Лиа. Жизнь не по нотам — страница 33 из 41

– Где?

– Где угодно. В том же «Таргете»[33]. Давай, надевай джинсы. – Она тянется за сумочкой. – Мы домчим туда за минуту.


Вот только машина не заводится.

– Ну уж нет, – бормочет мама под беспомощные щелчки ключа зажигания. – Не сегодня, лукавый.

– Скажи, что это розыгрыш…

– Погоди. – Она толкает руль, потом открывает и снова захлопывает дверь. – Попробую еще раз.

Глухо.

Мама, кажется, готова впасть в панику.

– Может, нужно подуть на ключ?

– Это миф, мам.

– Ну же, – продолжает уговаривать она машину, стукнув руками по рулю. – Именно сейчас… Гребаная машина.

– Пожалуйста, не говори «гребаная».

Она бросает на меня смущенный взгляд.

– Ты же сама любишь крепкие выражения.

– Люблю. Но ты делаешь все неправильно. Это слово применительно к нашей машине произносится без «гр» в начале, мам.

– Поверить не могу, что она сломалась сейчас.

– Это знак, – согласно киваю я.

– Какой?

– Что я должна остаться дома.

Теперь мама закатывает глаза.

– Хочешь пропустить выпускной из-за лифчика?

– Из-за его отсутствия, если точнее. И из-за того, что у меня нет шансов это исправить.

Вместо ответа мама лезет в сумочку и достает телефон, потом открывает вкладку с избранными номерами.

– Кому ты звонишь?

Она пропускает вопрос мимо ушей.

– О черт, нет. – Я пытаюсь выхватить у нее трубку, но та оказывается вне пределов досягаемости. – Ты звонишь Уэллсу?

Молчание. Она нажимает кнопку вызова.

– Только не говори, что хочешь попросить Уэллса купить мне лифчик. Пожалуйста!

– Почему нет?

Я слышу гудки.

– Потому что это лифчик.

– И что?

– Это отвратительно.

– Что, лифчик? Отвратительный? – Я открываю рот, но мама продолжает говорить: – Девочка моя, если ты находишь лифчики отвратительными, что же с тобой будет, когда ты узнаешь о сиськах… Да, привет, милый. – Она говорит это совершенно другим голосом, прерывая свой монолог. Я представляю себе Уэллса на другом конце воображаемого провода, телефон прижат к раздражающе маленькому уху.

Я хлопаю маму по руке, она поворачивается и подмигивает.

– Мы с Лиа хотим попросить тебя об одолжении.

Я отчаянно мотаю головой, но мама игнорирует мои мольбы и снова отворачивается.

– У нас сдохла машина, но Лиа только что поняла, что ей срочно нужно…

Я возмущенно скрещиваю руки на груди.

– …кое-что купить, – продолжает мама. Потом она замолкает; я с трудом различаю голос Уэллса.

– Понятно. До пяти.

Снова пауза и смех.

– Да, сдохла окончательно.

Она кивает и бросает на меня довольный взгляд.

– Спасибо, милый. Люблю тебя.

Во-первых, фу! Во-вторых, вот срань! Мама и Уэллс на этапе «люблю тебя». Меня сейчас стошнит.

Закончив разговор, мама поворачивается ко мне.

– Он приедет через пятнадцать минут, поможет завестись.

– Круто.

– Не за что. – Она вопросительно вскидывает брови.

Я краснею.

– Спасибо.

Это странно. Мы не выходим из машины, даже ремни безопасности не расстегиваем. Как будто кто-то поставил мир на паузу. В салоне пахнет лаком для волос. На меня снова накатывает это ощущение смены такта. Маленькая колючка внутри. Мама барабанит по рулю, мурлыча что-то себе под нос.

– Так вы с Уэллсом тайно помолвлены или что?

Она замирает.

– С чего ты это взяла?

– Просто спросила.

– Нет, Лиа. – Мама вздыхает. – Мы не помолвлены.

– Может быть, вы собираетесь обручиться?

– Хм. Мне об этом ничего неизвестно.

– Но ты согласилась бы, если бы он предложил?

– Так, минуточку, притормози. К чему все эти вопросы?

– Просто любопытно. – Я залезаю на сиденье с ногами и поворачиваюсь к окну. Все вокруг зеленое и тонет в солнечном свете. Сраный идеальный апрель.

– Если бы он сделал мне предложение сегодня? Не знаю, – говорит мама. – Брак – серьезное дело. Я знаю только, что очень его люблю.

– Почему?

– Почему я люблю Уэллса?

– Ну, кроме денег.

– Что, прости? – Она сверкает глазами. – Знаешь, это здорово обидно и совершенно не соответствует истине.

– Тогда я не понимаю.

– Что именно?

– Ты бы точно не вышла за него замуж из-за внешности, – продолжаю я, но стоит словам сорваться с языка, как я начинаю о них жалеть. Щеки заливает краской. Не понимаю, почему я так с ней жестока.

– Ты шутишь?

– Прости.

– К твоему сведению, он кажется мне очень привлекательным.

– Да, я понимаю. Прости. Я дура.

– Тебе не кажется, что он немного похож на принца Уильяма?

– Уэллсу же лет пятьдесят!

– Сорок два.

– Все равно.

– Это просто чуть более взрослая и чуть более лысая версия принца Уильяма. Вспомни его лицо. – Мама пихает меня в коленку. – Ты же не могла не заметить.

Блин. Она права. У них даже имена немножко похожи.

– Так ты встречаешься с ним потому, что всю жизнь сохла по принцу Уильяму?

– Почему сразу сохла? Просто мне кажется, он очень сексуальный.

– Ты что, только что назвала принца Уильяма сексуальным?

– Да. Кто-то же должен был это сделать. – Ее улыбка кажется мне немного грустной. – Знаешь, он наверняка понравился бы тебе, дай ты ему хоть крошечную возможность.

– В этом нет необходимости. Я же закончила школу, помнишь?

– Тут забудешь.

Что-то в том, как она это произносит, заставляет мое сердце болезненно сжаться. Какое-то время я изучаю дверцу бардачка, обхватив руками колени.

– Прости.

– Милая, все хорошо. Просто…

Мама не успевает закончить: рядом тормозит «БМВ» Уэллса. Сегодня он весь из себя гольфист, одет как на игру, и это только усиливает сходство с принцем Уильямом, которое теперь режет мне глаза. Это даже жутковато. Он открывает капот своей машины, мама открывает наш. Предварительные ласки закончены, и мама выбирается из салона, чтобы выудить из багажника связку проводов. Где-то там, в переплетении деталей двигателя и батареи, они сцепятся своими мордочками, так похожими на морды аллигаторов, и случится магия. Я жду этого, оставаясь на переднем сиденье. Спустя секунду Уэллс заводит двигатель, а мама заглядывает ко мне в салон.

– Ли, попробуй покрутить зажигание.

Я поворачиваю ключ, и двигатель с ревом оживает.

– Все? – спрашиваю я. – Вы его починили?

– Он завелся – это отлично, но нужно следить, чтобы батарея не отключалась. Ты не пересядешь назад?

– Почему?

– Потому что Уэллс довезет нас до «Таргета». Тогда он сможет остаться в машине и не отключать двигатель, пока мы внутри.

– Ладно.

Боже, подготовка к выпускному в обществе Уэллса. И все же он только что спас нас, так что я должна быть ему благодарна. Как-то так…

Пока мы едем, мама пересказывает все сплетни Уэллсу. Она помнит мельчайшие детали того, чем я с ней делилась.

– Так вот, Эбби бросила Ника – это главная новость, но тут еще Морган постаралась добавить напряжения. А Гаррет влюбился в Лиа.

– Это слухи, – вклиниваюсь я, просовываясь между сидениями.

– Но, – как ни в чем не бывало продолжает мама, – я думаю, Лиа нравится кое-кто другой.

– Ма-ам.

Срань господня.

Лучше бы она не намекала на то, на что, как мне кажется, намекает.

Мама широко улыбается.

– Я просто хочу сказать, что вечер будет насыщенный.


Стоит нам въехать на парковку, как у мамы начинает звонить телефон.

– Черт, надо ответить. – Она строит извиняющуюся гримасу, одними губами объясняя: «работа».

Идеальное, блин, время.

Пару минут мы с Уэллсом просто сидим, наблюдая, как она кивает и повторяет: «Ага. Ну да. Точно. Ага», потом лезет в сумочку за ручкой и царапает что-то на обороте чека. «На самом деле… Вот оно что. Ладно. Нет-нет». Она бросает на меня наполовину виноватый, наполовину отчаянный взгляд. «М-м-м». Потом отстегивает ремень и поворачивается, чтобы взглянуть мне в глаза.

Я поднимаю брови.

– Да, конечно. Разумеется, – говорит она в трубку, многозначительно мне кивая. Потом передает мне кредитку.

– Я что, должна идти туда одна? – тихо спрашиваю я.

Она пожимает плечами, показывает на телефон, потом на часы на приборной доске машины. Часы сломаны уже лет сто, но я понимаю, о чем речь. Гаррет приедет через два часа, а я в джинсах и не накрашена.

– Я пойду с тобой, – говорит Уэллс.

– Кхм. В этом нет необходимости.

– Мне все равно нужно купить открытку.

Я бросаю на маму выразительный взгляд, призванный означать: «Ты что, шутишь?» Она снова пожимает плечами и разводит руками, но глаза у нее блестят.

Зашибись просто: мне придется покупать лифчик в обществе Уэллса.

Мы вместе идем через парковку, он прячет руки в карманах.

– Так что тебе нужно купить?

Блин.

– Предмет одежды.

– Предмет одежды? – Он непонимающе улыбается. – Я должен угадать, какой именно?

– Нет, – быстро говорю я. Господи, за что? – Просто… это лифчик.

Я его на сиськи надеваю.

– Ага.

Ну вот, теперь у меня мысли путаются, а мозг, кажется, просто вскипел. Наверное, именно это и чувствуют обычно люди, когда до ужаса напуганы.

Мы проходим через раздвижные двери, и первое, что попадается мне на глаза, – стенд с сумками: огромные холщовые переноски на молнии, дамские сумочки из искусственной кожи и, несмотря на сезон, вышитые пляжные котомки.

– Вот черт. – Я бью себя по лбу.

– Все в порядке?

– У меня нет сумочки!

На самом деле есть: старенькая холщовая, которую я три года назад купила в «Олд Нейви»[34]. Не могу же я этот кусок дерьма тащить с собой на выпускной.

– Хорошо, сейчас разберемся, – говорит Уэллс. – Какая-нибудь из этих подойдет?

– И туфли. У меня нет туфель.

Ладно, мне правда не по себе – это уже действительно знак. Нет лифчика, нет туфель, нет сумочки, в машине сдохла батарея, маму поглотила работа. Мироздание, я тебя слышу. Не нужно было даже и думать о том, чтобы идти на выпускной. Все, что мне сейчас нужно, – это поехать домой, посмотреть телик и завтра с утра вернуть платье в магазин.