Liber Obscura. Тёмная книга, Эрика и её кошмарное приключение в двузначность — страница 19 из 43

– Нашла? – глаза Мишель округлились.

– Да, приехала в пятницу. На выходные с тёткой повидаться. Дверь не заперта, комнаты перевёрнуты, Янина без сознания на полу у стремянки.

Плечи Амаранты опустились, глаза заблестели, но девушка лишь сжала зубы.

– Грабители? – выдохнула Мишель.

– Полиция сказала, она сама всё перерыла, а потом искала что-то на верху антресоли и упала с лестницы, – Амаранта покрутила кружку в руках, помолчала. – Врачи не знают, очнётся ли она.

– Что она могла искать? – удивилась Мишель. – Чтобы всё перевернуть!

– Я не знаю. Я два дня выгребала мусор и прибиралась, лишь бы не думать о том, что Янина теперь… овощ. Разбитые вазы, фигурки, вывернутые ящики комода, порванные книги… Вы же про книги пришли спросить?

Эрика кивнула:

– Да, мой отец купил партию книг. Они старые. И мы хотим отследить их путь.

– Типа как в той истории? Про книгу, что меняет хозяев и их судьбы?

– В какой истории? – хором спросили девочки и переглянулись.

– Янина мне её часто в детстве рассказывала. Неужели не знаете? О Вороне, чью жену застрелил Охотник. Тогда Ворон обратился к Колдуну. Колдун собрал перья и кости, сделал из них книгу и велел подкинуть дочери Охотника.

Мишель взглянула на полку с фигурками, Амаранта перехватила её взгляд.

– Да, это всё герои той истории. Книга свела с ума всю семью Охотника и исчезла. А Ворон в плату стал вечным слугой Колдуна и вечно ищет ту книгу, в которой заперта душа его возлюбленной.

– Безнаказанно? – удивилась Мишель. – Колдуну и Ворону всё сошло с рук? С лап, крыльев?

– Почти, – Амаранта слегка улыбнулась. – У Охотника был сын, который не умел читать, а потому книга не могла ему навредить. Когда отец погиб, сын стал Охотником, смекнул, что несчастья от книг и принялся их уничтожать, чтобы найти проклятую. Так что он преследует Ворона и ищет Колдуна.

– А когда найдёт? – спросила Эрика.

– Убьёт и сам станет Вороном, – рассмеялась Амаранта. – В дурацких сказках все ходят по кругу.

Она встала:

– Пойдём, глянем, есть ли записи о ваших книгах. Хорошо, что «клиентов» Янина на меня не оставила, а то я бы совсем с ума сошла.

Девочки переглянулись, следуя за Амарантой.

– Она, наверное, про мертвецов, – чуть слышно шепнула Мишель.

– Ага, про них, – отозвалась Амаранта и усмехнулась.

Они прошли в смежную комнату, с книжными стеллажами. Вот только полки уныло сверкали прорехами. В углу стояли мусорные мешки. Чёрные и пузатые, напившиеся крови безногие пауки.

– Ещё не успела вынести, – махнула на них Амаранта. – Она рвала книги так одержимо, что до крови изрезала пальцы.

На небольшом столе стоял монитор. Амаранта застучала по клавиатуре.

– Когда, говорите, ваши книги были проданы?

– На прошлой неделе, – Эрика смотрела на корешки книг в шкафах, и ей чудилось, что стоит лишь перевести взгляд, как на краешке полки мелькал переплёт Ло.

– На прошлой неделе не было продаж. Только покупка. Надо же, – Амаранта закусила губу. – Воронья летопись. Она так называла историю про книгу и охотника. В четверг. Накануне несчастного случая. Цена 11,30.

Амаранта постучала ещё по клавишам и откинулась на спинку стула, скрестив на груди руки.

– Вы уверены, что ваш отец покупал книги у Янины?

– Мы не…, – Эрика хотела поправить Амаранту, что они не сестры, но не успела.

– Мы не уверены, – перебила её Мишель. – У нас есть ещё два адреса, и мы могли напутать.

– А в чем ваш школьный проект-то заключается? – Амаранта прищурилась.

Мишель подтолкнула Эрику к двери.

– Спасибо за чай и соболезнуем. Надеемся, что ваша тётя поправится.

– Да, спасибо, – пролепетала Эрика, выскальзывая на улицу.

Мишель тянула Эрику так быстро, что та чуть ли не падала. Только миновав несколько домов и завернув за угол, Арно прижалась к стене и замахала ладошкой у себя перед лицом.

Эрика дёрнула подругу за рукав:

– Миша, что происходит? Ты странная!

– Ох, Рика, у меня дурные предчувствия!

Мишель закрыла глаза, досчитала по-французски от десяти до одного и выдохнула.

– Пошли! Ещё два адреса!

По второму адресу, где жил Кобальд, девочек ждала запертая дверь и скопившаяся почта. Мишель попыталась заглянуть в окно, но ничего не увидела. Тогда она вытянула один из конвертов и продемонстрировала Эрике штамп: письмо лежало тут уже почти неделю.

– Выходит, – Эрика вернула конверт к остальным. – Получить книгу отец мог только по третьему адресу.

– Ты уверена, что это тот дом? – спросила Мишель, глядя на чёрные от золы стены и выбитые окна.

– Да, – кивнула Эрика и показала на обгоревшую вывеску «Временщик». – Я несколько раз была тут с отцом.

Поднялся холодный ветер, натянул серых туч, и мир погрузился в холодный сумрак.

– Дьявольщина какая-то, – поёжилась Мишель, натягивая капюшон. – Эй, ты куда?

Эрика поднырнула под жёлтую ленту и шмыгнула вглубь здания. Мишель не оставалось ничего другого, как поспешить следом. Предчувствие становилось всё сильнее, вырастало волной, закрывающей горизонт. Всё это уже не могло быть простым совпадением.

Внутри было жутко и пахло гарью. Пол под ногами скрипел. Приходилось ступать осторожно, чтобы не запнуться о мусор. Мишель раньше всегда думала, что при пожаре всё выгорает дочиста, а теперь с удивлением видела почти нетронутые вещи среди полностью уничтоженных фрагментов дома. Она достала телефон, включила фонарик.

– Это ужасно, – прошептала Эрика. – Тут всегда было так много книг. И теперь лишь зола.

Луч скользнул по пепелищу, вспыхнул. Эрика наклонилась, подцепила что-то небольшое, похожее на брошку. Мишель направила свет.

– Это застёжка от тёмной коробки, – сдувая сажу, сказала Эрика.

Расправивший крылья ворон блеснул золотом.

– Смотри, – Мишель коснулась плеча Эрики, и та повернулась.

Впереди, в соседнем зале, крыша обвалилась. Через дыру на пол падал рваный круг света.

– Там что-то есть, – Эрика подалась вперёд. – Кажется, книга.

Вдруг книга зашевелилась, выгнула страницы, зашелестела, подпрыгнула в воздух, подняв облако пепла. С гулким криком на девочек вылетела птица – чёрный ворон пронёсся прямо над их головами. Каркнул несколько раз, описал круг и вырвался в пробитую крышу.

Мишель взвизгнула от неожиданности и закрыла глаза руками. А когда отняла ладони от лица, увидела, что Эрики нет рядом. Подруга сидела в столбе янтарного света, погрузив руки в пепел.

Маленькая Арно пересилила страх и медленно, на ватных ногах, подошла к Эрике. Та что-то держала.

– Что это? – спросила Мишель, опускаясь рядом на корточки.

Эрика не ответила, её руки дрожали, и даже этого лёгкого движения было достаточно, чтобы заставлять пепел взлетать в воздух.

Над головой выглянуло солнце, пепелище засверкало.

– Это она, – голосом, полным волнения, проговорила Эрика.

Мишель вытянула шею, стараясь рассмотреть, что в руках Эрики. Приглядевшись, Арно различила буквы. Как шрамы на пепле. Кривые, накорябанные тонким детским пальцем.

«Жозлин».

– Сестра, – глаза Эрики смотрели в пустоту, а голос стал неживым, как эхо, плутающее в горах.



Там, где на пожарище падал столп света, роились голубые мотыльки, и звучало еле слышное пение. Грустное, притягательное. Оно тянуло к себе. Эрика не противилась. Она знала, что это всё для неё. Мишель не видит этих мотыльков и не слышит пленительного голоса.

Когда она подошла, то крохотные светлячки сорвались с пола, взметнулись вверх языками пламени и обнажили книгу. Её не тронул огонь. Сияющая новизной и глянцем, белоснежными страницами и алой надписью на обложке.

«Сестра».

Две последние буквы крупнее прочих, и от них уходят линии, неровные, как алые дорожки дождя на окне. Линии превращаются в перья, перья складываются в крыло, крыло срывается с края обложки и ломается. А вверху тонкие пепельно-серые буквы.

«Жози Лин»

Псевдоним её матери.

– Ты настоящая, – по щеке сбежала слезинка, сорвалась, полетела.

Книга дрогнула, как водная гладь, от упавшей капли пошли круги. Страницы зашелестели.

«Конечно», – ответила книга.

– Я искала тебя?

«Мы искали друг друга».

– Я так скучаю по ней, – Эрика прикоснулась пальцем к имени матери на обложке. – Так хочу с ней поговорить.

«Просто читай. Здесь её слова и мысли. Всё, что она хотела сказать тебе и мне».

– Тебе? Но кто ты?

«Сестра», – голос в голове превратился в вой, скрежет металла, лезвие бритвы, жар огня.

Книга в руках вспухла. Почернела. Лопнула скверной и тенью. Травой проросли десять пальцев и оплели кисти Эрики. Сжались так, что хрустнули запястья. Вонзили ногти, вспороли плоть. Алая кровь полилась на покрытый золой пол. Линии текли, пока не сложились в два крыла, и тогда пепел в руках ожил и обернулся птицей. Вывернувшись, ворон склевал пальцы, как червей, освободив руки Эрики, и взмыл вверх, к свету, растворившись в янтарном сиянии.

Эрика моргнула и увидела перед собой Мишель. Подруга смотрела на неё со смесью волнения и испуга.

– Рика, ты говорила сама с собой, – Мишель не подходила. – А ещё. У тебя в руках…

– Что? – Эрика перевела взгляд на то, что держала.

Её пальцы сжимали какой-то обугленный комок.

– Мне казалось, это книга, – проговорила Эрика, разглядывая нечто бесформенное.

Мягкое и податливое, хрупкое, тошнотворно пахнущее. Это точно была не книга. Но что?

Пепел принял форму маски. Женское лицо, прекрасное и ужасающее одновременно. Правильные, точёные черты и тёмные глазницы, тонкий нос и острые иглы зубов. Облик матери. Слепок с её лица. Посмертная маска. Жалкая копия живого и печальное эхо его.

Пальцы сжались, и маска рассыпалась, взметнулась пеплом и засияла в свете, как алмазная пыль.

Эрика зажмурилась, чтобы сдержать слёзы, а когда открыла глаза, увидела вокруг пожарище. Потребовались долгие секунды, чтобы вспомнить, где она.