Левиратный брак (СИ) — страница 44 из 58

— Разве это что-нибудь изменило?

— Ты мог бы отказаться…

— По какой причине? Из-за того, что моя жена обладает очень живым воображением и уже представила меня раненым, а то и убитым? — улыбнулся Виктор.

— Зачем ты так говоришь? — порывисто вздохнула девушка, отшатываясь, но тут же была заключена в крепкие мужские объятия.

— Я буду осторожен. А ты обещай, что будешь держаться от своей сестры и её мужа подальше.

— И как ты себе это представляешь? — хмыкнула Лил. — Они ко мне, а бегом от них. Мари — моя родная сестра. Я не могу постоянно избегать общения с ней. В глазах общества это будет выглядеть странным.

Виктор нахмурился. Его жена была права.

— Я просто хотел сказать, дорогая, что плохие предчувствия обуревают не только тебя. Ладно, идём. Иначе мы опоздаем.

Маркиз выпустил жену из объятий, заботливо застегнул застёжку её плаща, накинул на голову капюшон.

Дамы, вместе с которыми Лилиана добиралась до замка (Вик поехал верхом), наперебой обсуждали предстоящие состязания.

— Замечательный способ для наших мужчин выпустить пар, — воскликнула одна темноволосая дама в кокетливой шляпке на лентах, имени которой Лил не помнила.

— Да-да! А если у кого с кем счёты, так и поквитаться. Это гораздо безопаснее дуэли, — вторила ей графиня Картэн. — И куда законнее.

Элен, которая сидела рядом с Лил о чём-то глубоко задумалась, молчала. Девушка решила не тревожить её разговором, хотя расспросить хотелось о многом.

— Для вас подобное в новинку, леди Мариана, — обратилась к молодой маркизе дама, которую Лил про себя решила называть «безымянной». — Уверена, вам понравится. Ваш муж не только превосходно фехтует, он ещё и делает это очень красиво.

У Лилианы перед глазами всплыла сцена из прошлого. В проёме распахнутой двери, освещённый лучами восходящего солнца, льющимися в окно, стоит Виктор. На нём простая белая рубашка и мягкие домашние брюки, не стесняющие движений. Тёмные волосы растрепаны, упрямая чёлка спадает на лоб, грудь высоко вздымается от глубокого дыхания. Под тонкой тканью рубашки, влажной от пота, чётко прорисовывается каждая мышца…

Девушка вздрогнула, возвращаясь к реальности. Безымянная, по всей видимости, ждала её ответа, пытливо глядя на замечтавшуюся маркизу.

— Скажите, а как фехтует принц?

— О, у Его высочества были лучшие учителя. К тому же поговаривают, что асконийская школа во много раз превосходит нейтландскую. Он одинаково хорошо фехтует обеими руками, так что даже соперник-левша ему не помеха, — с удовольствием принялась рассказывать безымянная дама.

— Действительно, зачем бы Рейману устраивать подобные состязания и самому в них участвовать, не будь он уверен в своём превосходстве над другими, — фыркнула Элен.

Безымянная высоко приподняла брови, удивлённая резкостью маркизы.

— Милые дамы, — улыбнулась Августа Картэн. — Ни для кого из нас не секрет, что даже если бы Его высочество не знал с какой стороны браться за шпагу, он априори победитель любых фехтовальных турниров, в которых участвует.

— Нет-нет, Его высочество, правда, прекрасно фехтует, — не поняла намёка безымянная дама.

— Да знаем мы, Милли, — отмахнулась от неё Элен. — Хотите взглянуть на список поединков?

Маркиза извлекла из потайного кармана юбки свёрнутый вчетверо лист бумаги. Лилиана не удержалась и выхватила список из рук свекрови, быстро пробежала глазами по строчкам, нашла имя мужа. В первом поединке его соперником значился Грегори Каунти.

— Ах, и Каунти здесь? — защебетала Милли. Голос её изменился — стал глубже и бархатистее. — Красавчик! Не будь я замужем…

Дама заметно порозовела.

— То была бы уже старой девой, — хмыкнула Элен. — Король лично занимается подбором невесты для герцога. Очередной вариант отпал из-за внезапно обнаружившегося хронического заболевания девицы.

— Вот и я говорю: какая-то чахлая нынче молодёжь пошла, — ничуть не обидевшись, хихикнула в ответ дама.

Лилиана не слышала последующего разговора, размышляя о предстоящем поединке между её мужем и Каунти.

* * *

Турнир проходил в огромном зале с высоким потолком и галереей на уровне второго этажа, окружавшей зал по периметру. Пол и перила галереи были каменными. Когда-то на этой арене в конном и пешем единоборстве состязались закованные в броню рыцари. Неудивительно, что сегодняшние поединщики в таком большом помещении казались хрупкими и маленькими.

Звон клинков перемежался восхищёнными или испуганными женскими вздохами и оценочными репликами со стороны мужчин. Зрителям приходилось наблюдать стоя. Единственная возможность для отдыха — облокотиться на массивные холодные перила. Лилиана стояла рядом с Элен и Оскаром, от волнения покусывая губы. С арены только что ушли Леской и Ревьер, следующими были Виктор и Каунти. Девушку успокаивало одно: все участники турнира использовали защитную экипировку. Её муж и герцог не стали исключением. Следя за их поединком, девушка заметила про себя, что противники словно пробуют друг друга на вкус, не распаляются, не рискуют, не торопятся… В конце концов, Рэйман, как главный судья соревнований, объявил ничью. На какое-то время Лил перевела дух. Постепенно участники турнира отсеивались, а поединки становились всё более напряжёнными и опасными, нередко заканчиваясь лёгкими ранениями. Принц действительно прекрасно фехтовал и до сих пор одерживал верх исключительно своему мастерству, а не статусу.

К Лилиане подошла Ванесса.

— Поздравляю.

— С чем? — удивилась графиня.

— С тем, что Дэрек выбыл из соревнований, — с серьёзным видом пояснила Лил. — Теперь он в безопасности.

— О да! — с большим облегчением произнесла Ванесса и тут же зарделась, поняв, что выдала свои чувства.

— Я уже давно обо всём догадалась, — улыбнулась Лил смущённой подруге.

— Начинаются финальные поединки, — не зная, что сказать, заметила графиня Милтори.

Лилиана нахмурилась. На арену снова вышли Виктор и Каунти.

— Побудешь со мной? — сжала она руку подруги.

— Конечно.

Этот поединок в корне отличался от первого. Мужчины сражались в полную силу. Казалось, что вот-вот из-под их скрестившихся в очередной раз клинков посыплются искры.

— Замечательный способ решить разногласия, — раздался голос Нейтона.

— Что вы имеете в виду? — повернулась к маркизу Лил.

— Разве вы не знаете, что двор сплетничает о вашей связи с герцогом? — с гаденькой улыбочкой поинтересовался мужчина. — Все ждали, что между Виком и Каунти вот-вот состоится дуэль. Но они молодцы сдержались и дождались законного поединка. Посмотрите, они разговаривают между собой.

Девушка перевела взгляд на арену. Поединщики действительно обменивались репликами. Правда, из-за расстояния и звона оружия не было слышно, о чём они говорят. Между тем, Нейтон воспользовался, что Лил отвлеклась, и приблизился к девушке вплотную, оттеснив в сторону Ванессу.

— Зря ты когда-то отказалась от моего предложения, — прошептал он невестке.

Лилиана оттолкнула от себя мужчину и бросилась прочь. Она спешила к тому месту, где сидели судьи. Никто не обращал на неё внимание. Все, Затаив дыхание, следили за происходящим на арене. Пока соперники сражались на равных: Каунти был старше и опытнее, зато Стейн — моложе и быстрее.

— Куда ты бежишь? — догнала Лилиану Элен.

— К принцу. Он должен остановить поединок!

— Ты с ума сошла. Тогда все точно решат, что между тобой и герцогом была связь.

— Вы тоже в курсе сплетен? Но почему мне ничего не рассказали?

— Тише. Я думала, всё уляжется само собой. Ведь эти слухи не имеют под собой никакой реальной подоплёки…

— Зато есть тот, кто их тщательно подогревает.

— Кто?

— Нейтон.

В этот момент зрители ахнули, и обе женщины кинулись к перилам.

— Смотри, Его высочество и без тебя собирается остановить поединок.

Однако на знаки, подаваемые принцем, дуэлянты внимания не обращали.

— Да что происходит! — не сдержалась и стукнула кулачком по перилам Элен.

Лилиана наклонилась вперёд, цепко следя за движениями сражающихся. Что он делает?! Зачем? Она увидела, как Вик намеренно пропускает удар, а Грегори, сообразив, что маркиз подставляется, пытается, но не успевает отвести клинок и наносит им режущий удар по плечу противника, попадая ниже наплечника. От вида крови сына Элен пошатнулась, и Лил пришлось подхватить свекровь, чтобы та не осела на каменный пол. Толпа ахнула, и наступила тишина.

Лилиана и сама не поняла, как оказалась внизу у входа на арену. Навстречу ей с поля боя выходили Вик и Каунти. Муж придерживал руку в том месте, куда его ранили, сквозь пальцы сочилась кровь.

— Как ты мог?! — воскликнула девушка, подбегая к Виктору.

— Проиграть поединок? — улыбнулся тот.

— Боже, тебе нужен врач, — осторожно касаясь пальчиками пострадавшей руки Вика, встревожено вздохнула Лил.

— Не трогай, испачкаешься…

— Пропустите и дайте мне осмотреть рану, — раздался за спиной девушки недовольный голос.

Лилиана обернулась, и увидела протискивающегося сквозь толпу того самого щуплого старичка в круглых очках, что осматривал её на охоте. И когда успело набежать столько народу? Были здесь и Оскар с Элен, и Ванесса с Дэреком, и Изабелла, и даже Нейтон.

— Так-так-так, Ваше сиятельство, — поправляя на носу очки, произнёс старичок. — Отойдёмте в сторону, подальше от любопытствующих, поближе к свету.

— Разойдитесь! — неожиданно громыхнуло над толпой.

Ряды присутствующих как таран разбил Рэйман, одним своим грозным видом расчищая дорогу. Лил и не подозревала, что вечно улыбающийся голубоглазый принц может выглядеть так устрашающе сердито.

— Жив? — обратился Рэй одновременно и к Вику, и к врачу.

Маркиз лишь усмехнулся в ответ. Старичок тоже не посчитал нужным комментировать очевидное.

— Ты готов к нашему финальному поединку, Каунти? — с угрожающими нотками в голосе поинтересовался принц у герцога.