Вот и контора, занимающая первый этаж дома, обозначенная вывеской "ОЦЕНКА". Что оценивалось — не указано, видимо, все. И видимо, главный интерес сей конторы представляли драгоценности, потому что на соседней двери написано" ЮВЕЛИР". Второй этаж дома, похоже, был жилым — окна занавешены гардинами, что заметно даже с улицы.
Герцогиня толкнула тяжелую дверь (давненько ей не приходилось самой открывать двери!), и оказалась внутри тесного полутемного помещения — единственным источником света было небольшое окно. И без того маленькая комнатенка оказалась перегорожена стойкой, наподобие тех, которые в постоялых дворах ограждают служащих заведения от клиентов. Но, здесь за стойкой пусто, никаких работников не присутствовало. Алиса огляделась, насколько позволяла полутьма. Пространства для посетителей было мало, только на одного человека, но, для удобства клиентов, стоял небольшой диванчик.
Алиса садится не хотела, и продолжила с недоумением осматриваться, не понимая — знают ли хозяева данной забегаловки, что пришел клиент?
Тут открылась еще одна дверь, которую герцогиня сразу не заметила, и в ее проеме возникла фигура мужчины — высокая и мощная. В то же время в конторе зажегся свет, и Алиса, от неожиданности, зажмурилась, и прикрыла глаза рукой. Когда снова взглянула на мужчину, то обнаружила, что он загорелый блондин, молодой — лет тридцать пять, и довольно хорош собой. Парень, продолжая стоять в дверях, в расслабленной позе, окинул герцогиню ленивым взором с головы до ног. Взгляд этот был настолько прямым и бесстыжим, что Алиса покраснела.
Наглец молчал, девушка тоже.
Наконец, она решила — хватит таращиться друг на друга! И произнесла, с холодной надменностью:
— Мне нужен оценщик!
— Что оценивать будем? — спросил блондин мягким баритоном. Словно тигр мурлыкнул.
— Украшение! — ответила герцогиня.
Парень шагнул вперед, откинул верх стойки, зашел за перегородку, и опустил стойку обратно. При этом стало видно, что к его поясу прикреплен меч в ножнах.
— "Аристократ!" — подумала герцогиня. Ибо, простолюдины не умеют хорошо обращаться с этим оружием, так как с мечом надо заниматься с детства, с хорошими дорогими учителями — и не используют его.
— Давайте! — произнес мужчина, и хлопнул ладонью по стойке.
— "Он оценщик? — опять изумилась Алиса — Такой молодой?"
Все ювелиры, которых герцогиня знала, были стариками.
— Вы оценщик? — спросила она — Господин Фредерик Вансо?
— Да. Что не так? — спросил блондин.
Герцогиня растерялась, и замешкалась. Оценщик понял ее замешательство по своему.
— Дамочка, я беру оплату только деньгами! — произнес он, и Алису, второй раз за несколько минут, бросило в жар. Да как он смеет? Что возомнил о себе? Еще и дамочка!
— У меня есть деньги! — холодно сказала она, и положила на стойку ту самую заколку с изумрудами. Фредерик бросил на украшение взгляд, и назвал сумму — точную, надо сказать.
— Если хотите продать, — продолжил мужчина — дам вам треть этой цены.
— Треть? — возмутилась герцогиня.
— Такую дорогую вещь здесь не купят! — объяснил Фредерик — Придется отправлять в Анфию. А это риск, и дополнительные расходы.
— Не продаю! — сказала Алиса — Сколько я Вам должна?
Положила названные им три монеты на стойку, забрала заколку, и вышла.
Оказавшись на улице, герцогиня возмущенно фыркнула, и топнула ногой.
— "Нахал! Хам! Еще и выделывается! Назвал меня дамочкой!
Немного успокоившись, Алиса подумала, что раздобыть кристалл будет очень трудно. А убить оценщика и вовсе невозможно — убили бы уже, если бы могли. Желающие, наверняка, есть. Еще Алиса поняла, почему Хейл не хотел отправлять ее за камнем — потому что ревнивый муж знал, как выглядит Фредерик.
— "Мерзкие свины!" — подумала герцогиня и о лорде, и об оценщике, успокоилась, усмехнулась, и осмотрелась.
Через дорогу зазывно светилась в лучах заходящих солнц вывеска казино.
— "Надо отвлечься!" — подумала Алиса, и поспешила в заведение.
Оказавшись в игровом зале, Алиса решила осмотреться, и решить, во что она хочет сыграть. Народу было на удивление много — наверное, заведение популярное. Жарко, шумно, дымно, и воняет — спиртным и грязными потными телами. Но герцогиню это не остановило — побродив по залу, она вернулась к столику с рулеткой, повесила на спинку стула снятую накидку, и приготовилась сесть. Но, взгляд выхватил знакомую фигуру, стоящую тут же, рядом. Фредерик!
"Он что, меня преследует? Хочет ограбить?"
Алиса решила уйти — в этом городе много казино, можно поиграть в другом — но вдруг услышала знакомый смех… Герцогиня вздрогнула, и посмотрела в ту сторону, откуда раздавался голос.
За одним из столиков сидела шумная компания каких-то отбросов, среди которых был Эйден. Он не выделялся из прочих — довольно коротко подстрижен, одет в лохмотья, и во всю веселился. В одной руке Эйден держал бутылку, и пил прямо из нее, другой обнимал мало одетую девицу.
Алиса застыла, уставившись на сына… Юноша герцогиню заметил, и его лицо искривилось в злобной усмешке. Вскочил, грубо оттолкнув свою пассию, и быстро шагнул к выходу.
На секунду, Эйден задержался возле матери, и зло прошипел:
— Выследила? Что надо? Оставь меня в покое!
И вышел.
Алиса бросилась за ним, сама не зная, зачем, для чего — что бы она ему сказала? Отругала бы? Но говорить ничего не пришлось — Эйдена на улице уже не было… Убежал… Куда за ним идти? В какую сторону?
— Сударыня!
Алиса обернулась. Фредерик шел от двери казино, держа в руках ее накидку.
— Вы забыли!
Герцогиня даже не задумалась, почему она в глазах ювелира превратилась из дамочки в сударыню. Злость, ненависть, ярость кипели в ее сердце.
— Что надо? — крикнула она, повторив слова сына — Что ходишь за мной?
Герцогиня кинулась к Фредерику, и вскинув руку, оцарапала ему щеку. Оценщик мог бы отшатнуться, или перехватить ее ладонь — не так уж Алиса и быстра — но, почему-то, не сделал этого. Выхватив у него накидку, девушка быстро пошла прочь.
Ей было больно, очень больно… А страдать герцогиня не любила. Поэтому, решила выбросить Эйдена из своего сердца, и никогда о нем не вспоминать. И, она опять перестала верить в бога.
Вздохнула, улыбнулась, закуталась в накидку, и пошла по ночной улице Города Пороков…
Глава двадцать седьмая
ФРЕДЕРИК
Алиса обошла контору, свернула за угол, и остановилась у двери черного хода. Достав из сумочки ключ, она открыла замок, поднялась по лестнице на второй этаж, и оказалась в просторном уютном помещении, неплохо обставленном.
Герцогиня пыталась не шуметь, двигаться как мышка, и это ей удалось — даже служанка, дремлющая в соседней комнате в ожидании хозяйки, не проснулась. Но Алиса старалась, что бы о ее возвращение, и последующим уходе, не узнал другой человек.
Герцогиня достала из под кровати, застланной атласным одеялом деревянную шкатулку, села на постель, открыла коробочку, посмотрела, нахмурилась, и нажала на пружинку, выдвигающую второе дно.
— Ах! — разочарованно вздохнула она. Там тоже было пусто.
У Алисы закончились деньги. Она знала, помнила об этом, но так надеялась, что ошибается, что в тайнике еще завалялись монетки…
— Опять проигралась? — спросил мягкий баритон — словно тигр мурлыкнул.
От неожиданности, герцогиня вздрогнула. И посмотрела на дверь.
Фредерик стоял в своей обычной позе, расслабленно и лениво прислонившись к стене, засунув руки в карманы, и слегка наклонив блондинистую голову с короткими волосами. Взгляд его прищуренных зеленых глаз насмешливо уставился на Алису.
— Фредрик Вансо! — сердито воскликнула герцогиня — Перестань ходить бесшумно, и неожиданно подкрадываться! Мог бы и постучаться, входя в спальню к женщине!
Рубашка мужчины была расстегнута, и взгляд Алисы, то и дело, натыкался на мощную грудь с хорошо развитыми мышцами, которую не портил даже кривой шрам, расположенный в районе сердца. И эта шикарная грудь, переходящая в твердый, как камень, пресс, сбивали герцогиню с мысли, и не позволяли сердиться. Как можно злится на такого красавца, похожего на большого тигра? Однако, она гордо отвернулась и произнесла:
— Я съеду! Не хочу жить в проходном дворе! Кто хочет заявляется, что хочешь берет! Деньги пропадают!
Фредерик рассмеялся, подошел к девушке, захватил ее в свои стальные объятия, и поцеловал. Алиса, для вида, посопротивлялась, уперев ладони в грудь парня, но быстро сдалась, и обвив его шею руками, нежно произнесла:
— Фред! Одолжи мне немного денег!
— Нет! — ответил мужчина.
— Почему? — удивленно спросила Алиса.
— Потому, что ты не отдашь! Тебе нечем! Нет ни гроша!
Герцогиня фыркнула, оттолкнула мужчину, и села на кровать.
— Алиса! — так же мягко, как обычно, произнес Фредерик — Перестань играть! Эта привычка превратилась в зависимость! Ты постоянно проигрываешь!
— Не ври, не всегда! — ответила герцогиня, смотря в стену.
— Часто! Все свои деньги проиграла! Все украшения заложила! Играмания разрушает душу, и туманит разум! Дальше будет хуже!
— Что ты несешь? — воскликнула девушка — Нет у меня зависимости!
— Нет? Хорошо! Значит, и деньги тебе не нужны — их не на что тратить.
— Иди спи! — зло произнесла герцогиня — И я лягу!
И громко позвала горничную.
Но Фредерик не дал служанке войти, закрыл дверь, и вернулся к Алисе.
… Прошло около часа, Фредерик уснул, а герцогиня таращилась в темноту, и кусала губы. Ей мучительно, нестерпимо хотелось играть. До странного душевного зуда, мешающего думать. Фредерик прав — у нее зависимость…
Фредерик Вансо… Когда их отношения только начинались, Фред предупредил, что не содержит любовниц, и Алиса не исключение. У него свои деньги, у него — свои. Единственное, Фредерик разрешил ей жить на втором этаже бесплатно, когда она попросила сдать ей эти апартаменты.
Но, и сам остался там жить, на другой половине. Так же, они договорились, что не лезут в дела друг друга — у него своя жизнь, у нее — своя. Все это герцогиню устраивало до тех пор, пока у нее не закончились деньги…