Покосившись на внезапно завибрировавший телефон, я вижу сообщение от Саймона.
У моей внутренней богини есть к тебе вопрос.
Вытаращив глаза, я продолжаю смотреть на экран. Саймон продолжает печатать.
ПОГОДИ.
Снова печатает.
Наша цель – доставить вам удовольствие, мисс Стил.
*в-т-ф ЧТО ПРОИСХОДИТ???
Я оборачиваюсь к Эбби.
– Кажется, Саймон присылает мне цитаты из «Пятидесяти оттенков серого».
– Неужели? – тянет она, а вокруг глаз разбегаются морщинки. Такие обычно бывают у пожилых, но Эбби и с ними выглядит юной. Эбби Сусо только что украла у взрослых право иметь милые морщинки.
Саймон вновь набирает сообщение.
По-моему, кто-то взломал мою невинность.
*те-ле-фон, не невинность!!!
Почему он заменяет невинность на невинность?????!
Те-ле-фон
– Погоди-ка. – Мой взгляд становится строже. – Это как-то связано с тем, что он сегодня одалживал тебе телефон?
– Не имею ни малейшего представления, – с нарочито невинным видом отвечает она.
Срань господня.
– Ты чертов гений, Сусо.
Телефон жужжит снова.
ЛИА ПОЧЕМУ ЭТО ПРОИСХОДИТ??? Клянусь, это не я, а мое подсознание.
ЧТО НЕТ СТОП,
– тут же прилетает следом. – Это а-в-т-о-з-а-м-е-н-а. Наша цель – доставить вам удовольствие, мисс Стил. КАК ЭТО ПОЧИНИТЬ.
– Сейчас все это заскриню, – бормочу я сквозь смех.
На губах Эбби появляется улыбка.
– Вот поэтому и не надо отдавать кому-то свой телефон в День дурака, Саймон.
Эбби Сусо. Кто же знал, что она на такое способна?
– Знай, что тебе удалось произвести на меня впечатление.
– Спасибо.
– Я скинула тебе скрин, – говорю я. Мы подъезжаем к «Вафл Хаус».
– Да-а. – Она выключает зажигание и проверяет сообщения. – И… кто-то взломал его невинность. Ой, всё.
– Даже не знаю, что ему ответить, – смеюсь я, потирая щеку.
– Это слишком прекрасно.
– Распечатаю эти сообщения и повешу в рамочке на стене.
Эбби улыбается, я улыбаюсь в ответ. Мышцы лица за меня решают, что им делать, да еще и глупое сердце колотится в груди, будто пьяная слепая птичка о прутья клетки.
Почему мне показалось, что ехать куда-то вдвоем – это хорошая идея? Я ведь еле контролирую себя, просто сидя с ней в машине на парковке у «ВаХи». Нужно было сходить к врачу, взять справку. «Предъявить по требованию: Лиа Катерина Берк должна быть изолирована от любых продолжительных взаимодействий с Эбигайл Николь Сусо, чье второе имя она не должна знать, но все же знает».
Конечно же, я его знаю.
Как в тумане я следую за Эбби через парковку. Хорошо, что она способна беседовать даже с камнем, потому что у меня опять отказывает мозг. Просто выключается, как машина, заглохшая посреди шоссе.
Она что-то ищет в телефоне. Эта девочка просто ужасно много жестикулирует во время разговора. Даже сейчас, когда она что-то гуглит, она воодушевленно размахивает телефоном из стороны в сторону.
– Ага, вот они. – Эбби сует мне под нос экран. – Я от них в восторге.
Кажется, речь идет о туфлях для выпускного. На то, чтобы осознать, что́ я вижу на экране, уходит некоторое время.
– Это что, «желешки»[24]?
– Да! – Она так и сияет.
Эбби выбрала самую традиционную модель в истории: серебристые балетки с блестками и ремешками крест-накрест. Такие надела бы Золушка, если бы ей было шесть лет и она сидела с леденцом у соседского бассейна.
– Они очаровательные.
– Ненавижу каблуки. Ни за что их не надену. Хочу танцевать!
Подошедший к нашему столику официант тут же становится жертвой обаяния Эбби. Она всего лишь улыбается ему – и все, дело в шляпе. Это каждый раз происходит просто неприлично быстро. Мы заказываем вафли, но я почти уверена, что он принесет только ее заказ. Пора бы уже привыкнуть.
Самое забавное, что Эбби, похоже, даже не замечает этого. Она смотрит на меня с полуулыбкой.
– Так что там у вас с Гарретом?
– Ничего.
– Почему? – Она щурится. – Ты определенно ему нравишься.
О боги. И что на это ответить? Может, я ему и нравлюсь. Может, между нами и должно что-то быть. Мне наверняка понравится с ним целоваться. И я люблю, когда во мне нуждаются. Хотя бы разок хочу почувствовать себя объектом обожания.
К тому же он милый. Добрый. Иногда раздражает, но в целом парень он неплохой. Должен бы мне нравиться. Я бы хотела, чтобы он мне нравился.
– Так что там у вас с Ником? – в конце концов ухожу я от ответа.
– У нас с Ником… – Эбби вздыхает.
Продолжения так и не последовало: она просто молча сидит передо мной, потом неожиданно улыбается и снова становится собой.
– Ладно, зато я жду не дождусь нашего путешествия.
– Я отдам тебе деньги на бензин.
– Не нужно. – Она энергично качает головой. – Не-а. Родители хотят за него заплатить.
– Нет необходимости.
– Говорю же, они сами вызвались.
– Но я же должна как-то вложиться. – Щеки у меня горят.
Ненавижу, когда у меня нет денег на свои затеи. Меня бесплатно отвезут и обеспечат бесплатным жильем. Я просто обязана заплатить за бензин, так будет правильно. Разумеется, у меня нет этих денег, потому что нет работы. А чтобы получить работу, нужна машина. Но ее нет, и именно поэтому нужен кто-то, кто меня туда отвезет.
Ненавижу все, что связано с деньгами. Не-на-ви-жу.
– Ты будешь отвечать за музыку, – продолжает Эбби. – Составь нам лучший дорожный плейлист тысячелетия.
– Договорились, но учти: я собиралась составить один из лучших плейлистов.
– Не нужен мне один из лучших. Нет, Лиа, я на такое не соглашусь.
У меня слегка сжимается сердце. Самую малость. На одну миллисекунду. Все из-за того, как она произносит мое имя. Правильно говорить Ли-а. Посторонние иногда зовут меня Лея, как ту принцессу из «Звездных войн». У Эбби получается что-то среднее между тем, как надо, и тем, как мое имя произносят чужие люди.
Каждый раз это застает меня врасплох.
15
На каникулах музыкальная комната закрыта. При других обстоятельствах мне было бы все равно: я не стремлюсь повторять опыт общения с Анной и Морган. Увы, однажды я допустила ошибку, рассказав Тейлор о барабанной установке в подвале Ника, той, на которой он не умеет играть. И теперь она жизни не мыслит без возможности репетировать у него дома.
Поэтому в субботу я вынуждена сидеть и ждать, чтобы меня подбросили к Нику. Забирает меня Гаррет, наш новый клавишник. Итак, это случилось. Я ловлю себя на том, что нервничаю. Для начала, мы ни разу не оставались наедине с того дня, как я позвала его на выпускной, но он много мне писал. Гораздо больше, чем обычно. Гаррет – это вопрос, на который я должна буду рано или поздно ответить. В моей голове возле его имени будто стоит звездочка.
Снаружи солнечно и прохладно, поэтому я жду его на веранде. Честно говоря, я немного на взводе, отчасти потому, что Морган ушла из группы и это моя вина. Спорить готова, Анна будет это припоминать. Но ведь я даже разговаривать с ней спокойно не могла, не то что играть бок о бок. Что подумала бы обо мне Эбби?
Вскоре на подъездной дорожке появляется минивэн матери Гаррета. Едва припарковавшись, Гаррет выскакивает и открывает пассажирскую дверь.
– Ты что, не умеешь снимать блокировку дверей? – спрашиваю я, потому что чувствую, что обязана его поддеть. Это же Гаррет.
– Что? Эй, подруга, я просто пытаюсь быть джентльменом!
Он пытается быть джентльменом, но при этом обращается ко мне «подруга». О великий Мерлин, почему это кажется мне милым? Я сажусь на переднее сиденье и пристегиваюсь.
– Что там? – Он кивает на лежащий у меня на коленях конверт.
– Рисунок. Для Тейлор, в подарок на день рождения.
– Я не знал, что у нее день рождения.
Тейлор достойна восхищения: она точно знает, чего хочет, и всегда этого добивается. Не знаю, что ей нужно от Ника, но в одном можно не сомневаться: она хочет праздновать у него. И вот мы уже едем туда все вместе.
– Так Морган правда ушла из группы? – после секундного молчания спрашивает Гаррет.
– Ага.
– Странно. Интересно почему.
– Могу рассказать. Все потому, что она не хочет иметь со мной дела.
– Как кто-то может не хотеть иметь с тобой дела, Берк? – Он пихает меня под локоть, и я чувствую, как сжимается желудок. На это нужно что-то отвечать?
– Морган не любит, когда ей бросают вызов.
– Это из-за Эбби? – Он притормаживает на красный.
– Не из-за Эбби, а из-за расизма.
– Думаешь, Морган – расистка?
– Ты ведь был там.
– Она не должна была этого говорить, верно, но ей просто было обидно. Ее не приняли в универ.
– Ты не понимаешь.
– Ладно. – Он вскидывает руки, защищаясь. – Объяснишь?
– Морган на сто процентов уверена, что Эбби поступила только из-за цвета кожи.
– И мы оба знаем, что она ошибается.
– Очень сильно ошибается. – Я сцепляю руки. – Ты знаешь, что у Эбби высший балл по чтению за вступительный тест? И все пятерки?
– Правда?
– Правда. Она не в десятке лучших только потому, что перевелась в нашу школу, а система не учитывает результаты зачетов в другом месте.
– Вот отстой.
– Сам посуди, она ведь и для внеклассных занятий очень много делает. И после этого Морган говорит, что Эбби недостойна университета Джорджии? Да пошла она.
Гаррет молча сворачивает на улицу, где живет Ник. Она, как и та, на которой стоит дом Саймона, похожа на иллюстрацию из книжки: аккуратные лужайки, разноцветные ворота, усыпанные бутонами живые изгороди. Остановившись у бордюра, Гаррет выключает зажигание.
– Тебе никогда не говорили, что ты часто всех посылаешь?