Лиа. Жизнь не по нотам — страница 29 из 41

– Мне нравится, что выпускной будет в центре охраны животных, – замечает Эбби. – Идеальное место.

– Потому что нужно охранять нашу уникальность? – уточняет Гаррет.

– Потому что наши одноклассники идеально подойдут на роль диких животных.

Гаррет смеется, я с улыбкой качаю головой.

– Ладно, мне пора, – бросает Эбби, переводя взгляд с Гаррета на меня и пихая меня мыском туфли. – Пятница, после уроков. Я тебя найду.

Подарив нам еще одну быструю улыбку, она уходит прочь, поворачивает за угол и исчезает из виду.

25

Это выбивает меня из колеи на весь день. Уносит так, что даже не смешно. В голове сплошной белый шум. Буквально: белый шум. Можно было бы смириться, если бы такое случалось только в присутствии Эбби, но все гораздо хуже: он со мной, куда бы я ни пошла и что бы ни делала. Со мной пытаются разговаривать, а я даже не слышу.

Саймон перехватывает меня по дороге к автобусу.

– Пойдем, подброшу тебя до дома.

– Не обязательно.

– Это не вопрос. Идем же. – Он обнимает меня за плечи и разворачивает к парковке, а потом ведет всю дорогу, как будто я хрупкая шаркающая старушка, готовая вот-вот споткнуться и упасть.

– Это глупо, – сообщаю я ему, когда он открывает мне пассажирскую дверь. – Что дальше? Сам пристегнешь меня ремнем?

– Очень смешно.

– И где Нора? – спрашиваю я, когда он занимает водительское сиденье.

– Забавно, что ты спросила.

– В каком смысле «забавно»?

– В смысле «совершенно не забавно».

– Э-э?

Поджав губы, он сосредотачивается на выезде с парковки.

– Все хорошо? – спрашиваю я.

– Что? Да, просто я… – Саймон качает головой. – Ты знала, что она идет на выпускной?

– Нора?

Он кивает.

– С Кэлом?

– Ты знала? – Мы резко тормозим на светофоре.

– Нет, но они явно заигрывали друг с другом на репетициях.

– Ничего они не заигрывали, – фыркает Саймон. – Я бы заметил. Я всегда такое замечаю.

Когда я давлюсь смехом, он подозрительно щурится.

– Что?

– Ничего.

– Ну конечно!

– Так они встречаются?

– Не знаю, – отвечает он со вздохом.

– Хочешь, я спрошу у нее? Мне не трудно.

– Просто это странно, правда? – Саймон кивком дает понять, что согласен на мое предложение. – Раньше ему нравился я.

– Сейчас у тебя есть парень. И кстати, о нем: вы поговорили?

– Нет. Но я скажу ему. И Лиа, ты ведь не думаешь, что я приревновал Кэла, правда? Просто мне все это кажется странным.

– Мне не кажется. Вы с Норой очень похожи.

– Вот именно. – Саймон бьет по рулю. – Потому я и думаю, что это странно.

– Ему просто нравится определенный типаж.

– Меня это беспокоит.

– По-моему, тебя больше беспокоит, что они вместе.

– ОНИ НЕ ВМЕСТЕ!

Я с улыбкой качаю головой.

– Просто она постоянно остается с ним, чтобы помочь с ежегодником, и почти каждый раз он привозит ее домой.

– То есть они все-таки вместе.

– Ничего подобного, – раздраженно бурчит Саймон.

Мы выезжаем на Розуэл-роуд и следующие пять минут молчим. Я не открываю рта, пока машина не сворачивает на нашу подъездную дорожку.

– Ты точно в порядке? – не выдерживаю я наконец.

– Что? Да, конечно.

– Тебе нужно поговорить с Брэмом.

– Знаю.

– Желательно прямо сейчас. Сегодня.

– Это так глупо, – медленно кивает он. – Я должен просто вернуть залог за Нью-Йоркский университет, да?

– Саймон, я не могу решить за тебя. – Я ловлю и сжимаю его ладонь. – Так, понятно. Идем.

– Ты хочешь, чтобы я зашел? – хмурится он.

– Ага.

– Ну… Ладно. – Саймон кивает. – Мне кажется, я уже лет сто не был у тебя.

– Я об этом прекрасно помню. – Я и правда отлично отдаю себе отчет в том, что делаю. Все знают, что мы не богаты, и, конечно, Саймон не станет осуждать мою семью за размер дома, беспорядок или подержанную мебель из «Икеи». Просто, когда у нас гости, я всегда чувствую себя не в своей тарелке. Не могу не держать постоянно в голове пятна на ковре и разномастное постельное белье – как и тот факт, что моя комната размером с кладовку в доме Спиров.

Мы проходим через гараж и по коридору ко мне в спальню.

– Не могу даже вспомнить, что там у тебя.

– Там у меня очень мало места. Это предупреждение.

Потом я открываю дверь, и мы заходим внутрь. Саймон замирает на пороге.

– Потрясающе, – выдыхает он.

Я оглядываюсь проверить, не шутит ли он.

– Ты сама все это нарисовала? – Саймон проходит к стене, чтобы получше рассмотреть один из моих набросков.

– Некоторые. Что-то просто скачала.

Стены в моей комнате увешаны рисунками: наброски карандашом, проработанные портреты персонажей в чернилах, чибики, яой. Если мне нравится чей-то арт на «Девианте»[30], я распечатываю его. Иногда это делают Морган или Анна. В последнее время, впрочем, здесь становится все больше моих рисунков: Гарри и Драко, Харука и Мичиру, оригинальные персонажи. И мы с Эбби: та зарисовка из дома Морган. Боже, надеюсь, Саймон ее не заметит.

– Так похоже на тебя, – улыбается он.

– Наверное.

Он падает спиной на мою кровать – и это уже похоже на него: чувствовать себя как дома, где бы он ни находился. Я растягиваюсь рядом, и какое-то время мы изучаем вентилятор на потолке.

Потом Саймон закрывает руками лицо и вздыхает.

– Не грусти, – говорю я.

– Ага.

– Я знаю, что ты беспокоишься.

Он фыркает и поворачивает ко мне голову. Теперь видно, что на щеке у него мокрая полоска. Саймон стирает ее ребром ладони.

– Не люблю прощаться.

– Знаю.

– Не хочу расставаться ни с ним, ни с тобой, ни с Эбби… да ни с кем из вас. – У него срывается голос. – В Филадельфии я никого не знаю. И как только люди справляются с этим?

Я чувствую подступающий к горлу комок.

– Кажется, я буду скучать даже по Тейлор.

– Нет, вот с этим я согласиться не могу.

Саймон смеется, потом фыркает снова:

– Ладно тебе. Ты будешь по ней скучать. Как же без ежедневных обновлений информации о том, как работает ее метаболизм?

– Она будет держать нас в курсе через инстаграм.

– Справедливо.

– И это еще оптимистичный прогноз.

– О да. – Он пододвигается ближе, так что наши головы теперь соприкасаются. Я слышу над ухом его вздох и чувствую, как шевелится прядь моих волос. Не думаю, что я когда-то любила его сильнее, чем в эту минуту.

Вентилятор крутится, а мы просто лежим и следим за его лопастями.

Нужно сказать Саймону.

Прямо сейчас. Не думаю, что в моей жизни случится более подходящий для каминг-аута момент.

Я молчу.

Самое странное во всей этой ситуации то, что сейчас я лежу на кровати с другом-геем, который на 100 % спокойно отнесется к этой новости. Никакого риска.

Но нужные слова так и не приходят.

26

Ник тоже не дает о себе забыть. Во время нашей встречи в «Вафл Хаус» он немного расклеился, но в понедельник и вторник снова ведет себя как обычно – и от этой обычности становится не по себе. Это длится недолго: уже в среду утром он опять срывается с катушек.

Я иду к автобусам, когда слышу по громкой связи голос Ника.

– Саймон Спир и Лиа Берк, пожалуйста, немедленно пройдите в атриум.

Не веря своим ушам, я замираю на месте, сверля взглядом динамик.

– Повторяю: Саймон и Лиа, немедленно пройдите в атриум.

Понятия не имею, что он затеял, но все равно иду внутрь, столкнувшись на лестнице с Саймоном.

– Что происходит? – спрашивает он.

– Черт его знает.

Мы идем по лестнице: Саймон впереди, я за ним следом. Во дворе многолюдно, кругом все смеются и толкаются, стремясь побыстрее выйти на парковку. Ника нигде нет. То есть где-то он, конечно, есть; например, его вполне могли наказать за это неожиданное выступление, потому что ученикам запрещено пользоваться внутренней связью.

– Думаешь, он нас разыгрывает? – спрашивает Саймон.

– Если это розыгрыш, то весьма дурацкий.

Однако спустя пару секунд Ник выскакивает из-за стойки. Волосы у него взъерошены, глаза горят.

– Вы уже пришли. Здорово, замечательно!

– Ты в порядке? – спрашивает Саймон, вглядываясь в его лицо.

– Что? Конечно! – Ник быстро кивает. – В полном порядке.

Повисает пауза.

– Какого черта? – спрашиваю я наконец.

Ник обводит взглядом помещение.

– Ребята, вы сейчас не заняты?

– Я свободен.

– Круто. Потому что ты, – он указывает на меня, – и ты, – на Саймона, – нужны мне. Соберемся у меня дома, будем есть всякую дрянь и играть в игры. Как в старые добрые времена. Без Эбби, без Брэма, без Гаррета.

– Слушай, мы с Гарретом…

– Только мы, – перебивает он. – Наша троица.

– Только мы, – эхом повторяет Саймон. – Хорошо, я предупрежу Нору. Если ты подбросишь меня до дома, оставлю ей машину.

– Превосходно. – Ник обнимает нас обоих за плечи, и Саймон бросает на меня встревоженный взгляд.

К парковке мы спускаемся молча. Снаружи пасмурно, небо затянуто низкими серыми облаками. Я напряженно сглатываю, садясь на пассажирское сиденье. До дома Ника ехать недалеко. Саймон нервно болтает всю дорогу: рассказывает про Нору и Кэла и аренду фраков. Мы молчим. Ник заезжает прямиком в гараж и занимает место, на котором паркуется его мама.

– Они оба на вызовах до ночи, – объясняет он. – И в холодильнике есть пиво.

Так вот к чему все идет.

Прихватив коробку на шесть банок и гитару, Ник спускается в подвал. Я сворачиваюсь в одном из кресел, где мы сидим обычно, когда играем, Саймон растягивается на диване. Обойдя все сколько-нибудь пригодное для сидения, Ник устраивается на полу, скрестив ноги, и начинает настраивать гитару. Потом отхлебывает пива и наигрывает что-то на пробу. Я вижу, что он наконец немного расслабился.

– Ник? – окликает его Саймон. – Почему мы здесь?