что я вышиваю. Я даже толком не рассмотрела, кто с ним приехал, да сам незнакомец не представился и всё прятал лицо. Странный какой-то. И Вик вёл себя странно. Узнал, что тебя нет, приказал собрать и перевезти вещи и исчез.

— Все мы какие-то странные, — заразительно рассмеялась Лил.

— А Оскар всё проспал, — не удержалась и прыснула в ответ Элен.

Обнявшись, свекровь и невестка отправились в малую гостиную, с недавнего времени превратившуюся в швейную мастерскую.

* * *

Особняк на Меридской улице понравился Лил с первого взгляда. Он весь утопал в яблонях, пожелтевших с началом осени. Нетрудно было представить, как красиво здесь становилось весной, когда деревья цветут, наполняя воздух сладким ароматом. Светло-серый камень и множество высоких стрельчатых окон делали здание лёгким и воздушным. Два белоснежных матёрых волка из алебастра, вальяжно возлежавшие по обеим сторонам крыльца, выглядели не менее устрашающе, чем разинувшие пасть львы, что украшали вход в особняк Оскара и Элен.

Войдя, Лил оказалась в просторном холле с широкой лестницей, ведущей на второй этаж. Обстановка всего дома оказалась довольно простой и неброской, что добавляло помещениям простора. Однако и мебель, и отделка были выполнены из дорогих, качественных материалов: шёлковые обои на стенах, идеально отполированный паркет в бальной зале, изящные хрустальные люстры, шикарные ковры с густым ворсом в гостиной, искусно сшитые занавески на окнах. На втором этаже помимо спален располагалась большая библиотека и вторая гостиная. Лилиана с удовольствием пробежалась пальцами по корешкам редких книг, предвкушая, как будет их читать, сидя в кресле-качалке у окна, из которого открывался вид на яблоневый сад.

Слуги сообщили, что маркиз в особняке пока не появлялся, привезли только вещи. Все с интересом поглядывали на новую хозяйку, бегающую по комнатам и с детской непосредственностью приходящей в восторг от всего, что она видит. Лилиана не зашла лишь в кабинет Виктора, посчитав, что будет непорядочно делать это в отсутствие его хозяина. Поужинать пришлось одной. Лил собиралась готовиться ко сну, когда ей доложили, что Его сиятельство прибыл. Девушка быстро спустилась вниз и увидела, что дверь в кабинет её мужа открыта и оттуда льётся свет.

Комната была просторной, с большим камином, возле которого лежала огромная медвежья шкура. Остальную часть пола застилал тёмно-красный ковёр. На светлых обоях ярко выделялись и приковывали к себе взгляд многочисленные картины. Одна из них висела в центре стены над камином и представляла собой портрет миловидной девушки с задумчивым взглядом дымчато-серых глаз.

— Моя бывшая жена, — заметив интерес Лил к портрету, пояснил Виктор, перебиравший бумаги в ящике письменного стола, отделанного красным сукном. — Позвольте вопрос, миледи. Куда вы сегодня пропали?

Маркиз выпрямился и сурово посмотрел на девушку.

— Я ездила в гости к сестре.

— Почему вы ничего не сказали мне о своём намерении?

Лилиана невольно поёжилась от холодного тона, каким разговаривал с ней муж. После всего, что между ними было ночью, она не ожидала от Виктора такого отношения. Будто они снова чужие друг другу и между ними по-прежнему высится ледяная стена ненависти. А как же его слова о настоящем браке?

— Не успела. Вы так стремительно уехали из дома сегодня утром…

— Зачем вы к ней ездили? — переводя взгляд на бумаги, резко спросил Виктор.

— А почему бы мне не съездить к своей родной сестре? — спокойно поинтересовалась Лил.

— Вы забыли, как Мариана обошлась с вами? — говоря это, Виктор подошёл к двери кабинета и плотно прикрыл её, чтобы разговор не был подслушан снаружи. — Ваша наивность и доброта граничат с глупостью.

— Если вы имеете в виду, что я не умею играть в великосветские игры и выстраивать интриги, подобные вашим — жениться ради изощрённой мести, то да, я — глупа, — в тон мужу холодно ответила Лил. — Я не спешу разочаровываться в людях и делать выводы на показаниях одного-единственного свидетеля. Я просто хотела наедине спросить Мари о причинах её поступка, и до последнего надеялась, что она сможет оправдаться.

— Судя по всему, в сестре вы окончательно разочаровались, — проницательно заметил Виктор, подходя к жене.

— Да, и я этим сильно расстроена. Прошу простить меня за своевольный поступок. Но мне кажется, я не заслуживаю того тона, каким вы со мной разговариваете.

— Я ваш муж и имею полное право на подобный тон.

— Неужели таковы отношения между мужчиной и женщиной в настоящем браке? — горько усмехнулась Лил. — Тогда сегодня я разочаровалась не только в сестре. Спокойной ночи.

Присев в реверансе, девушка шагнула в сторону двери.

— Лилиана! — маркиз попытался удержать жену за руку.

— Не прикасайтесь ко мне, милорд, а то рискуете заразиться добротой, наивностью и глупостью.

Лил вышла из кабинета. На полпути к лестнице её догнал Вик, схватил за плечи, развернул к себе.

— Мы ещё не закончили наш разговор.

Девушка вздохнула и подняла на мужа глаза — два бездонных голубых омута, на донышке которых затаилась грусть.

— Я итак полностью в вашей власти. Что вы ещё хотите?

— Ненавижу, когда не могу что-то контролировать, — неожиданно признался муж. — Тебя я контролировать не в состоянии. Я никогда не знаю, что ты можешь выкинуть в следующий момент. Другие мужья спокойно уезжают из дома, зная, чем будет заниматься их жена. У меня же сердце не на месте. Вдруг ты снова сломя голову помчишься кого-нибудь спасать? Начнёшь строить школу или приют, рискуя быть придавленной балкой? Приветишь очередного опального герцога. Ладно, хоть король помиловал Каунти…

— Милорд, я такая, какая есть. В чём-то я готова меняться, но не в этом. Единственный выход для вас — дождаться окончания года и избавиться от неугодной жены. Но, кажется, вы и так это понимаете.

Лил повела плечами, сбрасывая руки Виктора и стремительно начала подниматься вверх по лестнице.

— Что ты имеешь в виду? — снова остановил её муж.

Не оборачиваясь, Лилиана твёрдым голосом произнесла:

— Высчитываете дни, чтобы я не зачала вам наследника. Видимо, для такой важной цели вы присмотрели себе более подходящую кандидатуру. Я не в обиде, милорд. Просто, почему бы вам не быть со мной честным? Ведь я не против развода.

Его жена сама на себя не походила. Добрая, милая, вечно смеющаяся девочка вдруг превратилась в хладнокровную, отстраненную от жизни даму. Такой была Элен, пока не наладились их взаимоотношения с Оскаром. Внезапно Вик осознал, что ему не нравится подобное поведение Лил, хотя на словах он желал именно этого. Пусть лучше своевольничает, дурачиться, смеётся, будет сама собой, но не превращается в чопорную, закованную в нормы приличия, равнодушную светскую леди.

— Что ты там себе напридумывала? И кто такой добрый просветил тебя относительно зачатия?

Сказав это, маркиз подхватил жену на руки и, словно, не ощущая её веса, пробежал оставшиеся ступеньки и направился в свою спальню.

— Что вы собираетесь делать? — обхватив мужа за шею, взволнованно спросила Лил.

— Любить свою жену. Уж на это-то я точно имею полное право.

Глава 17

Лилиана потянулась под рукой Виктора, нисколько не смущаясь своего обнажённого тела. В хорошо протопленной комнате было тепло, даже жарко. Горящие свечи в массивном кованом подсвечнике мягко золотили тела отдыхающих после бурного соития супругов. Ссора настолько усилила страсть, что, не справившись с застёжками, маркиз разорвал на жене платье. Сегодня, как никогда, он был благодарен Лил за её нелюбовь к корсетам.

— Какая же ты сладкая, — нежно целуя девушку в губы, прошептал Виктор.