— Дин! — с тоской повторила девушка — А я не могу стать птицей! Пробовала — не могу!
Ворон некоторое время молчал, потом произнес:
— Быть только человеком не так уж и плохо! Потерпим! Подождем! Все вернется!
Айша молчала. Она даже плакать не могла — ее выжженные глаза лишись такой способности.
Дин спросил, преувеличенно бодрым тоном:
— Ну, идем? Вы идете, я лечу! Только куда?
— Сначала в деревню. Там мы купим лошадей! — ответила Айша, и велела:
— Мина, принеси из хранилища пять мешочков с золотом!
Служанка бросилась исполнять, а Дин спросил, уже серьезно:
— А потом? Куда потом на этих лошадях? Ты знаешь, где искать эту Алису? Не в Бездну же за ней идти! Там нас сразу сожрут!
— Мы знаем, — ответила девушка, — что герцогиня живет в Кармии. Думаю, такую знатную даму не трудно будет там найти.
— Это верно! — согласился ворон.
… Да, найти дом герцогини Венсанской оказалось несложно. Но, что дальше? Не ждать же ее, стоя у ограды… А слуги сказали, что миледи уже с неделю не появлялась, и это было обычным делом — Алиса любила путешествовать.
Дин заметил карету, выезжавшую из ворот соседнего дома, и Айша послала Мину узнать — не продаст ли хозяин этот чудесный дворец? Видимо, вопрос рассмешил хозяина, потому что он ответил утвердительно, и назвал сумму, на которую можно было купить пять дворцов. Какого же было его удивление, когда служанка вернулась со своей госпожой, и с деньгами… Конечно, от такой выгодной сделки Императорский Егерь не отказался.
И вот они уже месяц ждут Алису, а она не появляется… И способности к превращению ни у Айши, ни у Дина не восстановились… А глаза девушки, все так же, не видят…
…Когда Дин и Мина уснули, Айша произнесла заклинание. И перед ее внутренним взором возник далекий город…
Глава двадцать шестая
ГОРОД ГРЕХОВ
После первой войны Анфия сильно ужалась в размерах — многие бывшие ее области отделились, и стали самостоятельными государствами. У потрепанной войной империи не было ни сил, ни желания возвращать их обратно.
В числе бывших осколков Анфии и Сан-Сити, город, находящийся на юге, на границе с землями, которые никогда не входили в империю, и до войны представляли собой альянс независимых торговых городов, переставший существовать, так как от этих городов ничего не осталось — только руины, занесенные песками. Сан-Сити выжил, и сохранился, благодаря анфийским солдатам, занявшим его, и держащим оборону много месяцев, до самого конца войны, до победы светлых над темными.
Город оказался отделен от империи пустынными безлюдными областями, наиболее пострадавшими в ходе боевых действий. Военные, занимавшие Сан-Сити, решили не возвращаться в Анфию, объявили город независимым от империи, начали обживаться, привечать преступников, и торговать награбленным.
Официальной власти в городе не было, и процветали все виды пороков, на которых можно хорошо заработать. Сюда тянулись те, кого разыскивали в Монии за преступления, и те, кто хотел потратить деньги в тавернах, казино, и домах с красными фонарями. Сан-Сити принимал всех, и никого не выдавал, даже самых отъявленных головорезов, мошенников и грабителей, и получил новое имя — Город Грехов, или Пороков.
Да, ни законов, ни властей в городе не было — за относительным порядком следил шериф, нанятый владельцами развлекательных заведений. Но, реальной властью в городе обладал другой человек — Фредерик Вансо.
… Последнее время название "Сан-Сити" и имя Фредерик часто упоминал Хейл. У ювелира из Города Пороков, по словам лорда, имелся некий Кристалл Силы, который лорд хотел заполучить. Но, Алису в Город Грехов он отправлять не спешил — говорил, рискованно.
Королева подивилась, что Хейл боится за ее жизнь, и опасается какого-то старикашку ювелира, но сама в эти нехорошие места на краю пустыни не спешила — пустыни ей хватило при пробуждении Иниго. До сих пор кожа и волосы не вернулись к идеалу.
Теперь же Алиса бежала в это жуткое место, как в единственное спасение и от инквизиции, и от Хейла. Сан-Сити не выдает преступников ни Анфии, ни инквизиции, а Хейлу нечего предъявить — королева пытается добыть нужный лорду камень. Он не велел, но Алиса так хочет угодить своему господину… И Хейл не будет ее трогать — пока.
Путь к спасению был мучительным — приходилось избегать основных дорог, пробираясь разбитыми проселочными, из-за чего карета несколько раз ломалась, а герцогиню неимоверно трясло. И ночевать в экипаже, не рискуя останавливаться на постоялых дворах.
Алиса понимала, что доказать ее причастность к похищению принца, после того, как Эйден удалил родинку, невозможно, но попасть в лапы Святой Инквизиции не хотелось — герцогиня была наслышана о жестокости этой организации, действующей от имени императора, и во имя империи. Тем более, раз Алису разыскивают официально, значит Джайлс уже не благоволит ей, и она не под его защитой.
Видимо сын, при общении с Сильвией, наговорил лишнего, повевшись на ангельскую внешность, и милые речи девицы, забыв, что она и есть глава этой самой инквизиции, проводящей репрессии именно по приказанию принцессы…
Пришла весть от миньонов, следящих за Эйденом. Он вступил в банду Падальщиков, которая занимается грабежами и мародерством как раз в тех местах, куда направлялась Алиса…
— Ох! — только и смогла произнести герцогиня.
Более того, Эйден убил всех миньонов матери, оставив в живых одного — что бы он передал Алисе следующее: "Не надо за мной следить!"
Герцогиня отправила к сыну новых соглядатаев, велев им наблюдать аккуратно, что бы юноша не заметил, и помогать ему только в случае, если Эйдену грозит смертельная опасность.
Последний участок пути до Города Пороков был самым опасным — это были пустынные места, где властвовали разбойники и мародеры. Как таковой, пустыни здесь не было, хотя она неотвратимо наступала, вклиниваясь в унылый пейзаж жадными песчаными языками, засыпая разрушенные деревушки, и чахлые высыхающие ручьи…
Алиса в окно кареты не смотрела, ибо пейзаж по обеим сторонам дороги был удручающим — селения, щерящиеся обгорелыми остовами домов, возле которых мелькали грязные существа в лохмотьях — то ли жители, которым некуда податься, то ли мародеры; остатки разграбленных разбитых экипажей и останки лошадей на обочинах; худосочные кривые деревца вдоль дороги, и рыжая степь, вперемешку с язвами пустыни.
Добравшись до города, рассматривать его герцогиня тоже не стала — взяв две комнаты в среднем (не самом лучшем, дабы не привлекать внимания) постоялом дворе, Алиса приняла ванну и рухнула в постель.
"Удивительно, — думала она засыпая — что в этой дыре есть водопровод и ванная. Правда, в чистоте воды я сомневаюсь, но хоть такая… И хорошо, что я всегда вожу с собой постельное белье — здешнее тоже сомнительное…"
Да, в карете герцогини всегда имелось все необходимое — одежда, и многое другое.
Отдыхала Алиса три дня. Миньонам она велела жить самим по себе, но быть готовыми явиться по ее зову, а горничную оставила с собой, поселив в соседней комнате.
Пришло известие от Хейла. Лорд, наконец-то, вывел свою регулярную армию, и его солдаты уже дали бой армии Уилфреда. Успешно — сработал эффект неожиданности.
Об этом Алисе сообщила Эффа, и передала личное послание лорда — или герцогиня занимается похищением Кристалла Силы, или возвращается в Бездну. Она Хейлу нужна там.
— "Мерзкий свин!" — подумала Алиса, и отправила горничную купить несколько готовых платьев, таких, какие носят местные дамы. Все украшения и деньги были надежно спрятаны еще в пути, и укрыты от посторонних глаз магическим заклинанием.
Собираясь на разведку, Алиса примерила несколько купленных нарядов, довольно убогих, надо сказать.
— Госпожа, Вы в этих платьях похожи… — осмелилась заметить служанка.
— На девицу легкого поведения? — усмехнулась герцогиня
— Боюсь, приставать начнут! — озаботилась горничная — Со всякими унизительными предложениями!
— Нельзя выделяться, и привлекать внимание! Попытаются ограбить, еще и прирежут, при этом. Разве здесь есть другие дамы? Приличные? Думаю, нет!
— Есть! — воскликнула служанка — Ведьмы, и другие темные. Они тоже тут, бывает, прячутся!
— И как они одеты? — поинтересовалась Алиса.
— А вот! — и девушка извлекла из кучи нарядов отметенное Алисой унылое черное платье.
Надо сказать, что кроме цвета, и отсутствия кружев и бантиков оно мало отличалось от других — голые плечи и глубокое декольте присутствовали. Но выбора не было — выделяться Алисе не хотелось. Плечи она прикрыла, тоже черной, накидкой.
В таком виде герцогиня и отправилась в контору оценщика, адрес которой ей сообщил хозяин постоялого двора — за одну монетку.
Теперь Алиса смотрела в окно экипажа, разглядывая Город Пороков. И была удивлена — город как город, как многие другие в провинциях Анфии — в меру грязные улицы, в меру обшарпанные дома… Не видно трупов людей или животных, как представлялось ей, как и должно быть в разбойничьем городе, где режут и грабят прямо на улицах… Только одно отличие — сплошные вывески. Постоялые дворы, таверны, казино, лавки… Или, так называемые салоны, с намалеванными картинками полуголых красавец… Жилых домов очень мало, но и на них написано — сдается комната, квартира, или весь дом… Все это указывало на то, что люди, гуляющие по улицам Сан-Сити — просто гости, залетные птицы. Никто из них не живет в городе долго…
Да и сами эти люди… Одетые нелепо, даже если наряд новый и дорогой. Случайные, не сочетающиеся тряпки. Или грязные, но удобные одежды, на внешний вид которых их обладателям все равно. Никуда не спешащие, отдыхающие, беззаботные хозяева жизни. Пока они здесь, и пока у них есть деньги. Что будет завтра? Дожить бы до него. А пока — веселимся.
— "Та же самая бездна! — подумала герцогиня — Бездна, где привечают пороки!"
Еще, Алиса решила — надо снять этаж, или целый дом, и съехать с вонючего постоялого двора.