– Интересно… Если вы действительно видели пламя, почему вы не отправились туда незамедлительно, чтобы потушить его? Зачем приезжать через несколько часов после того, как пламя уничтожило Феррингтон, учитывая, что Тавич всего в четырех милях?
– Я…
– И как вы узнали, что пламя исчезло в прошлом или в будущем, если вы не были в Феррингтоне до пяти утра?
– Ну… – Агент не дал объяснения.
– Это наталкивает на вопрос, агент Фарли. Что Регентство делало в Феррингтоне до пяти часов утра, если не помогало горожанам потушить пламя?
Рев возражений со стороны мистера Роланда и бормотание агента Фарли сливались с фоном. Лета облегченно вздохнула.
Кайдер потянулся и накрыл ладонь Леты своей рукой.
Глава 27. Кайдер
Я остался на ночь в офисе Греймонда. Волнение переполняло тело, и спать не получалось. Сегодня была наша очередь вызывать свидетелей, а это означало, что Нарена и остальные должны будут выступить. И наконец, принцесса. Сегодня мы решим судьбу Леты.
Греймонд заснул за своим столом поверх кучи документов около четырех часов утра, в то время как я продолжал возвращаться к вопросам свидетелей. Пришлось продолжать оказывать давление на прокурора. Мы начали распутывать клубок лжи, и теперь нам нужно было изложить ее присяжным.
Мы планировали, чтобы принцесса симулировала обморок, пока Кема охраняла ее. Я присоединюсь, когда Кема будет сопровождать принцессу в лазарет, и вместо этого отведу ее в зал суда, где она расскажет, что Регентство сделало с ее братом и городом Феррингтоном.
Лета выйдет на свободу, а принцессу отпустят, чтобы она стала королевой. Регентство будет распущено.
Вся нация стояла на пороге больших перемен. Мир скоро узнает о существовании халлена. Как я мог спокойно спать?
Но я позволил Греймонду отдохнуть, пока у него была такая возможность – это был самый продолжительный сон за две недели, с тех пор как Джея посадили в тюрьму. Сегодня в суде мы должны быть в лучшем виде.
Когда на следующее утро мы вошли внутрь, зал суда гудел от болтовни. В воздухе чувствовался запах перемен. То, что когда-то казалось банальным делом, развивалось совсем по другому пути. И нам еще предстояло разыграть нашу главную карту.
После того как судья Дэнси была объявлена и заняла свое место, она подняла лист бумаги.
– Прежде чем мы начнем сегодняшнее заседание, – сказала она, – я хочу сделать объявление.
Это нехорошо.
Я переглянулся с Греймондом. Он покачал головой: мужчина не знал, о чем идет речь.
– Мистер Тойер, – сказала судья Дэнси.
Греймонд встал.
– Да, ваша честь?
– Ваш свидетель, Нарена Лунита, сегодня утром не явилась на регистрацию, – сказала судья Дэнси. – Она была исключена из вашего списка свидетелей.
Что?
Где Нарена? Она была в порядке!
Я посмотрел на места для прессы и заметил, что ее матери тоже не было. Перед глазами все поплыло.
Мистер Роланд ухмыльнулся. Это его рук дело. Но что именно он сделал? Если он обидит Нарену…
– Сядь, – сказал Греймонд, его рука легла мне на плечо. Я даже не понял, что встал на ноги. – Я уверен, что они обе в порядке.
Но я не был в порядке. Два адвоката, которые ранее представляли интересы принцессы, вряд ли были «в порядке». Я не должен был вовлекать Нарену. Я не должен был…
– Выдохни, сынок.
– Вам нужен перерыв? – спросила судья Дэнси. Я был удивлен, увидев озабоченность на ее лице.
– Пожалуйста, ваша честь, – ответил Тойер.
– Двадцать минут, – согласилась она.
Я вскочил со стула прежде, чем она закончила свою фразу. Мне было все равно, если мои действия нарушат дурацкий судебный протокол. Мне нужно было обеспечить благополучие Нарены.
– Стой! – воскликнул Греймонд, настигнув меня. – Я уже не так молод, как раньше.
– Если Регентство причинит вред Нарене, – прорычал я, – я прикончу их.
– Не делай поспешных выводов. Я уверен, что есть разумное объяснение.
Я не ответил. Не мог ясно мыслить. Я мог видеть только Нарену, безжизненно лежащую на каменных ступенях библиотеки.
Я вбежал в офис Греймонда и направился прямо к телефону. Затаил дыхание, набирая номер Нарены. Греймонд стоял напротив своего стола, засунув руки в карманы. Его обычная гордая поза выглядела жесткой, слишком жесткой.
Он тоже беспокоится.
– Алло? – ответил голос на другом конце провода. Это была миссис Лунита. Я с облегчением сглотнул.
– Нарена рядом? – спросил я. – Это Кайдер.
– О, Кайдер, – сказала миссис Лунита грустным голосом. Моя грудная клетка словно треснула надвое. – Мне очень жаль, но она не хочет с тобой разговаривать.
– Что? – спросил я, обмениваясь растерянными взглядами с Греймондом. – Так она дома? С вами? Она в порядке?
– Да, она здесь, – сказала Лунита. – Мне жаль, что она вышла из дела. Но она не хотела лгать. Видишь ли, от этого зависит ее будущее. Она хочет поступить в хороший колледж. Она хочет…
– Подождите, – прервал я. – Что значит «она не хочет лгать»?
– Насчет вашей поездки в Феррингтон, – сказала Лунита, ее голос стал жестче. – Я разочарована, что ты пригласил ее, но я понимаю, что ты находишься под большим давлением. Она хочет помочь твоей сестре, но солгать не получится.
– Понял. – Я повесил трубку.
– Что такое, сынок?
– Нарена не будет давать показания, – сказал я. – Не знаю как, но Регентство добралось до нее. Они заставляют ее молчать.
Его хмурый взгляд несколько смягчился.
– Значит, она в порядке?
Я кивнул.
– Нам нужно положить этому конец. – Я сжал кулаки по бокам. – Сегодня же.
Когда мы вернулись в суд, я занял позицию защиты. Мы надеялись избежать использования меня в качестве свидетеля, но без Нарены я был единственным человеком, который мог свидетельствовать о том, что видел халлена.
Греймонд думал, что мистер Роланд мог бы возразить, учитывая, что я присутствовал на разбирательстве, когда другие свидетели давали показания, но прокурор лишь рассмеялся и сказал, что это была ошибка защиты.
Я с нетерпением ждал доказательства того, что мистер Роланд ошибался.
Сидеть за трибуной для свидетелей и чувствовать, как присяжные сидят над тобой вне поля зрения, было пугающе. Я мог понять, почему другие свидетели поддались давлению. Мне казалось, что весь суд смотрит только на меня. Так оно и было.
Но я бы не колебался, как предыдущие ораторы. Правда была мечом в моей руке, и я был готов им орудовать. Я хотел, чтобы Регентство пришло за мной.
– Кайдер Бродак, – сказал секретарь суда. – Вы торжественно клянетесь всем добрым и светлым, что будете говорить правду, и только правду?
Я резко сглотнул и поднял правую руку.
– Клянусь.
Судья Дэнси указала на Греймонда, ее многочисленные золотые браслеты звякнули друг о друга.
– Адвокат, вы можете начать свой допрос.
Греймонд едва заметно кивнул мне, прежде чем подойти.
– Кайдер Бродак, – сказал он. – Давайте избавимся от очевидного, так как я уверен, что обвинение будет твердить об этом: вы являетесь старшим братом Леты Бродак, верно?
– Да, – произнес я так уверенно, как только мог. – Я на год старше Леты.
– Могу я спросить, какие у вас отношения с сестрой?
Я взглянул на округлое лицо Леты, и у меня сжалось сердце.
«Будь честным, – сказал мне Греймонд, прежде чем я вошел в здание суда. – Скажи им правду».
– Не очень хорошие, – признался я. – Мы были близки в детстве, но разошлись, когда меня на год отправили в исправительную школу Вардин.
Несколько присяжных возмущенно зашептали. Мы с Греймондом обсудили возможность позволить мистеру Роланду раскрыть эту часть моего прошлого. Он бы несомненно упомянул этот факт.
«Скажи первым, – велел Греймонд. – Стыдиться нечего».
Когда-то я действительно стыдился, но не сейчас.
– Вы раньше использовали эдем? – спросил Греймонд.
– Только однажды. Мне было десять, и моя мать недавно скончалась в результате несчастного случая с эдемом в Феррингтоне. Она работала в Регентстве. И она была…
– Возражаю! – воскликнул мистер Роланд. – Это не имеет отношения к делу.
Судья Дэнси кивнула мне.
– Сожалею о вашей утрате, мистер Бродак, но отвечайте только на заданные вопросы.
– Конечно, ваша честь. – Я забегал вперед. Информация теснилась в груди, рвалась на свободу. Я хотел сделать этот момент важным и исправить все свои прошлые проступки.
– Вы были направлены в исправительную школу Вардин на год за использование эдема? – спросил Греймонд.
– Верно.
– Вы использовали эдем с тех пор?
Я не медлил с ответом.
– Нет. И я не собираюсь.
– Вы когда-нибудь видели, чтобы ваша сестра использовала эдем? – спросил Греймонд.
Я посмотрел вниз на мистера Роланда.
– Нет.
– Вы были со своей сестрой, то есть подсудимой, в Феррингтоне в ту ночь, о которой сейчас идет речь?
– Нет, – ответил я. – Я был в своем доме в Солнечной Миле.
– Вы когда-нибудь бывали в Феррингтоне? – спросил он.
Это был мой шанс.
– Да. Я был там в прошлую среду, чтобы попытаться выяснить, что же случилось с моей сестрой. Я был там с моей подругой Нареной, которая сегодня должна была быть свидетельницей, но она… Не в состоянии присутствовать на слушании. – Я уставился на мистера Роланда, но он не дрогнул. Я был уверен, что вижу улыбку, спрятанную под его седыми усами.
– Вы нашли что-нибудь примечательное в Феррингтоне? – спросил Греймонд.
– Возражаю! – сказал Роланд. – Манипуляция свидетелем.
– Возражение отклонено, – произнесла судья Дэнси. – Мистер Бродак, вы можете ответить на вопрос.
Я кивнул в знак благодарности.
– Я видел халлена – сущность из эдема. Существо, о котором Регентство не сообщило гражданам Телина, но оно вполне реально.
Я ожидал, что толпа вздохнет, но не услышал ничего, кроме тишины.