— О чем ты говоришь, Грег?
— Результатом эксперимента может оказаться следующее: мы сподобимся вызвать к жизни побочные эффекты и совсем не добьемся желаемого. Мы же не собираемся создать армию сексуальных маньяков.
— Ну конечно же, нет. Я теперь понимаю, что ты имеешь в виду, и меня это тоже очень волнует. А если попробовать более слабую дозу?
— Я пробовал, — ответил Бэрроу, — но результаты те же самые.
В течение какого-то времени я сидел и переваривал услышанное, затем рассказал Грегу историю, поднявшую такой большой шум во время второй мировой войны.
— Послушай, я — не химик и знаю мало про химические соединения, но в фармакологическом бизнесе работаю уже много лет и уверен, что должно быть какое-нибудь вещество, которое можно добавить в приготовленный тобой раствор, чтобы избежать побочного эффекта. Ты понимаешь, о чем я? Это вещество должно подавлять сексуальные аппетиты лиц мужского пола или, по меньшей мере, держать их на нормальном уровне.
Я видел, что Бэрроу заинтересовался.
— Это очень перспективная концепция, мистер Макхортл, — произнес он. — И, в общем, это вполне возможно с точки зрения химии. Я начну немедленно заниматься исследованиями в этой области. Стало быть, мы должны найти сексуальный транквилизатор, который можно будет сочетать с синтетическим тестостероном.
— Именно так, — сказал я, поднимаясь. — Если добьешься здесь каких-нибудь положительных результатов, непременно дай мне знать. Я уверен, что у тебя получится, и тогда мы сможем отбросить все наши волнения.
По дороге к Джессике я превысил все возможные скоростные лимиты и даже проехал на красный свет, потому что не хотел опоздать ни на минуту. Я чувствовал себя настолько на взводе, что даже подумал, не сделал ли я себе одну из инъекций Грега Бэрроу. Я имею в виду, что испытывал страстное желание.
Когда я приехал, мое возбуждение достигло апогея. Должен признаться, что в своем неудержимом стремлении скорее раздеть Джессику я даже разорвал ее трусики — я вел себя именно как та подопытная мышь, которую мы с Грегом наблюдали некоторое время назад. А затем, подобно этой мыши, я отвалился, отдыхая.
— О, папочка, — промурлыкала Джессика. — Что это с тобой сегодня? Почему ты ведешь себя, как тинэйджер? Что за прелесть любовник!
— Дай мне пива, — глухо пробормотал я. — И я обо всем тебе поведаю.
Я сел в постели и, потягивая свое любимое темное пиво, начал рассказывать, что видел на кассетах Грега.
Джессика весело рассмеялась:
— Ты имеешь в виду, что это действительно сработало?
— Ну, во всяком случае, это чертовски здорово работает на мышах. И химик собирается подобрать средство, которое снизит эффект половой активности. Мы должны получить убийц, а не сексуальных маньяков. И, конечно, мы до сих пор не знаем наверняка, какое воздействие окажет эта таблетка на человека.
— Да-а, похоже, на тебя это произвело большое впечатление, — сказала она. — Мне кажется, тебе не надо так уж переживать и так волноваться. Помни, что у тебя не очень здоровое сердце.
— К чертям собачьим мое сердце, — воскликнул я. — Если бы я не знал, что ты ждешь меня, я помчался бы в туалет заниматься онанизмом. Прости, что я порвал твои трусики, Джесс. Я куплю тебе много-много новых.
— Ты можешь делать со мной все, что только пожелаешь, мне это даже нравится. Как ты думаешь, этот ЖАВ-проект в самом деле будет успешным?
— Похоже на то. В любом случае Грег Бэрроу успешно продолжает свои исследования, и я думаю, что через несколько месяцев мы сможем приглашать добровольцев из числа желающих.
— Добровольцев? А кто будет добровольцами?
— Ну, во-первых, сам Бэрроу, — ответил я ей. — Он всегда настаивает на том, чтобы первым опробовать свои изобретения. Я уважаю его за это и даже, пожалуй, восхищаюсь им, но все равно считаю, что он дурак. Хватит о бизнесе, малышка. Давай ты и я…
— О! — прервала меня Джессика. — Я забыла тебе сказать. У меня появились проблемы с машиной. По-моему, глупо тратить деньги на то, чтобы чинить что-то старое, — я думаю, мне нужно сменить „колеса".
— Ну, конечно! Все, что угодно, для моей малышки. Купи себе новую машину, что-нибудь симпатичное, а я оплачу. Это будет тебе моим маленьким подарком.
— О, папочка! — сказала она, вздыхая. — Почему ты так хорошо ко мне относишься?
— Потому что ты ко мне хорошо относишься, — проговорил я, протягивая к ней руки. — Ты всегда делаешь то, что я хочу.
— Я хочу то, что хочешь ты, — улыбнулась она. — Так?
— Да, — простонал я. — О да, моя дорогая.
23Таня Тодд
Я сделала так, как мы договорились с дядей Чесом: сообщила маме, что он звонил и пригласил меня пообедать с ним в субботу. Это будет ленч, на котором присутствуют только двое: он и я. Она должна привезти меня к нему, но не оставаться, а потом, позже, заехать за мной.
Мама рассмеялась и сказала, что все это очень здорово, потому что она как раз планировала в субботу пробежаться по магазинам. Она также пообещала испечь немного шоколадного печенья, чтобы я угостила дядю Чеса, потому что неудобно кого-либо навещать, не принеся с собой хотя бы маленького гостинца.
Я ничего не стала говорить Чету Бэрроу про свой план, потому что до сих пор не была убеждена, что мой дядя действительно одолжит мне деньги, о которых я его просила.
Как бы там ни было, а в субботу мама повезла меня к дяде Чесу. Около двенадцати часов мы уже подъехали к его дому. Мама вслед за мной вылезла из машины, довела меня до двери, поцеловала и попросила передать дяде Чесу привет, а затем, как и обещала, уехала.
Я вручила дяде печенье — он обрадовался и сказал, что это здорово, потому что он купил уйму мороженого на десерт и теперь мы можем украсить его печеньем. Но сначала он предложил мне пиццу, два разных вида, а также мой любимый лимонад, и я подумала, что действительно все очень похоже на приятный маленький обед.
Мы начали кушать, и он приступил к обсуждению дел.
— Таня, — начал он. — Я дам тебе деньги, как и обещал. Но я действительно чувствовал бы себя намного спокойней, если бы ты мне сказала, на что ты их собираешься потратить.
— Я так и знала, что ты будешь расспрашивать меня об этом, — проговорила я. — Потому что сто долларов — это громадная сумма и ты не можешь просто так передать их мне, не попытавшись узнать, для чего они мне нужны. Я думала об этом и решила, что, пожалуй, могу тебе сказать, если ты пообещаешь не выдавать меня моим родителям.
— Я обещаю.
— Ты клянешься своей жизнью?
Он кивнул.
— Ты должен сказать это, — напомнила я.
— Клянусь своей жизнью, — произнес он.
— Хорошо. Мне нужны деньги, потому что я собираюсь убежать из дому. С Четом Бэрроу.
Он прекратил жевать и долгое время смотрел на меня, затем опять начал есть пиццу.
— Кто такой Чет Бэрроу?
— Его настоящее имя — Честер Бэрроу. Это мальчик, который живет по соседству, он на год старше меня и очень хороший. Помимо всего прочего, он очень умный.
— Да-а, — протянул дядя Чес. — Убежать из дому, это твоя идея или его?
— Это он придумал. Я даже еще не знаю, возьмет ли он меня с собой, но думаю, что, если я скажу ему, что у меня есть сто долларов, он обязательно возьмет меня, потому что, мне кажется, у него совсем мало денег.
— Хорошая мысль, — сказал мой дядя. — А почему Чес хочет уйти из дому?
— Потому что он там несчастен. Его отец с ним не разговаривает, а его мама только и делает, что смотрит телевизор.
— Понятно. А почему ты хочешь убежать из дому, дорогая?
— Потому что я тоже несчастлива. Отец все время пьет и не приходит домой на ужин, а когда он возвращается, от него сильно пахнет духами. Они с мамой постоянно ругаются. Однажды он ее ударил, и она плакала. Я не хочу там больше жить.
Дядя Чес промолчал. Мы взяли еще по куску пиццы. Она была невероятно вкусная, с толстым слоем сыра, который я почти весь съела.
— Куда вы пойдете? — наконец спросил дядя Чес. — Вы уже решили?
— Пока нет. Чет как раз сейчас планирует маршрут.
Он вздохнул с сочувствием:
— Таня, ты хорошо все обдумала? Я имею в виду… ведь у тебя не будет своей собственной комнаты и своей собственной кровати, может быть, ты не всегда сможешь кушать три раза в день. А как же ты будешь ходить в школу?
— Школа закрыта на каникулы.
— Ах да, я забыл. Но что в отношении тех вещей, которые я перечислил?
— Я думала об этом, — сказала я, — но, мне кажется, я привыкну. Скажи, пожалуйста, у нас сегодня будет десерт? Я хочу его приготовить.
— Конечно, моя дорогая. Мороженое в холодильнике. Если тебе нетрудно, перед тем как его класть, обдай ложку горячей водой.
— Я знаю, как делать, — успокоила я его. — Дядя Чес, тебе было больно, когда ты потерял свои ноги?
— Разумеется, да. И в течение какого-то времени я думал, что они все еще там. Каждый раз, вставая с постели, я пытался нащупать свои тапки, хотя прекрасно знал, что тапок у меня нет.
— Мне тебя очень жаль, — проговорила я.
Я принесла ему большую тарелку с десертом и такую же поставила перед собой.
— Выглядит отлично, — сказал он. — Ну что ж, давай приступим к первой порции.
— О, я больше не буду — съем только то, что у меня на тарелке. Я боюсь растолстеть. Дядя Чес, теперь ты, наверное, собираешься сказать мне, что я не должна убегать. Но поверь — это абсолютно бесполезно, потому что я уже все решила.
— Да нет, — произнес он. — Я не собираюсь пытаться разубедить тебя. Это серьезное решение, и, похоже, ты действительно его приняла.
— Да. А если я что-нибудь решаю, я выполняю это.
— Конечно, — кивнул дядя Чес. — Ты — очень ответственная девочка, я вижу это. Но могут возникнуть проблемы. Послушай, что я тебе скажу.
Он вынул свой бумажник, достал пять двадцатидолларовых банкнот и положил их на стул.
— Вот сто долларов, Таня.
— Я знаю. Я умею считать.
— Конечно