Личная воровка мага Тьмы — страница 25 из 40

Домчавшись до дома врача, я буквально врезалась в дверь, не заметив, как преодолела ступени крыльца.

— Доктор Кларк, — звала, не прекращая тарабанить, — доктор, откройте!

* * *

Казалось, что если он не появится сию же секунду передо мной, я попросту вскрою проклятый замок на двери и собственноручно вытащу мужчину из кровати! И совершенно неважно, что уважаемый многими врач был уже в годах, может быть, мне когда-нибудь даже станет стыдно за этот поступок. Но не сейчас, когда на кону здоровье матери.

“Сельма, милая, Рина все сделает” — набатом стучало в голове и я готова была пойти на крайние меры. Ведь прекрасно понимала, как только не станет матери, я останусь совсем одна при живом отце. Да и вопрос, как долго он сможет прожить без любимой супруги? К счастью, мне не пришлось рисковать своей головой, врач оказался дома и довольно быстро распахнул передо мной дверь.

— Доброй ночи… Рина?

Неудивительно, что доктор Кларк не сразу меня признал, ведь огненно-рыжие волосы впервые не были собраны хоть в какую-то прическу, а торчали во все стороны. Да и после пробежки, не думаю, что меня можно было сравнить с цветущей розой.

— Мама, — говорила я сипло, потому как горло буквально сдавило от переживаний, — с мамой плохо. Она стонет и не просыпается! Быстрее, доктор Кларк, вы нам очень нужны!

Судя по строгому костюму на мужчине, он еще не спал. Или только что вернулся с другого вызова, или его мучила бессонница. Зато выслушав мои путаные объяснения, он лишь кивнул и, оставив меня на пороге дома, поспешил в ближайшую комнату. Оттуда он вышел уже в плаще и с чемоданчиком в руках.

— Не будем задерживаться, — сказал деловитым тоном и вышел во двор.

Как по заказу мимо неторопливо проезжала коляска. Возница, кажется, спал, а вот лошадка медленно брела по улице, деликатно цокая копытами.

Пронзительный короткий свист чуть не заставил меня подпрыгнуть на месте. Я даже подумала на мгновение, что это кто-то из воровской братии благородно привлек внимание извозчика, пока не поняла, что свистел врач.

— Ну что вы так смотрите? Кричать на пустых улицах перед рассветом — это значит проявлять неуважение к спящим жителям соседних домов. Вот вы как добрались до меня?

— Бегом, — ответила, ловко запрыгивая на подножку коляски.

— Это вы что же, одна бежали по улице? Но, Рианна, вы же понимаете, что юной девушке не пристало…

— Все понимаю, доктор Кларк, но так как я несколько расстроена состоянием мамы, мне даже в голову не пришло найти извозчика.

— Да-да, понимаю, болезнь нервов крайне распространена в наше время. Ну ничего, милочка, вот посмотрим, что с вашей матушкой, и я вам обязательно пропишу порошки для укрепления здоровья. Новый рецепт, очень качественный, скажу я вам!

Отвернувшись, чуть не фыркнула. Даже не сомневаюсь что порошки, предложенные доктором, будут не только полезными, качественными, жутко невкусными, но еще и неприлично дорогими! А у нас было не так уж и много денег. Точнее сказать, я не знала, есть ли деньги у родителей, а вот у меня от тех монет, что давал Теренс, осталась печально небольшая сумма. Я и так их растягивала как могла, выплаты матушки Фрей уходили на продукты и оплату жилья, а вот что делать с лекарствами? Сжав кулаки, я принялась молиться. Боги, сделайте так, чтобы состояние Сельмы было не критичным и мне хватило денег хотя бы на оплату сегодняшнего вызова доктора и первичную покупку лекарств!

Домой мы заходили быстро и, как назло, ни подо мной, ни под довольно упитанным мужчиной не скрипнула ни одна ступенька. Наверное, именно поэтому мы стали свидетелями разговора папы с мамой. Она была все так же без сознания, да и Майкл, казалось, даже не пошевелился с того мгновения, как я выбежала из комнаты. Он все так же стоял на коленях, бережно прижимая к себе мамину руку, и, целуя ладонь, шептал:

— Сельма, любимая моя, родная. Не бросай меня, слышишь? Я без тебя не смогу. Ни дня тут не останусь. Ты всегда была светом моей жизни, в тебе смысл, в тебе счастье. Не уходи от меня. Вернись, милая. Я всегда был сильным для тебя, если тебя не станет, мне не для кого будет держаться. Ты же знаешь, я не такой.

Я замерла на лестничной площадке, тем самым невольно загородив вход в коридор для врача, а ведь ему нужно было к матери. Слова Майкла были пропитаны нежностью, любовью, а еще прощанием. Боги, он действительно прощался с мамой и собирался прогуляться по тропе Богов вслед за ней.

— Ты уговорила меня взять Рину в семью, смогла полюбить ее как родную дочь, с тобой вместе и я привязался к девочке. Но она не ты, ради нее мне незачем задерживаться на земле. Ты одна имеешь значение, Сельма. Всегда так было, с самой нашей первой встречи. Помнишь, ты тогда взяла огромную палку и разогнала тех хулиганов, которые пытались отнять у меня единственную монетку. А я потом купил тебе леденец. Он был сладкий, лип к рукам и ты постоянно смеялась из-за этого. Твой смех был первым, что я полюбил. А сейчас ты так редко смеешься, Сельма…

Я начала задыхаться от душивших слез. Слышать то, о чем всегда говорила Мари, из уст приемного отца было больно. В то время когда я была готова свою жизнь отдать из чувства уважения и признательности к двум людям, приютившим меня, Майкл так спокойно говорил о том, что я ему никогда не была нужна. Я всегда думала, что он меня хоть капельку, но любит, естественно, меньше, чем маму, это я прекрасно понимала. Но на самом деле ему никто не нужен был, кроме жены. Оказалось, мало просто понимать свое положение в доме, ведь услышать подтверждение было безумно тяжело.

— Не обращайте внимания, — шепнул, заботливо похлопав меня по плечу, доктор Кларк, — Майкл не знает, что вы слушаете.

Он не стал ждать ответа, просто осторожно отодвинул меня в сторону и отправился в комнату родителей.

— Доброй ночи, Майкл, пустите меня осмотреть вашу жену?

Заставить себя войти в спальню я так и не смогла, осталась стоять в темноте коридора, подпирая спиной стену.

Глава 14

“Свеча, перед тем как погаснуть, начинает гореть ярче”. За это сравнение я чуть было не спустила доктора Кларка с лестницы. Именно так он сказал про маму, что вчерашнее ее хорошее самочувствие было вспышкой света перед печальным концом, и посоветовал нам с папой держаться.

Мы и держались. Майкл за руку Сельмы, как в бреду все уговаривая ее вернуться к любимому мужу. Я за стену. Иначе точно бы лететь доктору на первый этаж, собирая головой все ступеньки.

— Вам просто необходимы порошки от болезни нервов, — доктор на всякий случай отошел от меня на пару шагов, — я ничего не могу сделать для вашей матушки, кроме как выписать сильное успокоительное, чтобы она прекратила метаться в беспамятстве!

— Так выписывайте.

На врача я смотрела хмуро, ведь он, где-то растеряв всю свою врачебную тактичность, буквально ошарашил нас с Майклом советом озаботиться покупкой гроба.

— Как скажете, милочка.

Доктор замолчал и выжидающе смотрел на меня, пока я пыталась сообразить, что же ему требуется.

Проглотив проклятия, махнула рукой в сторону лестницы, и, проследив за неспешной поступью врача, зашла на минутку в свою спальню, чтобы достать изрядно похудевший кошель.

Получив на руки рецепт и оплатив ночной визит доктора Кларка, я медленно сползла по стене на пол. И пусть в прихожей гуляли сквозняки, все равно на полу было безопаснее, чем пытаться подняться по лестнице со слезами, застилающими глаза. У меня больше не было денег. На успокоительное средство еще должно хватить, но ни о визите к ведьме, ни о более дорогих препаратах и речи не могло идти. Богиня, мне даже не хватит денег на похороны приемной матери! Самое ужасно, что ежедневные выплаты матушки Фрей не покроют эти расходы. Как бы мне ни хотелось, но завтра же придется идти к Теренсу. Возможно, он будет достаточно добр ко мне и поможет хотя бы несколькими золотыми. Если же нет…

Зажмурившись, постаралась успокоиться. Сейчас нет времени на слезы. Нужно как-то успокоить отца, приготовить хоть какой-нибудь завтрак и, нормально собравшись, бежать в лавку врачевателей, чтобы купить необходимое по рецепту доктора Кларка. Ведь потом меня ждет целый день на работе, где придется выслушивать придирки Фрей, улыбаться посетителям и бесконечно таскать тяжелые подносы.

* * *

— Ты что тут забыла?

Дернув за руку, меня затащили в темный переулок в районе доков. Здесь воняло тухлой водой, помоями и рыбными потрохами не первой свежести. Но все это было незначительным. В руке я крепко сжимала свой любимый клинок, который выхватила, как только почувствовала крепкую хватку на руке. Теренс был в полушаге от смертельной раны.

— Жить надоело?

Говорила я резко, отрывисто, пытаясь успокоить стук сердца.

— Это тебе, видимо, мало тех неприятностей, что смогла навлечь на головы всех воровских гильдий. Зачем явилась, да еще и в таком виде?

Интересно, он правда думал, что я осмелюсь прийти сюда не в образе ночной ведьмы? И так чрезмерно рисковала, но явиться с моими ярко-рыжими волосами? Чтобы что? Повесить на свою спину мишень? Пусть ищет дураков в другом месте!

— Мне нужна помощь, — резко дернувшись, вывернула руку из захвата и отошла на шаг, чтобы лучше видеть старого знакомого.

Он стоял в густой тени, так, что мне было видно только часть щеки, поджатые тонкие губы и подбородок, покрытый щетиной. Черная одежда почти полностью скрывала фигуру мужчины, и если бы он не заговорил со мной, я бы даже не узнала, что прошла мимо одного из главарей воровского братства.

— Помощь. Ты, верно, шутишь?

— Мама умирает. Нужны деньги.

— У меня нет для тебя денег. Прости, малышка. Из-за охоты стражей мы вынуждены были сильно сократить свою деятельность. С учетом того, что ты не вернула прошлый должок гильдии, помочь ничем не могу.

— Заказы?

— Я похож на безумца? Отправить тебя на дело и подставить свою голову под секиру Палача?