Лига «Ночь и туман» — страница 15 из 16

1

Цюрих.

В восьми кварталах от реки Лиммат Сол и Эрика прошмыгнули мимо охранников агентства в переулке и вошли в гараж.

Большое помещение, освещение ярче утреннего солнца на улице, безупречный бетонный пол. В гараже стояла только одна машина — “рено”, которым пользовались трое убийц. Команда агентства забрала машину с указанного Солом места — со стоянки возле железнодорожного моста. Над ней работали всю ночь — проверяли отпечатки пальцев, обыскивали, разбирали. Теперь машина превратилась в скелет.

— Эти ребята были готовы к третьей мировой войне, — сказал низкий голос.

Он принадлежал Галлахеру. Сол повернулся. К ним, держа в руках ракетную установку RPG—7, подошел шеф австрийского отделения агентства. Он кивнул на разложенное на полу оружие. Пластиковые бомбы, гранаты, “узи”, “Калашниковы”.

— Вы нашли отпечатки пальцев?

— Самые разные, — сказал Галлахер. — Это машина из проката, и мы не можем сказать, какие из них принадлежат, вашим приятелям, а какие — тем, кто пользовался машиной до них.

— Вы знаете, где я спрятал трупы. Можете послать людей, чтобы они сняли отпечатки.

— Уже послал. Они вернутся сегодня вечером. Кроме оружия, ничего необычного в машине не нашли. Но ее взяли напрокат в Австрии. Они не стали бы рисковать и провозить весь этот арсенал через швейцарскую таможню. Они получили все это здесь.

— Верно. И раз уж они шли за нами, у них не было времени взять оружие, не рискуя потерять нас. Их связники действовали превосходно.

— Сеть, о которой мы не знаем? — сказал Галлахер. — Может быть. В это я могу поверить скорее, чем в твое предположение, что они священники, основанное лишь на том, что они носили эти перстни.

— Пересекающиеся крест и меч.

— Это не превращает их в священников. — Галлахер положил ракетную установку рядом с “Калашниковым”. — Насилие и религия не совместимы. Разговаривая с Лэнгли, я не сказал о религиозном аспекте. Подожду, пока буду уверен. Как раз сейчас наши люди проверяют французские документы, которые ты взял у этих ребят. Паспорта и водительские права наверняка фальшивые. Наши люди из французской разведки скоро дадут нам знать.

— Но кредитные карточки, — сказал Сол, — это ключ.

— Не спорю. Думаю, карточки получат высшую оценку. Мне чертовски интересно, кто оплатил счета.

Зазвонил телефон. Галлахер отошел, Сол посмотрел на Эрику. Они не могли услышать, что он говорил: в основном Галлахер слушал. Когда он вернулся, у него был возбужденный вид.

— Люди, чьи фамилии стоят в паспортах, умерли несколько лет назад. Адреса — дома, где сдают комнаты проезжающим. Но кредитным карточкам всего три месяца, а счета были оплачены сразу по получении.

— Кто их оплатил?

— У каждого из них своя карточка. Каждый счет оплачивался через разные банки. Но в каждом банке есть фотокопия счета, и подпись на чеках — не вымышленное имя кого-нибудь из тех, кого ты убил. Нет, человек, выписавший чеки, — бухгалтер. Необычно, не правда ли? У людей, чей адрес — транзитные комнаты, есть необходимость в бухгалтере. Самое необычное в том, что три транзитника с различными адресами пользуются услугами одного бухгалтера. Становится чуть яснее. Но бухгалтер также не существует. Его чеки в порядке. Но он на кладбище в Марселе. А вместо офиса — почтовый ящик. Итак, мы проходим мимо мнимого бухгалтера, и что мы находим? Ты был прав, Ромул, мне жаль, что я сомневался в тебе.

— Говорите.

— Католическая церковь. Счета оплачивались через Рим. Через ватиканский офис кардинала по имени Крунослав Павелик. А здесь — подножка. Кардинал исчез несколько месяцев назад. Так какая же связь между пропавшим кардиналом, тремя наемными убийцами, которые, возможно, являются священниками, и исчезновением…

— Моего отца? — сказала Эрика. — Он — еврей, а не католик.

— Но если кардинал исчез, кто оплачивал счета? — спросил Сол.

— Помощник кардинала, — сказал Галлахер. — Отец Дуссэлт.

2

В тишине читального зала в римской библиотеке Виличилиана, согнувшись над деревянным столом, Дрю и Арлен просматривали выданные им книги. Полдюжины названий, все на итальянском — биографии религиозных деятелей — эквивалент “Кто есть кто” в Ватикане, курии, римской католической церкви. Они нашли нужную им информацию, разочарованно переглянулись, сдали книги и вышли из вестибюля библиотеки навстречу яркому, шумному Риму.

— Ну, по крайней мере, стоило попробовать, — сказал Дрю. Ответ Арлен удивил его:

— По моему мнению, нам удалось много чего узнать.

— Не понимаю что. Биографические справки в этих книгах чуть шире, чем то, что известно общественности об этом кардинале.

— У него все в порядке с эго, это уж точно, — сказала Арлен. — Большая часть информации в “Кто есть кто” базируется на информации, поставленной теми, о ком в ней пишется. По всей видимости, кардинал считает себя святым. У него награды и грамоты от различных религиозных групп. У него даже есть папское свидетельство. Но список наград — не биография. Кардинал не сообщил ничего о своей жизни. И если он считает, что его биография скучна, в чем я сомневаюсь, раз он с такой охотой сообщает всем о своих наградах и титулах, или…

— Ему есть что скрывать?

— Давай размышлять в этом ключе, — сказала Арлен. — Мы знаем, что он родился в тысяча девятьсот четырнадцатом году и рос в Югославии. Нам известно, что он рано услышал призыв служить Господу и в восемнадцать лет присоединился к церкви. Обучался он в Риме. Какое-то время служил представителем церкви в Красном Кресте. Он сделал быструю карьеру. К тридцати пяти годам был самым молодым человеком, принятым в курию. Как церковный казначей, он занимал одну из самых важных позиций в Ватикане.

— У него был талант, это точно, — сказал Дрю. — Вопрос — в чем? В биографии ничего не сказано о причинах его столь быстрого продвижения. Если ты права, если ему есть что скрывать, этого не может быть в официальной биографии. Сомневаюсь, что мы найдем это, даже если проверим архивы Ватикана. Член курии имеет возможность подчистить свое прошлое.

— Как мы узнаем неофициальную версию жизни Павелика? — спросила Арлен.

— Я думаю, пора побеседовать с глазу на глаз с ближайшими помощниками кардинала, — сказал Дрю. — В газетных статьях по поводу его исчезновения, мне кажется, упоминался его личный помощник. Отец Дуссэлт — так, кажется, его звали.

— Француз.

— Мы можем сузить круг вопросов в нашей беседе с ним. Что меня интересует, тек это…

— Вторая мировая война, — сказала Арлен. — И почему сыновья нацистов-убийц, сами убийцы, стремятся найти кардинала. Возвращаемся в Ватикан.

3

Апартаменты Жана Дуссэлта были в одном из многочисленных ватиканских дворцов эпохи Возрождения. Чтобы связаться с ним, проще всего было, конечно, позвонить и назначить встречу в его офисе. Но последующая беседа вряд ли была бы продуктивна. Сол представлял себе холодные ответы на вопросы, которые он хотел задать. “Какая, по-вашему, связь между кардиналом Павеликом и чеками, выписанными в вашем офисе для наемных убийц, которые, возможно, являлись священниками? Вы когда-нибудь слышали о секретной разведслужбе внутри католической церкви? Абсурд? Конечно. Извините, что побеспокоил”. Нет, подумал Сол, стоя в нише против дома отца Дуссэлта. Разговор в офисе ничего бы не дал. Существует только одна практическая возможность — частная встреча, интимная — если надо, с применением силы — беседа.

Сол был согласен с Галлахером в том, что, несмотря на готовность агентства помочь, будет лучше, если Сол и Эрика сделают это сами. В данный момент они не связаны ни с какими разведками. Если их поймают, самое серьезное обвинение будет состоять в том, что мужчина и женщина, оказавшаяся еврейкой, слишком энергично допрашивали католического священника в связи с исчезновением отца женщины.

Кроме того, подумал Сол, это действительно личное дело. Меня волнует только отец Эрики. Галлахер поделился со мной информацией, которой у меня не было, о связи Ватикана с нападавшими на меня наемниками. В обмен он узнал о возможности существования неизвестной никому сети. Это честный обмен.

В нескольких кварталах погас свет. Вечер становился темнее. Ватикан закрывается для туристов в семь часов вечера, но Сол и Эрика переждали до заката, спрятавшись в подвале одного из официальных зданий. Со своего пункта наблюдения Сол посмотрел в сторону ниши ниже по улице, где пряталась Эрика. Они выжидали с двух флангов от входа в дом Дуссэлта. Когда в его квартире выключится свет, они поднимутся к нему. Если же он выйдет, они готовы следовать за ним.

Он вышел. Днем Сол, изображая журналиста, интересующегося ходом дела по исчезновению кардинала, посетил офис отца Дуссэлта, и теперь в крепком человеке с густыми черными волосами и немного вялым подбородком он легко узнал священника. Во время их дневной встречи Дуссэлт не шел на сближение и был короток. Сол и не ожидал получить от него нужных ему ответов.

Священник задержался в нише у входа в дом, а потом пошел вправо — в сторону Эрики. Цвет его костюма сливался с темнотой, но белый воротничок был виден.

Сол вышел из укрытия, дав Эрике шанс первой пойти за священником. Он сконцентрировал внимание на тусклом свете в конце улицы, ожидая увидеть, в какую сторону свернет священник.

Дуссэлт пошел прямо. Дом, где он жил, располагался справа от площади Святого Петра, рядом с так называемой нижней частью Ватикана, где находились супермаркеты, аптеки, почта. Его маршрут провел Эрику и Сола между Сикстинской капеллой и базиликой Святого Петра, мимо епископской Академии наук и дальше в темноту ватиканских парков, лишь изредка рассеиваемую фонарями. Дважды Сол останавливался и прятался: один раз сзади него от дома к дому прошли два священника, второй — когда по улице проходил швейцарский патруль. Стоило им оказаться в укрытии деревьев и кустарников, Сол немного успокоился. Но его волновали два момента в поведении священника. Первое — он снял и положил в карман белый воротничок. Второе — он сделал такое движение, будто надевал кольцо на средний палец левой руки.

Перстень с пересекающимся крестом и мечом? “Связан ли отец Дуссэлт с тремя наемниками, пытавшимися убить меня? Поэтому их счета оплачивались через офис кардинала?”

Поведение священника, до этого обычное, теперь стало осторожным. Святой отец, совершающий ночную прогулку, превратился в оперативника, готового среагировать на любую опасность. Он шел по слабо освещенным местам в парках. Без воротничка его черный костюм совершенно сливался с темными кустами. Священник исчез.

Сол знал — где-то впереди, среди кустарника и деревьев, Эрика продолжает наблюдение. Возможно, она была достаточно близко и видела, куда пошел священник. Но если она следит за ним, не может ли и он следить за ней? Подозревает ли отец Дуссэлт, что за ним наблюдают?

Сол был уверен в этом. Они с Эрикой думают настолько одинаково, что она должна предположить то же, что и он. Сол осторожно пробирался вперед, мимо фонтанов, живых изгородей и статуй. Мраморные ангелы всегда напоминали ему о смерти. Воздух был насыщен ароматом цветов, как похоронное бюро. Сол прижался к земле, затем протиснулся в брешь между кустами и замер, увидев перед собой пустое пространство.

Сначала он подумал, что стоящий спиной к фонтану священник — отец Дуссэлт. Потом появился месяц, и он увидел, что на этом священнике был белый воротничок. Мужчина был выше Дуссэлта. От его мужественного профиля с решительным подбородком у Сола мурашки пробежали по спине. В саду, напоминающем ему кладбище, у Сола появилось жуткое ощущение, казалось, он видит привидение. В какое-то мгновение он мог поклясться, что перед ним его приемный брат Крис.

В шоке Сол не отрывал от мужчины глаз. Мог ли Крис остаться в живых? Сол не видел его тела, ему лишь сказали, что на Криса было совершено нападение и его убили ножом. Но, несмотря на страстное желание, в душе Сол сознавал, что его надежда бессмысленна. Этот священник, хоть и очень похож, но в действительности не был Крисом.

Слабое движение за фонтаном привлекло внимание Сола. Может, это Эрика пытается занять более выгодное положение для наблюдения за неожиданно появившимся священником?

Нет, решил Сол. Она — профессионал и не станет из любопытства подвергать себя риску быть замеченной.

Движение за фонтаном стало более активным. Одна тень отделилась от других. Человек шагнул вперед. На нем был черный костюм священника без белого воротничка. Мужчина с перстнем на среднем пальце левой руки. Отец Дуссэлт.

Второй священник, видимо, знал о приближении Дуссэлта. Он мягко повернулся в сторону вновь пришедшего и миролюбиво поднял руки. Или это только так казалось. Жест был идентичен приглашению оперативника обыскать его — знак того, что он не вооружен.

4

Чтобы не потерять остроту ночного зрения, Дрю старался не смотреть на луну и фонарь у дорожки. Повернувшись спиной к фонтану, он сконцентрировал внимание на темном кустарнике перед собой. Хотя отец Дуссэлт уже должен был подойти, Дрю решил, что священник осторожен и, стараясь избежать возможной ловушки, приближается медленно. Услышав легкое движение за фонтаном, Дрю преувеличенно спокойно повернулся и миролюбиво поднял руки. Он был рад, что отец Дуссэлт выбрал самую темную сторону площадки с фонтаном, тем самым давая возможность Дрю сохранить свою позицию.

Возможно, конечно, это вообще не отец Дуссэлт. Дрю никогда с ним не встречался. Днем он позвонил в офис священника и попросил встретиться с ним.

— О чем вы хотите со мной поговорить? — спросил голос с легким французским акцентом.

— О кардинале Павелике, — сказал Дрю.

— Поточнее, пожалуйста. Если вы хотите поговорить об его исчезновении, сегодня я уже беседовал с репортером и сказал ему то же, что скажу вам. Мы не располагаем информацией. Обращайтесь в полицию.

— Я не репортер, — сказал Дрю. — Не думаю, что вам следует отсылать меня в полицию. У вас из-за меня могут возникнуть проблемы.

— Не представляю, что вы…

— Вы просили уточнить. Попробуем. Двое наемных убийц ищут кардинала. Сыновья нацистов, офицеров SS во время второй мировой войны. Их отцы подчинялись напрямую Гитлеру. Это пробуждает в вас какой-нибудь интерес?

На том конце провода какое-то время молчали.

— Глупости, — сказал отец Дуссэлт. — С чего вы взяли?..

— Не по телефону. Я все расскажу вам при встрече. С глазу на глаз. Чем быстрее, тем лучше. Сегодня ночью.

— Кто это?

— Извините, — сказал Дрю.

— И вы думаете, что я поверю анонимному звонку? Тайно встречусь с вами, чтобы побеседовать о наемных убийцах?

Негодование святого отца показалось скорее рассчитанным, нежели спонтанным. Дрю решил проверить его.

— Если вам нужны рекомендации, обратитесь в Братство. Снова тишина.

Приободрившись, Дрю тестировал его дальше.

— “Dominusvobiscuni”.

— Я не понимаю, зачем вы мне это говорите.

— Святой отец, вы, конечно, же узнали цитату из мессы на латыни.

— Конечно. “Господь с вами…”

— А помните ли вы ответ?

— Etcumspiritu tuo.

— Верно. “И с духом твоим”. Deo gratias. — Дрю задержал дыхание, ожидая услышать заключительную часть пароля Братства.

— “Слава Всевышнему. Аминь”. Дрю тихо выдохнул.

— В садах Ватикана есть фонтан в форме испанского галеона. Упоминание фонтана было тоже проверкой. Несколько дней назад Дрю и Арлен, переодевшись в священника и монахиню, встретились возле него с отцом Себастьяном. Там был убит отец Виктор, который послал Арлен за Дрю в Египет.

Любой житель Ватикана сразу бы связал место встречи, которое предлагал Дрю, с недавним убийством. Любой рассерженный, но невинный ватиканский бюрократ обратил бы внимание на выбор Дрю. Но отец Дуссэлт секунду помедлил, а потом просто сказал:

— Я встречусь с вами там в час ночи.

5

И вот через пятнадцать минут после назначенного времени Дуссэлт шагнул из темноты за фонтаном. Казалось, его не удивило то, что Дрю был в костюме священника. Это понятно, подумал Дрю. В конце концов, логично, что человека, называющего пароль Братства, ожидают увидеть в соответствующей одежде. Где еще католик-хамелеон продемонстрирует свой настоящий цвет?

Дрю не мог не заметить, что отец Дуссэлт был одет только в черное. Чтобы слиться с темнотой, он снял белый воротничок. Эта тактика еще разубедила Дрю в том, что священник получил не только религиозную подготовку.

Однако, по всей видимости, отец Дуссэлт не заметил Арлен, которая, как и Дрю, снова посетила сады Ватикана, переодевшись монахиней. Она прибыла сюда гораздо раньше часа ночи, сняла белые детали со своих одежд и, сливаясь с кустами, затаилась в самой темной части кустарника у фонтана — там, куда смотрел Дрю, когда появился отец Дуссэлт.

При свете луны Дрю рассмотрел перстень на среднем пальце левой пуки священника — рубин, на нем пересекающиеся крест и меч. Было очевидно, что священник надел перстень, чтобы подтвердить свою принадлежность Братству, — и так же очевидно было то, что отсутствие такого же перстня на руке Дрю вызвало у него подозрения.

И действительно, отец Дуссэлт указал на левую руку Дрю:

— Я предполагал — вы один из нас.

Дрю узнал голос, который слышал по телефону.

— Нет.

— Откуда вам известен пароль?

— Когда-то мне сказал его член Братства… Он пытался завербовать меня, — сказал Дрю.

— Если он пытался вас завербовать, у вас, должно быть, есть особые дарования.

Дрю промолчал.

— Почему вы отказались присоединиться к нам?

— Мне ненавистно все, что касается Братства, — сказал Дрю.

— Ненависть? — отец Дуссэлт улыбнулся. — Деструктивная эмоция. Вы должны исповедоваться и испросить прощения за это. Но тогда исповедь — причина нашей встречи, — он поднял правую руку и благословил Дрю. — Бог прощает тебя. Теперь скажите, почему вас так интересует исчезновение кардинала Павелика.

Дрю покачал головой.

— На кого вы работаете? Дрю снова покачал головой:

— Я бы с большим удовольствием побеседовал о наемниках, которые разыскивают кардинала, я вам уже о них говорил.

— А, да, те, кого вы назвали сыновьями палачей, которые служили Гитлеру. Раз уж именно об этом вы предпочитаете говорить, то, во-первых, как вы о них узнали?

— Скажем так — наши пути пересеклись. Их прозвища — Сосулька и Сет.

Хотя выражение лица отца Дуссэлта не изменилось, глаза выдали его.

— Вы слышали что-нибудь о них? — спросил Дрю.

— Нет, — солгал священник. — Уверен, я бы запомнил такие необычные прозвища.

— Сыновья нацистских убийц. Почему им нужен кардинал? Я могу повернуть вопрос. Что с ними связывает кардинала? Меня начинает интересовать прошлое кардинала. Что он совершил, чтобы так быстро достичь положения в церкви?

— Здесь нет ничего загадочного, — сказал отец Дуссэлт. — Кардинал неустанно трудился на благо церкви. Его заслуги неоднократно отмечались.

— Хорошо. Меня интересует его работа, которой он занимался в тысяча девятьсот сорок пятом году, как раз перед своим первым продвижением. Что связывает кардинала с нацистами?

6

Сол наблюдал за ними, лежа на мокрой от росы траве под кустами. Священники разговаривали, голоса были слишком тихими, и он не мог ничего расслышать. Вдруг отец Дуссэлт, взмахнув левой рукой, шагнул вперед. В свете луны блеснул…

7

…нож, который, видимо, был в ножнах с пружиной, спрятанных в рукаве пиджака святого отца. Дрю отскочил назад и почувствовал, как лезвие скользнуло по лацкану его пиджака. Ему стало жарко. Нервные окончания моментально среагировали на обжигающий выброс адреналина. Стараясь маневрировать так, чтобы луна оставалась у него за спиной и освещала отца Дуссэлта, Дрю уклонился от второго удара.

Но Дуссэлт разгадал тактику Дрю и стал обходить его, пытаясь оказаться спиной к луне.

Когда нож второй раз мелькнул в его направлении, Дрю заблокировал удар и, целясь в сердечную область, ударил отца Дуссэлта ребром ладони в грудную клетку. Но священник предвидел этот удар и повернулся влево, пропуская его сбоку. Продолжая поворот, Дуссэлт ударил правой ногой, стараясь попасть в челюсть противнику.

Дрю отклонился назад, священник, не прекращая вращение, ударил еще раз.

Дрю перехватил руку с ножом и ребром ладони ударил священника в нос. Хрустнул хрящ. Удар не был смертельным, но оказался настолько болезненным и ошеломительным, что следующие несколько секунд священник не мог обороняться. Дрю не замедлил этим воспользоваться и провел серию быстрых и сильных ударов — в диафрагму, в подборе док, по переносице. Отец Дуссэлт упал.

8

Сол продолжал изумленно наблюдать. Поразительная реакция второго священника снова напомнила ему о Крисе. Священник наносил удары ребром ладони. Их с Крисом учили так же. Ловкость священника, его точность, ритм, его стиль — все заставляло Сола думать о Крисе.

Крис погиб от ножа, а Сол так хотел бы думать, что он остался в живых. Возможно, поэтому этот священник так гипнотически на неге действовал.

Нет, подумал Сол. Я не придумываю сходство. Священник-Крис. Это я сознаю. Но он так похож на него, просто жутко.

Кто-то еще был в саду, и это сбило Сола с мысли о Крисе. Сначала он подумал, что эта тень, появившаяся справа, — Эрика.

Но он быстро понял, что это не так. Тень была женщиной, верно, но она была одета как монахиня. Без белой отделки черные одежды скрывали ее. Она выбежала на пустое пространство. Священник-победитель повернулся к ней. Они взволнованно говорили, стоя над отцом Дуссэлтом.

Сол предпринял внезапный и рискованный шаг. Годы профессиональной работы восставали против такого необдуманного поступка, защитные инстинкты взбунтовались. Его это не волновало. Он встал из укрытия — если интуиция подведет его, у него всегда есть возможность снова скрыться в темноте — и шагнул на свободное пространство.

9

Священник и монахиня резко повернулись в его сторону.

— Это самый рискованный поступок из всех, что я совершал, — сказал Сол и поднял руки. — Я не один, так что оставайтесь, где стоите. Пожалуйста, не предпринимайте ничего против меня.

Священника парализовало, он не мог решить, что делать, — бежать или нападать. Монахиня выхватила из-под одежд пистолет.

Сол поднял руки еще выше и подошел ближе:

— Вы не знали, что я наблюдаю за вами, так что, понятно, если бы я хотел, я мог бы убить вас. Предположим, у нас общие интересы.

— Общие интересы? — спросил священник. Солу опять стало не по себе. Голос Криса. Этого не могло быть. Но это было так.

“Я схожу с ума?”

— То, что сделали вы, хотели сделать мы, — сказал он.

— То есть? — монахиня не опускала пистолет.

— Взять отца Дуссэлта и заставить его рассказать нам о…

Священник вскинул голову:

— О?

Сол колебался, не зная, как много он может им открыть, и внезапно решился:

— О пропавшем отце моей жены и о том, почему трое мужчин, я думаю, они были священниками, хотели убить меня и мою жену.

— Вы говорите, что они священники?

— Да, как и нападавший на вас человек. Он носил такой же перстень, как и они. Рубин со знаком — пересекающиеся меч и крест.

10

Дрю удивленно смотрел на Сола:

— Ты знаешь о Братстве?

С виду незнакомец выглядел лет на сорок. Он был высокий, мускулистый, темноволосый, смуглый, с квадратной челюстью.

Дрю на мгновение почувствовал эффект де жа вю, ему показалось, что он уже видел незнакомца, но не мог представить где. Он отогнал о себя эту мысль и ждал, что ответит незнакомец.

— Братство? — нахмурился тот. — Это так они себя называют. Нет, мне о них неизвестно, но очень хочется узнать, — он шагнул ближе. — Я точно знаю, что в перстне под камнем спрятана капсула с ядом

— Да, под камнем, — сказал Дрю. — Братство Камня. При возникновении опасности попасть в плен и под пытками выдать секреты ордена они должны принять яд.

— Орден? — быстро среагировал незнакомец. — Значит, я был прав? Они священники?

Дрю кивнул. Вспомнив о яде, он наклонился к отцу Дуссэлту и снял с его пальца перстень.

— Надеюсь, вы не убили его, — сказал незнакомец.

— Я очень старался не сделать этого. Он придет в себя.

— Пусть он приходит в себя. У меня есть к нему вопросы. С другой стороны, раз вам известно о Братстве, может, мне не стоит тратить на него усилий. Ты не носишь их перстень, следовательно, я могу предположить, что ты не состоишь в Братстве. Что-то подсказывает мне, что ты и не священник, как и твоя подруга, — не монахиня.

— Я видел тебя раньше, — сказал Дрю.

11

Сола как будто ударили.

— Вчера в Швейцарии, — сказал священник. — На перекрестке перевала Альбис.

— Я проезжал там вчера. В сторону Цюриха.

— В “рено”.

— Какого черта?..

— За тобой ехала женщина, — сказал священник. — В “фольксвагене”.

— Это моя жена. Но как ты…

— Она была так напряжена, так устала, так вся сконцентрировалась на твоей машине. Не могу объяснить почему, но когда вы проехали мимо, я отождествил себя с тобой.

Сол почувствовал второй удар. Ему захотелось рассказать священнику о Крисе, о собственном сверхъестественном ощущении тождественности.

Но его внимание притягивал отец Дуссэлт.

— Надо убрать его отсюда, — сказал священник.

— До появления патруля, — согласился Сол и посмотрел в темноту перед собой. — Моей жене будет интересно узнать, о чем мы говорим. Я дам ей знать, что опасности нет и можно подойти, — он повернулся к кустам и махнул рукой. — Вы не сказали, как вас зовут. Или вы все еще опасаетесь меня?

Мужчина и женщина неуверенно посмотрели друг на друга.

— Дрю.

— Арлен.

— Сол. Мою жену зовут Эрика. Она вам понравится, — он еще раз махнул Эрике. Подождал. Махнул третий раз.

Она не вышла из укрытия, и Сол неожиданно понял, что произошло нечто ужасное, что его жизни грозит страшная, непоправимая катастрофа.

12

Сол подбежал к границе утопающего в темноте сада и посмотрел на освещенный ночными огнями Рима массивный купол собора Святого Петра. Он обследовал одну половину сада, пока мужчина, назвавшийся Дрю, обследовал вторую. Теперь, увидев караульных у дворца напротив, Сол понял, что дальше идти он не может. Если Эрики нет в садах, у него нет надежды найти ее в лабиринтах Ватикана. Что же с ней произошло, снова и снова спрашивал себя Сол. Он пытался проанализировать все возможности и пришел к выводу, что существуют только две из них: или ее вынудили бежать, или захватили. Кто вынудил бежать или захватил? Патруль? Кто-нибудь еще из Братства?

Прошло больше двадцати минут, о которых они с Дрю договаривались до начала поисков. Сейчас Дрю должен уже вернуться к фонтану. Может, Дрю нашел Эрику.

Сол рванулся в темноту, выбежал на открытое пространство и замер на месте. Там никого не было.

Он сжал от злости кулаки, но тут справа раздались шаги, и Сол увидел идущего к нему Дрю.

— Мы спрятались на случай, если появится патруль, — сказал он. — Ты опоздал.

— Вы нашли ее?

— Нет… Мне очень жаль.

Солу будто нож вонзили в сердце.

— Боюсь, нам надо уходить, — сказал Дрю.

— Понимаю.

— Ты пойдешь с нами или будешь продолжать искать? Сол оглядел темные сады.

— Нет, — ему было трудно говорить. — Если бы она была здесь, она бы появилась или мы бы нашли ее. Я буду искать. Но не здесь, где-нибудь еще, — голос его срывался. — Но я не представляю где.

— Мы все еще не решили, куда нам идти со священником. Сол в последний раз оглядел сад. Ему потребовалась вся его воля. “Если меня здесь накроют, — говорил он себе, — Эрике это не поможет. С другой стороны, отец Дуссэлт, возможно, знает, почему она исчезла”.

Он постарался сосредоточиться.

— Вам лучше идти за мной.

Сол понимал — им не из чего выбирать. Они могут попробовать перенести священника в его квартиру, но слишком велика вероятность того, что их заметят охранники и поднимут тревогу. И если даже они доберутся до квартиры, что они будут делать потом? Допрашивать его там? Утром кто-нибудь из персонала удивится его отсутствию и придет проверить, в чем дело. Нет, необходимо забрать священника из Ватикана. Но как? Их, без сомнений, задержат, если они попытаются пронести его через охраняемые ворота в два часа ночи. Они могут найти укрытие и прятаться там до утра, но что потом? Провести священника через пункт проверки, пока охранники отвлечены обычными толпами туристов? Но как они сделают так, чтобы никто не заметил его избитой физиономии? А если на выходе он начнет сопротивляться? Есть только с но разумное решение — сейчас же покинуть Ватикан, но не через охраняемые посты.

Вчера, до того как прийти сюда, Сол и Эрика обследовали Ватикан по периметру. Государство-столица обнесено каменной стеной. Без посторонней помощи одному через нее не перебраться, а любой, кто попытается использовать для этого веревку или приставную лестниц привлечет внимание полиции.

Но сейчас их цель не вторжение, а бегство. А перелезть через стену со стороны Ватикана было не так сложно, как снаружи. Вчера Сол заметил несколько мест, где деревья росли близко к стене.

Дрю и Арлен несли священника, Сол шел впереди, надеясь найти Эрику. Они дошли до стены и двинулись вдоль нее, пока не подошли большому дереву, по веткам которого легко можно было забраться на стену.

Поднять священника по веткам наверх было нетрудно, спустить его вниз с той стороны — гораздо сложнее. Для этого надо было, чтобы внизу его принимали два человека. Кто-то один наверху опускал священника, насколько это было возможно, в ожидающие внизу руки. Как только они переправят его на ту сторону, следует ожидать, что они привлекут к себе внимание полиции. В связи с этим им необходимо был тут же скрыться.

— Я пойду первым, — сказал Сол. — Неподалеку мыс Эрикой оста вили арендованную машину. Дайте мне двадцать минут. Потом залезайте на стену. Поднимите наверх священника. Кто знает, может, Эрика будет в машине?

— А если машины не будет там, где вы ее оставили? — поинтересовался Дрю.

— Угоню какую-нибудь другую. Что бы ни случилось, я вернусь.

13

Дрю опустился на землю и прислонился к земле, поеживаясь от сырости, Арлен села рядом. Он опасался, что отец Дуссэлт притворяется, будто он без сознания, и атакует в самый неожиданный момент. Дрю пощупал его пульс. Он был ровный, но слабый и определенно отличался от сердцебиения убийцы, контролирующего свои рефлексы.

Арлен наклонилась к Дрю:

— Ты доверяешь ему?

— Солу? Да. Не знаю почему, но доверяю. — Успокоившись, она облокотилась на его плечо.

— Что ты сказал Дуссэлту, что он напал на тебя?

— Я не уверен… — У Дрю были противоречивые теории на этот счет, требовалось время, чтобы все обдумать.

Может, отец Дуссэлт пришел на ночное свидание с той же целью, что и Дрю — чтобы получить ответы.

Или священник действовал импульсивно, неожиданно испугавшись вопросов о кардинале и нацистах.

Но, вспоминая происшедшее заново, Дрю понимал, что кажущаяся спонтанной атака Дуссэлта в действительности была хорошо просчитана. Священник не направлял удар в жизненно важные органы, в горло, например, после чего смерть наступила бы быстро и наверняка, вместо этого он пытался нанести удар в грудь или в живот, от которого смерть наступила бы не сразу или не наступила бы вообще.

Он хотел допросить меня, подумал Дрю. А потом бы он меня прикончил.

Кажется, я нашел того, кто возле этого же фонтана убил отца Виктора.

Но почему один из членов Братства хочет убить другого? Значит, подозрения отца Себастьяна о том, что кто-то в Братстве пытается разрушить его изнутри, — верны? Отец Дуссэлт — предатель?

Скоро я получу ответ, подумал Дрю. После того, как Сол вернется с машиной.

Но о чем говорил Сол? Исчез отец его жены? Это исчезновение как-то связано с тремя священниками, членами Братства, которые пытались убить Сола и его жену?

А теперь исчезла жена Сола. Дрю начал подозревать, что поиски Сола связаны с его собственными и что ответы на вопросы Сола помогут ему получить ответы на свои вопросы.

Он посмотрел на часы. Двадцать минут прошло.

— Пора, — опередила его Арлен.

Она залезла на дерево и потянулась вниз. Дрю снизу поднимал к ней священника.

14

Внизу подъехал “пежо” с включенными фарами. На какое-то мгновение Дрю напрягся, представив, что в машине полиция или члены Братства. Но появился Сол, и Дрю расслабился. Арлен мягко приземлилась, спрыгнув со стены. Дрю опустил священника и спрыгнул сам. Через секунду они были в машине.

Сол больше отчаивался, надежда на то, что Эрика будет ждать его в машине, не оправдалась.

— Мы с женой сняли номер в отеле, — сказал он по пути. — Если с ней все в порядке, если она была вынуждена от кого-то бежать, она знает, что связаться со мной можно именно там. — Он взглянул на заднее сиденье, где сидели Арлен и Дрю, — священника в целях безопасности уложили на пол. — Я предлагаю отвезти его туда.

Сол облегченно выдохнул, услышав ответ Дрю:

— В данных обстоятельствах это — единственный выход. В этом отеле их с Эрикой устраивала внутренняя планировка, — объяснил Сол. Оба лифта и пожарная лестница не видны из холла. Задний вход, рядом со стоянкой у отеля, вел в коридор.

В три часа утра никто не обратил внимания ни на священника, помогающего другому священнику войти в здание, ни на вошедшую несколькими минутами позже монахиню, ни на высокого смуглого мужчину, который, неся в руке чемодан, вошел в отель раньше их.

В чемодане была светская одежда Дрю и Арлен, которую они сняли, перед тем как переодеться в священника и монахиню. По пути в отель Дрю взял его из камеры хранения на железнодорожном вокзале. Ни в лифте, ни в коридоре, ведущем в номер Сола, они никого не заметили. Войдя в номер, Дрю и Арлен по очереди переоделись в ванной, а Сол в это время обследовал лежащего без сознания на кровати священника.

— У него сломан нос.

— Я и намеревался это сделать, — сказал Дрю. — Он так решительно напал на меня, что я постарался остудить его. А как челюсть?

— Кажется, цела. Он сможет говорить.

— Но он ужасно долго приходит в себя, — сказала Арлен.

— Да, меня это беспокоит, — сказал Сол. — Я проверил зрачки — на свет реагируют. Рефлексы работают. Может, надо положить лед ему на нос.

— Я бы предпочел, чтобы он ощущал боль. Так он будет отвечать с большей готовностью.

— У вас нет препаратов, чтобы заставить его говорить?

— Нет, — ответил Дрю. — Нам выдали только оружие, документы и деньги.

— Что значит “выдали”? Кто?

— Один человек из Братства вынудил нас помочь им. У Сола расширились глаза.

— Это долг, который надо было заплатить, — сказал Дрю.

— Поверь нам, — сказала Арлен. — Мы не с ними.

Сол внимательно посмотрел на них и неохотно продолжил:

— Хорошо. До сих пор я вам доверял. Раз уж вы откровенны, то и я буду искренен. Существует организация, которой я тоже должен оказать услугу.

— Какая?

— Раньше я работал на них. Больше я не хочу иметь с ними дел, но они вынудили меня содействовать им.

— Я спросил тебя…

— ЦРУ.

— Бог ты мой!

— Сейчас я хотел бы позвонить им, — сказал Сол. — Мы можем обманываться по поводу состояния Дуссэлта, но на самом деле ему нужна медицинская помощь, иначе он не сможет отвечать на вопросы. Ты хорошо с ним разделался. Все, что мы знаем, — у него сотрясение мозга. Нам нужны люди с необходимыми препаратами и инструментами, чтобы вернуть его в нормальное состояние.

В комнате наступила тишина.

Арлен повернулась к Дрю:

— В этом есть смысл. Мы потеряем слишком много времени, если будем ждать, пока он придет в себя.

— Но ЦРУ, — сказал Дрю. — Ты знаешь, для меня это…

— Судя по твоей реакции, — сказал Сол, — ты, наверное, работал на них.

— Не с агентством. С его вариантом при Госдепартаменте. Но с ними я тоже не хочу иметь ничего общего.

— Но ты согласился работать с Братством, — сказал Сол.

— У меня не было другого выхода.

— Слушайте внимательно. Пропала моя жена. Это все, что меня сейчас волнует. Но я думаю, если мне удастся получить кое-какие ответы от этого священника, у меня появится хороший шанс найти ее. Я могу вызвать сюда команду профессионалов, которые помогут нам. Я сделаю все, что необходимо, чтобы в агентстве не узнали о вас. Я прошу вас разрешения мне позвонить.

Дрю смотрел в пол.

— Дрю, если это поможет покончить с этим… — сказала Арлен. — Скажи ему, что мы не против. Дрю поднял глаза.

— Мы уходим все глубже.

— Скажи, что не против.

— Хорошо, — вздохнул Дрю. — Звони.

Сол схватил телефонную трубку и набрал номер.

Хриплый голос повторил набранный Солом номер.

— Это Ромул. Передайте Галлахеру: у меня трудности с источником информации. Нужна медицинская команда для допроса. Сейчас.

— Адрес?

— Он знает, где я остановился. Сол положил трубку.

— Черт возьми, где моя жена?

15

Через полчаса Сол услышал стук в дверь. Он посмотрел в глазок, ожидая увидеть рябого человека, но был удивлен — пришел сам Галлахер. Сол махнул рукой Дрю и Арлен, и они, прихватив с собой чемодан, скрылись в ванной. Он открыл дверь в коридор.

Галлахер шагнул внутрь, от недосыпания у него припухли глаза.

— Ну, где ваш пациент?

Сол прикрыл дверь и запер ее на замок.

Галлахер продолжал говорить:

— Честно говоря, я работаю в Австрии. Наши цюрихские коллеги не возражали против того, что я вмешиваюсь в их юрисдикцию. Но коллеги в Риме предпочитают сами вести игру. Если бы ты согласился на то, чтобы тебя контролировал другой шеф…

— Вы настаивали на этих отношениях. Теперь вы связаны со мной, — сказал Сол. — Я не хочу рисковать, доверяя кому-нибудь еще.

— Так приятно быть популярным. Что у тебя?

Сол провел Галлахера по небольшому коридорчику в спальню.

Увидев того, кто лежал на кровати, Галлахер побледнел:

— Боже мой, не могу поверить! Ты похитил священника! Как, черт возьми, я буду об этом докладывать? И посмотри на его физиономию! Что ты с ним сделал, переехал на грузовике?

— Он не просто священник. Он личный помощник кардинала ватиканской курии.

У Галлахера отвисла челюсть:

— Меня уволят, даже если это сделал ты! Ты превратил мою жизнь…

— Пока вы не начали беспокоиться о своей работе, посмотрите на это, — Сол показал Галлахеру перстень, который Дрю снял с пальца священника.

Галлахер удивленно его рассматривал.

— Шарада начинает разгадываться. Вы уже выяснили, что пытавшиеся убить меня наемники получали деньги через офис в Ватикане. — Сол указал на отца Дуссэлта. — Через его офис. Его шеф — пропавший кардинал, — Сол поднял правую руку священника и закатал рукав пиджака, демонстрируя ножны с пружиной. — Самое обычное снаряжение для священника. Поверьте, он знает, как им пользоваться.

— Продолжай, ты говоришь убедительно.

— Это не только неизвестная нам сеть, но я был прав — она состоит из священников, — сказал Сол. — Они называют себя в честь рубина на их перстнях. Братство Камня.

Галлахер хихикнул:

— Ромул, ты, как всегда, великолепен. Тебе удалось много узнать.

— Но недостаточно. Я говорил вашему человеку по телефону, нужна медкоманда для допроса.

— Мы не знаем, какие вопросы надо задавать.

— А я знаю. Я хочу, чтобы мне дали знать, когда он будет готов, проведу допрос сам, я вытащу из него все, что он знает.

— Что-то не так? С тобой что-то произошло? Твой голос…

— Исчезла моя жена.

— Что?

— Она была со мной, когда мы следили за священником от его квартиры. Он вышел излома. Мы шли за ним по отдельности, чтобы не привлекать внимания, — помня о Дрю и Арлен в ванной комнате, Сол опустил их роль в ночных событиях. — После того как я заполучил его, ожидал увидеть Эрику, — у него перехватило горло, он с трудом продолжал: — она исчезла. Я искал везде. Она пропала. Если священнику известно, почему она исчезла, видит Бог, он мне расскажет об этом. Если с ней что-нибудь случилось, кто бы это ни сделал, он умрет.

Галлахер шагнул назад.

Зазвонил телефон. Сол рванулся к нему.

— Эрика?

— Передай трубку Галлахеру, — сказал мужской голос. Сол закрыл глаза, стараясь скрыть разочарование, и передал трубку Галлахеру.

— Да, поднимайтесь, — сказал тот и положил трубку. Он повернулся к Солу. — Это команда. Они в квартале отсюда. Я не хотел посылать их сюда, не узнав предварительно, в чем дело.

— Теперь вы удовлетворены?

— Спокойно. Помни — я на твоей стороне.

— Правда? Прикажите своей команде приготовить священника. Потом он — мой.

— При других обстоятельствах, — сказал Галлахер, — я бы не стал терпеть твой тон, — он внимательно посмотрел на Сола. — Но я думаю, ты имеешь право. Поспи немного. Тебе надо поесть. Ты ужасно выглядишь.

— Спать? Есть? Какого черта, когда Эрика…

— Сделай это, Ромул. Ты не сможешь для нее ничего сделать, если доведешь себя.

Тут Сол понял, что он уже на пределе. Он глубоко вздохнул:

— Вы правы… Извините.

— За что? На твоем месте я бы лез на стены. Рассчитывай на меня. Я сделаю все, чтобы помочь тебе.

Сол благодарно улыбнулся.

Через пять минут прибыли три человека. Один был щуплый и в очках. Увидев священника с избитым лицом, он поджал губы. Он проверил пульс и зрачки Дуссэлта и повернулся к Галлахеру:

— Его можно отсюда забрать? — Галлахер кивнул.

Двое мужчин шагнули вперед, оба были хорошо сложены.

— Куда его? Обратно в магазин или…

— Вы можете все сделать здесь? — спросил Галлахер. — В другом номере?

— Раньше или позже нам придется сделать снимок его черепа, но я не вижу никаких припухлостей под глазами, так что, возможно, я излишне осторожен. Да, думаю, я могу сделать это в отеле.

— Я уже заказал номер. В конце этого коридора есть свободный. — Галлахер махнул одному здоровяку. — Спустись и зарегистрируйся. Принеси ключ.

Через десять минут команда готова была уходить.

— Мне нужно оборудование из автобуса, — сказал человек в очках.

— Бери все, что нужно, — бросил Галлахер.

Они проверили коридор — он был пуст. Крепкие мужчины подхватили священника. Положив его руки к себе на плечи, они вышли в коридор. Следом вышел человек в очках. Их никто не видел.

Галлахер от дверей повернулся к Солу:

— Запомни, тебе надо отдохнуть. Я позвоню, когда его приведут в норму.

Сол прислонился к стене, от слабости у него подгибались колени.

— Я буду ждать.

16

Дверь в ванную открылась.

— Ты, — сказала Арлен Солу, — последуешь совету Галлахера. Я позвоню дежурному.

— Она воображает себя Флоренс Найтингейл. Если пациенты не принимают ее помощь, она выходит из себя, — сказал Дрю. Сол улыбнулся и устало сел на стул. Арлен сняла трубку телефона.

— Мой приятель редко ест мясо, — сказала она Солу. — Как насчет яиц, булочек и кофе?

— Я и так слишком напряжен, — ответил Сол. — Кофе не надо.

— Молоко, — сказал Дрю, — и фрукты. Побольше фруктов.

Арлен сделала заказ. Сол разглядывал ее. Высокая и гибкая, она напоминала ему Эрику. Но на этом сходство заканчивалось. Волосы Арлен не были такими темными и длинными, как у Эрики. Ее лицо, тоже прекрасное, было более вытянутым. Самая большая разница в глазах. У Арлен они зеленые, а у Эрики — карие.

Эрика.

Чтобы отвлечься, он переключился на Дрю и снова вспомнил Криса

— Ты так и не сказал мне, действительно ли ты священник.

— Нет, — грустно ответил Дрю. — Хотя когда-то я был братом. Ответ застал Сола врасплох:

— Братом? Ты хочешь сказать…

— Я католик. Был монахом. Сол старался говорить спокойно.

— У меня был очень близкий друг, можно сказать, приемный брат, он был католик. Ирландец.

— Я шотландец.

— Мой друг вступил в орден цистерцианцев и шесть лет провел в их монастыре, — сказал Сол.

— Правда? Какое совпадение.

— Да? — напрягся Сол. — В чем?

— Я почти столько же был в монастыре. Но я был в картезианском.

— Да, мой друг рассказывал мне о картезианцах. Он говорил, что его орден суров. Они молчат. Верят в физический труд. Живут в кельях по одному, отшельники, полное одиночество. Он говорил, картезианские монастыри самые суровые.

— Мне нравится покой. Как звали твоего друга?

— Крис.

— Почему он ушел из монастыря?

— Его мучили кошмары. Он постоянно помнил о том, что его вынудили делать до того, как он ушел в монастырь. На самом деле это и заставило его уйти в монастырь.

— Вынудили делать что?

— Им манипулировали и сделали из него наемного убийцу. — Дрю вздрогнул. Его реакция была явной.

— Тебе не понять, но мы с Крисом были сиротами. Приют, где мы воспитывались, был организован на военный манер. Когда мы были еще детьми, нас учили быть воинами. Нас официально усыновил один человек. Его звали Элиот. Он брал нас с собой в путешествия. Покупал сладости. Мы полюбили его.

Солу было трудно продолжать.

— Оказалось, он работал на правительство и усыновил нас, чтобы завербовать для работы в разведке. После того как мы прошли серьезную подготовку, он стал посылать нас на задания. Официально США, конечно, не допускают использования наемных убийц, но мы именно ими и были. Мы считали, что то, что мы делаем, санкционировано властями. Так случилось — мы работали не на правительство, а на Элиота. Мы так его любили, что готовы были сделать все ради него. Он приказывал нам убивать. Это было нужно ему лично. У Криса был стресс, он сломался, не вынес того, что мы делали. Чтобы искупить вину, он ушел в монастырь. Но его преследовали ночные кошмары. Он впадал в транс. Это состояние называется кататоническая шизофрения. Цистерцианцы настаивают на равном участии в труде каждого монаха, но состояние Криса не позволяло ему трудиться. Его попросили покинуть монастырь.

— Он, наверное, разрывался на части.

— Поверь, так оно и было. Но сейчас он обрел покой.

— Как?

— Его убили, — сказал Сол. Дрю прищурился.

— Зарезали насмерть. Это случилось потому, что Элиот стал против нас. Чтобы не выдать свои секреты, он предал нас. Ноя рассчитался за Криса.

— Как?

— Убил Элиота… А ты?

— Не совсем понимаю, о чем ты, — сказал Дрю.

— Почему ты ушел от картезианцев?

— На монастырь напала команда уничтожения. — Сол изумленно заморгал.

17

Дрю почувствовал, как Арлен напряглась, удивленная его откровенностью.

— Напали на монастырь?

— Я тоже сирота. Мои родители погибли, когда мне было десять, — сказал Дрю. — В Токио. Мой отец работал там на Госдепартамент США. В тысяча девятьсот шестидесятом году он и моя мать погибли от взрыва бомбы, подложенной террористами. Властям так и не удалось узнать, на ком лежит ответственность за их смерть. Мне было только десять, и я поклялся найти убийц своих родителей или, если мне это не удастся, наказать таких же, как они. Меня отправили в Америку, к дяде. Из этого ничего хорошего не вышло. Меня усыновил лучший друг отца. Так же, как и отец, он работал на Госдепартамент, и, куда бы его ни посылали, он всегда брал меня с собой. Где бы мы ни были, он заставлял меня изучать военное искусство этой страны. Я все еще намеревался сдержать свою клятву и отомстить за родителей, и Рей завербовал меня в секретную группу Госдепартамента по борьбе с террористами, — она называлась “Скальпель”. Я прошел подготовку и стал наемным убийцей. Десять лет я убивал.

— Десять лет? Что тебя остановило? Почему ты ушел в монастырь?

— Та же причина, что и у твоего друга. Меня преследовали ночные кошмары. В тысяча девятьсот семьдесят девятом мне дали задание. Миссия кончилась гибелью невинных женщины и мужчины. Я взорвал их, так же как кто-то взорвал моих родителей. Их сын видел, как это произошло, он видел это, как и я когда-то.

— Ты сказал, эти женщина и мужчина были невинны? Ты не ошибся?

— Нет. “Скальпель” по политическим причинам хотел, чтобы они были убиты. Но я не мог найти оправданий тому, что сделал. Я стал таким же, как те, кто убили моих родителей. Я превратился в того, за кем охотился, стал сам своим врагом. Я… сломался, так, кажется, ты это называешь. Я отчаянно хотел искупить вину, понести наказание за свои грехи, и тогда я стал картезианцем. За шесть лет, проведенных в покаянии и молитве, я постепенно обрел покой.

— И тогда на монастырь напали?

— Девятнадцать монахов отравили. Двух других застрелили. Главной целью был я, но я сбежал. Я поклялся найти того, кто убил моих братьев монахов. В конце концов, я выяснил, что человеком, который отдал приказ напасть на монастырь, был Рей. Он боялся, что в один прекрасный день из-за моего срыва я выдам его секреты. Все эти годы он искал меня и, когда узнал, где я нашел пристанище… Ну, как ты сказал о человеке, который приказал убить твоего приемного брата, — я нашел и убил его.

18

Сола потряс рассказ Дрю. Параллели между их историями выбивали из колеи.

Но Криса убили.

А Дрю, так напоминавший Криса своими светлыми волосами, яркими глазами, чуть заметными веснушками и скуластым, прямоугольным лицом, — Дрю выжил. У Сола было ощущение, что пустая ниша в его жизни заполнилась.

— Ты не сказал, были ли у тебя братья, — сказал Сол.

— Нет, я единственный ребенок. Сол улыбнулся:

— Если тебе нужен брат, теперь он у тебя есть. Ты бы не стал рассказывать мне о своем прошлом, если бы не заметил сходства между… Это невероятно.

— Я заметил параллели, — сказал Дрю, — но тоже не могу объяснить их.

— Столкнулись друг с другом. Как?.. Не верится, что это просто совпадение.

— Вопрос в том, — прервала его Арлен, — сколько здесь еще параллелей?

19

Мужчины повернулись в ее сторону.

Пока Арлен слушала разговор Сола и Дрю, ее беспокойство все больше и больше возрастало. Удивительно, что два человека, ни разу до этого не встречавшиеся, так быстро открылись друг другу. Еще более удивительным было сходство между Дрю и погибшим братом Сола. Это действительно было, как сказал Сол, невероятно. И Арлен не думала, что на этом сюрпризы закончатся, — это ее волновало больше всего.

— Еще? — спросил Сол.

— Чтобы получить информацию от Дуссэлта, вы оказались в садах Ватикана в то же время, что и мы, — сказала Арлен. — Это тебя не удивляет? Тебе должно быть интересно, что мы там делали. Мне-то уж точно любопытно, что вы там делали. Мы пришли туда разными путями по одной причине?

— Пропал отец твоей жены, так, по-моему, ты сказал? — произнес Дрю. — И трое мужчин пытались убить вас. Они носили такие же перстни, как у отца Дуссэлта.

Какое-то время Сол не отвечал. Потом он вздрогнул и, как показалось Арлен, приложил определенные усилия, чтобы вернуться к беседе. Она понимала, что исчезновение его жены связано со всем, о чем они говорили.

— Правильно, — сказал Сол. — И эти три наемника вывели вас на отца Дуссэлта. На организацию, которую ты называешь Братством Камня. Что это такое?

— Солдаты Господа, — сказал Дрю. — Воины церкви.

— Объясни.

— Орден организовался в двенадцатом веке, во время Третьего Крестового похода, — сказал Дрю. — Они следуют традициям, установленным арабом, обращенным в католицизм. Он стал священником, и, используя свои знания об арабах, помогал крестоносцам освобождать Святую землю от мусульман.

— Помогал крестоносцам? Как?

— Как убийца. Арабу легко проникнуть в стан врага. Ему было предписано убивать лидеров мусульман с той же жестокостью, с какой они убивали лидеров крестоносцев. Он подкрадывался к спящей жертве и отрезал ей голову.

— Наглядно, — сухо сказал Сол. — И, без сомнений, эффективно.

— Идея была такова — террором бороться с террором. Конечно, крестоносцы свой террор считали святым.

— И церковь допускала это?

— В то время, — сказал Дрю, — ты должен помнить, каким религиозным пылом был вдохновлен Крестовый поход. Папа отпускал все грехи, совершенные во время, как тогда считалось, благословенной Богом войны с язычниками.

— Однако времена меняются.

— Да, но орден, основанный священником-убийцей, — нет. Неизвестный церкви орден Братства Камня продолжал веками святой террор. Им казалось, что церковь нуждается в защите.

— А перстень?

— По нему они узнают друг друга. Это копия перстня, который во времена Третьего Крестового похода носил король Ричард. Рубин символизирует кровь Христа.

— Но почему они хотели помешать мне и Эрике найти ее отца? — спросил Сол. — Виновны ли они в исчезновении Эрики?

— Может, на этот счет ответит отец Дуссэлт, — сказала Арлен. — Причина, по которой мы пришли с ним на встречу, также связана с исчезновением. С исчезновением кардинала Крунослава Павелика. Отец Дуссэлт — его помощник.

— Я слышал о том, что он исчез. Но почему вы его ищете?

— Чтобы вернуть долг, — сказал Дрю. — Священник из Братства пытался завербовать меня в орден. Когда я отказался, он попытался меня убить, чтобы защитить тайну Братства. Спасая меня, брат Арлен застрелил его.

— В Братстве подумали, что священника убил Дрю, — сказала Арлен. — Чтобы защитить жизнь моего брата в благодарность за то, что он спас ему жизнь, Дрю бежал и тем самым взял вину на себя. Последний год он жил в Египте. Три недели назад в Нью-Йорке ко мне пришел священник из Братства. Он сказал, что орден узнал, где прячется Дрю, и просил меня поехать к нему и убедить его оказать Братству услугу. В обмен Братство сочтет долг за смерть их человека оплаченным.

— О какой услуге они просили?

— Дрю должен найти пропавшего кардинала.

— Они не могли справиться с этой работой?

— Мы тоже этим поинтересовались, — сказал Дрю. — Священник, с которым мы встретились в Каире, сказал нам, что кто-то из ордена пытается разрушить его изнутри, и, если мы выясним причину исчезновения кардинала, у нас будет ключ к этой загадке. Если мы с Арлен хотим жить спокойно, нам надо найти кардинала и таким образом узнать, кто в Братстве предатель. У меня есть подозрение, что это отец Дуссэлт. Но меня интересуют двое, которые тоже ищут кардинала. Двое наемных убийц, сыновья нацистских наемников.

— Сыновья нацистских наемников?

— Их прозвища — Сосулька и Сет. Сол встал:

— Блондин и рыжий?

— Ты знаешь о них?

— Когда я служил в агентстве, я слышал о них кое-что. О Сете в особенности. Говорили, он просто сумасшедший. Что, черт возьми, происходит?

— Есть какая-нибудь связь между тем, что хотят они, и тем, что хотим мы? — спросила Арлен.

— Исчезли моя жена и ее отец, — сказал Сол. — Священники-убийцы.

— Исчезновение кардинала, — сказал Дрю, — и сыновья нацистских наемников.

20

Сосулька сидел на бетонном полу в темном подвале рядом с Сикстинской капеллой. Он не мог видеть женщину, которая без сознания лежала рядом с ним, но чувствовал тепло ее тела и, наклонившись, мог услышать ее дыхание. Он, конечно, не мог видеть Сета, который сидел с другой стороны от женщины, но его беспокоило то, что он его слышал, — слышал слабый шорох касания рукой тела женщины. Сосулька пытался контролировать охватывающее его отвращение.

Вчера днем, решив выбить информацию из помощника пропавшего кардинала, отца Дуссэлта, они вошли в Ватикан вместе с группой туристов. Гид повел группу через базилику Святого Петра. Сет и Сосулька отстали и стали подыскивать место, где можно отсидеться до заката. Дверь в этот мрачный подвал была не заперта. В полночь они вышли из укрытия и направились с визитом к отцу Дуссэлту. Они были мастерами сливаться с ночью в одно целое, и их никто не заметил.

По плану они должны были, пока священник спит, войти в квартиру, нейтрализовать его и за ночь допросить. Дойдя до улицы, которая вела к дому священника, они остановились, и, прежде чем пойти дальше, внимательно ее изучили. Только Сет шагнул вперед. Сосулька оттащил его назад, указывая на нишу в третьем доме с противоположной стороны. Сосулька намеревался там спрятаться.

Но кого-то посетила такая же идея. В нише двигалась тень. Появился мужчина, он посмотрел на окна квартиры в доме напротив и шагнул обратно. Он показал себя только на мгновение, но этого было достаточно Сосульке, чтобы заметить, что мужчина не был в костюме священника, — это был посторонний, такой же как Сет и Сосулька.

Они следили за мужчиной, наблюдавшим за домом. Он делал это незаметно, у него явно был опыт в таком деле. То, как он смотрел на улицу, говорило о том, что он не один и выжидает, чтобы подать или получить сигнал.

Из дома вышел священник, посмотрел по сторонам и пошел налево, в противоположную от наблюдающего за домом мужчины и от Сосульки с Сетом сторону. Мужчина оставался на месте, но тут на улице появилась женщина и последовала за священником. Сосулька напрягся. Мужчина и женщина? Их дороги однажды уже пересекались. Во время похищения Медичи.

Однако, когда мужчина тоже последовал за священником. Сосулька, разглядев его, решил, что это определенно не та пара, с которой они встречались раньше. Мужчина с виду казался более крепким, у женщины волосы были длиннее.

Несмотря на это различие. Сосульку раздражало то, что снова, в момент, когда они с Сетом собираются совершить очередной шаг в выполнении своей миссии, появляются мужчина и женщина. Они тоже пришли за отцом Дуссэлтом? Тот священник, которого он только что видел — Дуссэлт? Сосулька никогда не видел ни его самого, ни его фотографии. Лучшее, что они могут сделать, решил Сосулька, — пойти за ними. Он подал сигнал Сету и шагнул на улицу.

Маршрут преследования привел их в сады Ватикана, где, соблюдая безопасную дистанцию с мужчиной и женщиной, они заняли позицию, откуда можно было наблюдать за площадкой с фонтаном в виде испанского галеона. Луна освещала священника, стоящего возле фонтана. Сосулька лег на живот. Желая получше рассмотреть священника и узнать, тот ли это человек, что вышел из дома Дуссэлта, он пополз вперед. Рядом полз Сет.

Нет. Это был не он. Но вдруг Сосулька понял, что это тот же мужчина, которого они видели в переулке, когда брали Медичи. В шоке он посмотрел на Сета. Тот тоже опознал мужчину и теперь недоуменно покачал головой. К фонтану подошел второй священник — тот, который вышел из многоквартирного дома и который, как предполагал Сосулька, был отцом Дуссэлтом. Между священниками состоялся разговор. Неожиданно Дуссэлт замахнулся ножом. Также неожиданно оказалось, что второй священник умеет превосходно защищаться. Хотя отец Дуссэлт был не промах, второй был еще лучше. Он нанес Дуссэлту несколько ударов, и тот без сознания упал на землю.

Сосулька удивленно наблюдал. Он никогда не слышал о священниках, которые ведут себя как настоящие бойцы. К фонтану выбежала монахиня, та же женщина, какую Сосулька видел раньше в переулке с этим мужчиной. Он и Сет могли бы с помощью пистолетов с глушителем нейтрализовать их и заставить все объяснить. Но Сосулька был уверен, что в саду они не одни. Где-то пряталась и наблюдала вторая пара незнакомцев. К фонтану вышел мужчина, за которым они следили, и поднял руки. Сосульке так хотелось услышать, о чем они говорят, что он еле сдерживался, чтобы не подползти ближе.

Его отвлек Сет. Он вытащил из кармана кожаный футляр, достал оттуда шприц и пополз, но не вперед, а вправо, будто хотел обойти площадку с фонтаном кругом. Сосулька удивился и пополз за ним. Сет остановился, вглядываясь в темноту, и пополз дальше, и тут Сосулька понял, что Сет следит за женщиной, которую они заметили возле дома Дуссэлта. Она еще не выдала своего присутствия в саду — видимо, сначала решила проследить за тем, что произойдет у фонтана.

Ее тень выросла за деревом в трех с половиной метрах от Сосульки. Со стороны фонтана ее, очевидно, нельзя было заметить, но с выгодной позиции Сосульки она была хорошо видна. Сет подкрался к ней, замер и бросился вперед, закрыв ей рот ладонью и одновременно вогнав в руку иглу. Женщина сопротивлялась не больше пяти секунд.

Сет осторожно оттащил ее назад от площадки с фонтаном. К нему присоединился Сосулька, он протянул руку, чтобы помочь нести женщину, но Сет оттолкнул его. В глазах рыжего убийцы вспыхнуло — она моя. Сосульку передернуло от мысли, что Сет еще хуже, чем он думал. Сет тоже вздрогнул, но от сексуального удовольствия: женщина лежала животом у него на плече, ее грудь прижималась к его спине.

Они вернулись в подвал дворца, где, сидя рядом с женщиной и зная, что с другой стороны ее касается Сет, Сосулька еле сдерживал отвращение. Эта ночь была длинной. Он нажал кнопку на своих электронных часах: семь двадцать три. Сосулька представил светлые улицы. Он не знал, как высидит в этом темном, затхлом помещении до девяти утра, когда в Ватикан впустят толпы туристов, и они наконец смогут уйти отсюда, изображая, что женщине внезапно стало плохо.

21

— Слишком много вина, слишком мало сна, — сказал по-итальянски Сосулька озабоченному дежурному в отеле. Они стояли перед лифтом, поддерживая с двух сторон женщину, и ждали, пока откроются двери. — С сожалением должен заметить, что избыток алкоголя и вечеринка на всю ночь плохо дополняют друг друга, — в благодарность за проявление заботы он дал дежурному на чай. — Сегодня вечером она, возможно, опять захочет пойти на танцы.

Дежурный понимающе улыбнулся и сказал, что, если им что-нибудь понадобится…

— Мы позвоним главному администратору и спросим именно вас, — сказал Сосулька.

Дверь открылась, они вошли в лифт и поднялись на свой этаж. Пока Сосулька закрывал дверь. Сет отнес женщину на кровать.

— С ней все в порядке? Сет проверил ее зрачки.

— Она приходит в себя. Скоро мы сможем задавать ей вопрос — он снял с нее туфли и помассажировал ступни.

Сосулька почувствовал во рту привкус желчи. Ему понадобилась вся его воля, чтобы не одернуть Сета.

— Ты узнал женщину и мужчину, переодетых в монахиню и священника? — спросил он.

— Когда мы брали Медичи. Они тогда были в цивильном платье. Интересно, сегодня они маскировались или тогда? И теперь вовлечены еще и другие. Эти пары, кажется, не знают друг друга, — размышлял Сет. — Почему их интересует отец Дуссэлт? У каждой пары своя причина, или она у них общая? У них те же причины, что и у нас?

— Узнать, что знает священник об исчезновении наших отцов? — Сосулька с отвращением отвел взгляд, он не мог видеть, как Сет щупает женщину. — Нет. Они не из нашей группы. У них нет причин искать наших отцов.

— Но у них, возможно, есть причина искать пропавшего кардинала, — сказал Сет и, к облегчению Сосульки, убрал от женщины руки. — И между этой женщиной и нашими отцами вполне может быть связь. Я почти уверен, что она еврейка.

— Это может быть простым совпадением.

— Мы скоро это выясним, — Сет расстегнул ремень и раскрыл зиппер на брюках женщины; стали видны персикового цвета трусики. Сосулька не выдержал:

— Нет.

Сет, нахмурившись, посмотрел на него.

— Извини, не понял, — тяжело сказал он.

— Забудь о том, что ты хочешь с ней сделать, пока она не пришла в себя.

— Сделать с ней? — холодно улыбнулся Сет. — Мой благородный друг, что именно, по-твоему, я собираюсь с ней сделать?

— Я говорю тебе — забудь.

— Я собираюсь снять с нее брюки и сделать так, чтобы она комфортно чувствовала себя во время допроса. — Сет стянул с женщины брюки.

Она что-то пробормотала и поджала колени, будто замерзла.

— Ну, пошли. — Сет усадил ее на кровать, положил ее руку себе на плечо и помог ей встать. Обменявшись взглядами с Сосулькой, он двинулся с ней в сторону ванной.

— Я иду с тобой, — сказал Сосулька.

— В этом нет необходимости. Я справлюсь с ней сам.

— Двое справятся лучше.

— То ты боишься, что я ее изнасилую, то тебе хочется наблюдать за ней в ванной. Твой моральный кодекс смущает.

Не принимая насмешек на свой счет. Сосулька взял женщину под руку и прошел с ней и Сетом в ванную. Он с удивлением наблюдал, как Сет снял с нее трусики и усадил на унитаз. Ее голова качнулась в одну сторону, потом в другую.

— Постарайся расслабиться, — сказал Сет. — Нам не нужны неприятности, да?

Сосулька чуть не ударил Сета по руке, когда тот надавил женщине внизу живота.

“Нет! Мой отец! Я должен найти отца! Ничто не должно этому мешать! Я могу потом разобраться с Сетом, но сейчас!..”

К облегчению Сосульки женщина пописала.

Они отнесли ее обратно на кровать. Она снова поджала колени.

— Что ты делаешь? — рявкнул Сет.

— Одеваю на нее белье.

— Ей оно не нужно!

Они смотрели друг на друга. В комнате повисло напряжение.

Сосулька потянулся к покрывалу, чтобы укрыть женщину.

— Нет. — Глаза Сета предупреждающе блеснули. — Медикаменты сработают лучше, если ей будет холодно.

Сосулька понял, что они стоят на краю. Если он не уступит, наверняка будет драка. Отец для него был превыше всего.

— Как скажешь.

— Именно — как скажу. Мне бы не хотелось вносить напряжение в нашу дружбу, — кривляясь, сказал Сет. — Так и продолжай. Допроси ее.

“А ты в это время будешь глазеть на ее голые ноги”, — зло подумал Сосулька.

Он шагнул к бюро, выдвинул ящичек и вытащил бутылочку с раствором амитала натрия. В другом пузырьке он смешал пятьсот миллиграммов порошка с двадцатью миллилитрами дистиллирован ной воды, а затем наполнил шприц.

22

— Ты меня слышишь? — Женщина не отвечала.

Сосулька придвинулся ближе и повторил вопрос. Женщина кивнула, голос ее был слабый:

— Слышу…

— Хорошо. Тебе не надо волноваться. Ты в безопасности. Бояться нечего. С тобой друзья.

— Друзья…

— Правильно. Скажи, как тебя зовут.

— Эрика…

— А твоя фамилия?

— Бернштейн-Грисман.

Фамилия не оставляет сомнений, подумал Сосулька, она еврейка, как и предполагал Сет.

— Почему вы шли за Дуссэлтом в ватиканские сады? — мягко спросил Сосулька.

— Три человека пытались убить нас…

От такой бессмыслицы Сосулька разочарованно закрыл глаза.

— Ты сможешь рассказать нам о них позже, Эрика. Почему отец Дуссэлт?

Опять бессмыслица:

— Исчез мой отец.

Вопрос в том, подумал Сосулька, заставлять ли ее говорить только об отце Дуссэлте, или следовать ее случайным ассоциациям. То, что знает Эрика, может быть таким запутанным, что, если он будет задавать вопросы, ограниченные определенными рамками, он может не узнать жизненно важную информацию. Конечно, ее показания об отце, хотя они вряд ли имеют отношение к делу, все же достойны того, чтобы навести справки.

— Исчез? Когда?

— Две недели назад.

— Где?

— В Вене.

— Почему он исчез?

— Не знаю…

Даже в состоянии оцепенения женщина стала такой возбужденной, что Сосулька был вынужден выбирать безобидные вопросы, чтобы успокоить ее и приучить говорить свободно.

— Расскажи нам о своем отце.

Она молчала.

Сосулька уточнил вопрос:

— Сколько ему лет?

— Семьдесят…

— Он работает?

— В отставке…

— Откуда он? — Сосульке становилось скучно от ненужных вопросов, которые он задавал, чтобы успокоить ее. — Как он зарабатывал на жизнь?

— Моссад…

От неожиданного ответа у Сосульки сжалось сердце. Он повернулся к Сету, который поднял удивленные глаза от ног женщины. Сосулька снова посмотрел на Эрику:

— Когда-то твой отец был оперативником Моссада?

— Да.

— Ты работаешь в Моссаде?

— Нет.

Сердце у Сосульки отпустило.

— Уволилась…

— Почему?

— Хотела быть с мужем…

— Человек, который был с тобой в садах Ватикана? Он работает в Моссаде?

— Нет.

— Когда-нибудь работал?

— Нет.

— Какая профессия у твоего мужа?

— Фермер…

— Где?

— В Израиле.

— Почему вы оттуда уехали?

— Искать моего отца. — Голос Эрики набирал силу, веки задрожали.

Сосулька подошел к бюро, наполнил второй шприц и сделал ей инъекцию в бедренную артерию. Амитал натрия сработал мгновенно. Она расслабилась.

— Когда вы с мужем уехали из Израиля, чтобы искать твоего отца, куда вы поехали?

— Вена…

— Там он исчез. Понятно. А потом куда вы поехали?

— В Швейцарию. — Ответ удивил его:

— Что?

— Альпы к югу от Цюриха. — Сосулька сомневался:

— Почему вы туда поехали?

— Искать друга отца.

— Вы нашли его?

— Нет… исчез.

А потом неожиданное добавление:

— Дневник…

— Не понимаю.

— Нашли дневник.

— И что в нем было?

— Нацистские концлагеря. — О Господи, подумал Сосулька.

— Приятель твоего отца писал дневник о концлагерях?

— Да.

— Твой отец когда-нибудь был в лагере?

— Да.

Сосулька с ужасом почувствовал, что детали начинают соединяться.

Но она неожиданно сменила тему:

— Три человека пытались убить нас. Сосулька позволил ей вести себя.

— Да, ты говорила о них раньше. Где это случилось?

— В Альпах.

— Кто он и?

— Думаю, священники.

Она говорила ерунду. Может, амитал повлиял на ее память?

Она задрожала, возбужденная подсознательными воспоминаниями о…

— Священники? — спросил Сосулька. — Зачем священникам убивать вас?

Она дрожала все сильнее.

— Отец Дуссэлт.

У Сосульки участился пульс, они снова вернулись к вопросу, с которого начали.

— Что отец Дуссэлт? Почему вы следили за ним? Он связан со священниками, которые пытались убить вас?

— Платили через офис кардинала.

— Кардинала Павелика? Того, который исчез? Ты знаешь, где кардинал?

— Нет.

— Вы ищете его?

— Нет.

Волнение сменило разочарование. Она вела его по бессмысленному кругу.

23

Это заняло два часа. Сосулька задавал ей вопросы о том, что она уже рассказала, стараясь узнать от нее побольше деталей. Как и раньше, она возбуждалась, рассказывая о пропавшем отце и трех священниках, которые пытались убить ее и мужа. Наконец он отвернулся от женщины и прошел в дальний конец комнаты. Он спрашивал, о чем только мог, и так мало узнал. Его волновало то, что он, возможно, не знал, какие надо задавать вопросы, чтобы она добровольно выдала известную информацию.

Сет продолжал смотреть на ее тело.

— Что ты думаешь о перстнях, которые она описала? — спросил Сосулька.

— Священники-убийцы? — Сет отвернулся от женщины. — Я занимаюсь своим делом двадцать лет и никогда не слышал о такой группе.

— И я тоже. Но это не значит, что она ошибается. Группа, возможно, чрезвычайно осторожна. А исчезновение ее отца? Имеет ли оно отношение к исчезновению наших отцов? К исчезновению кардинала?

— Основной элемент, как мне кажется, отец Дуссэлт, — сказал Сет. — По разным причинам поиски привели и нас и эту женщину к нему.

— Давай не будем забывать о другой паре, которую мы видели в саду. Мужчина и женщина, переодетые в священника и монахиню. Почему они вышли на отца Дуссэлта? Почему они, как и мы, были заинтересованы в Медичи? Я уверен, это все связано. Отец Дуссэлт знает ответы на эти вопросы, но мы упустили шанс допросить его.

— Возможно, — сказал Сет. Сосулька нахмурился:

— О чем ты думаешь?

— Намерения еще не оформились. Я сообщу тебе, когда буду уверен, что это сработает. — Глядя на женщину, он скинул пиджак и начал расстегивать рубашку.

Сосулька загородил собой женщину.

— Почему ты раздеваешься?

— Расслабься. В данный момент ее тело меня не интересует. Хочу умыться и принять душ. Я ухожу. Ты останешься здесь и будешь держать ее на успокоительном, — Сет пошел к ванной.

Уходишь? — с подозрением спросил Сосулька. — Почему? — Он быстро подошел вслед за Сетом к ванной. — Что ты?.. Конечно, — вспомнил он, — пора звонить Хэлловэю. Ты хочешь воспользоваться для этого безопасным телефоном.

— Звонить Хэлловэю? — с презрением переспросил Сет. — Вовсе нет. Я не могу сообщить ему ничего определенного. В моих привычках докладывать о победе, а не о поражении. — Он включил душ. — Но если повезет, и моя задумка пройдет успешно, у нас будут для него хорошие новости очень скоро.

24

Сол очнулся от ночного кошмара — во сне, в полной темноте, он пал крики Эрики. Он подскочил, снова услышав крик жены, и, соскочив с кровати, понял, что это звонит телефон. Когда голова окончательно прояснилась, Сол обнаружил, что стоит, одетый, посреди номера в отеле. Ночь он провел на диване, Дрю и Арлен — на двуспальной кровати. За задернутыми шторами светило солнце. Сол надеялся, молясь про себя, услышать голос Эрики. Он поднял трубку и услышал усталый, хриплый голос Галлахера:

— Ромул, священник готов исповедоваться тебе. Спускайся.

— Иду, — Сол взглянул на часы: было чуть больше десяти утра.

Он проспал шесть часов, но его измучили кошмары. Сол чувствовал себя таким же измотанным, как и когда ложился спать. Проснулись Дрю и Арлен.

— Кто это был? — спросил Дрю.

— Галлахер. Время задавать вопросы. — Сол прошел в ванную, прыснул в лицо холодной водой и вернулся к Дрю и Арлен. — Вы еще настаиваете на том, чтобы я один работал с агентством?

— Мне хватает проблем с Братством. Я не хочу усугублять их, связываясь еще с одной сетью. После “Скальпеля” я сыт по горло этими разведслужбами, — сказал Дрю. — Агентство захочет узнать обо мне. Они постараются завербовать меня, а когда у них это не получится, будут держать меня под наблюдением. Стоит им к тебе прикоснуться, и ты влип навсегда. Мы с Арлен просто хотим, чтобы нас оставили в покое.

— Тогда у нас появляется проблема, — сказал Сол. — Я должен идти к Галлахеру и священнику, но я не знаю, какие вопросы задавать. Вы здесь, чтобы узнать, кто пытается разрушить Братство, и найти кардинала. — Я — чтобы найти Эрику и ее отца. Уверен, что наши поиски имеют много общего. Ответы на ваши вопросы могут помочь мне. Но если вы не хотите связываться с агентством, как мы сможем вместе допросить священника?

25

Сол постучал в номер Галлахера. В тот момент, когда открылась дверь и он шагнул внутрь, у него защекотало в носу от запаха медикаментов. Он подошел к лежащему на кровати отцу Дуссэлту. Священник был бледен. Сломанный нос распух. Над бровью выступил синяк. Челюсть припухла. С него сняли пиджак, расстегнули рубашку и закатали рукава. От сенсоров на груди и руках священника шли сигналы на портативные мониторы, контролирующие пульс и давление. Вся эта аппаратура стояла на бюро, придвинутом ближе к кровати.

Сол осмотрел остальную часть комнаты. Дверь в ванную была открыта. Доктор и его помощники ушли.

— Где?..

— Я велел им пойти позавтракать, — сказал Галлахер. — То, что они не услышат, не превратится для них в бремя, о котором надо забыть. Если понадобится помощь, я могу вызвать их из ресторана. Они позвонят через час — узнать, когда можно возвращаться.

Сол снова повернулся к отцу Дуссэлту и посмотрел на установку, которая контролировала амитал натрия, поступающий в руку священника.

— Он еще спит, — сказал Сол. — Означает ли это, что у него сотрясение мозга?

— Нет, в действительности он пришел в себя два часа назад. Доктор вынужден был дать ему успокоительное.

— Но он может отвечать на вопросы?

— Мониторы показывают, что он в идеальном полубессознательном состоянии. Он расскажет тебе все, что ты хочешь узнать.

— Хорошо. Теперь я хочу попросить об одном одолжении. — Галлахер проворчал:

— Тебе и так уже оказали немало услуг. Может, ты забыл, новее началось с того, что ты обещал оказать нам услугу, если мы разрешим тебе вернуться из ссылки. Но мало-помалу ты вынудил нас оказывать тебе услуги. Это начинает утомлять.

— Еще одну. Какой от этого вред?

— Узнаем, когда скажешь, чего ты хочешь.

— Я хочу быть один, когда буду допрашивать священника. Галлахер окаменел.

— Господи, у тебя нервы, как…

— Это для вашей же пользы. Если что-нибудь произойдет, если он умрет, вы действительно хотите присутствовать при этом? Вы хотите, чтобы агентство было связано с гибелью ватиканского чиновника?

— Ерунда, Ромул. Если он умрет, кто об этом будет знать, кроме тебя и меня?

— В том-то и дело. Нас двое, это на одного больше, чем надо. Если во время допроса священник умрет, вы начнете волноваться — можно ли мне доверять, не много ли я знаю. Может быть, вы сочтете, что я слишком опасен. Я не горю желанием снова продать душу агентству или стать участником неожиданного инцидента. Так что окажите себе услугу и позавтракайте со своей командой. Сделайте мне одолжение и позвольте взять весь риск, связанный с допросом, на себя. Я расскажу все, что у знаю.

— Как я могу быть в этом уверен?

— Потому что вы нужны мне. Без вашей помощи я бы не забрался так далеко. А, получив помощь, я надеюсь продвинуться еще дальне. Я смогу разобраться в том, что он мне расскажет, не используя возможности агентства. Даю слово. Я расскажу вам все, что узнаю о Братстве. Меня интересует только то, что случилось с моей женой и ее отцом.

Галлахер поджал губы:

— Я знаю, что пожалею об этом. Слово? — Сол кивнул.

— Ты всегда играешь честно, — сказал Галлахер. — Это одна из причин, почему я зашел с тобой так далеко. Надеюсь, ты не изменился, потому что в противном случае произойдет два несчастных случая. Два часа. После того, что бы ты там ни говорил, я вернусь.

— Договорились.

Галлахер ушел. Сол дал время, пока он спустится вниз и снял телефонную трубку. Как можно тише он набрал номер и, услышав один гудок, положил трубку на место. Сол подошел к отцу Дуссэлту. Два часа. Он должен выложить им все, что только может. В спешке Сол отсоединил сенсоры от груди и ног священника. Он застегнул на нем рубашку, но оставил трубку в его руке. Подняв священника с кровати, Сол взял колбу со смесью амитала натрия и потащил святого отца к двери. Он умудрился повернуть ключ. Кто-то снаружи открыл дверь — это был Дрю. Услышав условный звонок по телефону, он сразу побежал к номеру Сола. Без слов помог вынести отца Дуссэлта в коридор и закрыл дверь.

Тишина была обязательным условием. Если Галлахер вышел из номера, то это еще не означало, что Арлен и Дрю были застрахованы от преследований агентства: Сол был уверен — в номере установлены микрофоны. Галлахер прослушивал. Ему была нужна запись доктора, пленка, которую он мог бы слушать, просеивая информацию, полученную от священника. Предлагая Галлахеру спуститься вниз, Сол рассчитывал на то, что в номере будут микрофоны. В конце концов, с точки зрения Галлахера, какая разница — присутствует он на допросе или нет, если у него есть запись? Но если допрос проводился в номере, на пленке были бы голоса Дрю и Арлен, и тогда Галлахер следующими допросил бы их.

В коридоре Сол чувствовал себя незащищенным, его беспокоило то, что может появиться любой постоялец или кто-нибудь из обслуживающего персонала отеля и заметить его и Дрю, поддерживающих священника. Избежать этой опасности было невозможно. Сол слышал, как поднимается лифт, и приглушенные голоса внутри него. Сзади щелкнул замок. Они с Дрю подтащили священника к номеру Сола и вошли внутрь, как раз когда кто-то вышел в коридор.

Отца Дуссэлта усадили на кровать, подложили под спину подушки и вытянули ноги.

— Галлахер дал мне только два часа.

— Не так много, — сказал Дрю.

— Должно хватить.

— Что, если команда Галлахера слушает микрофоны, которые, как ты считаешь, установлены в номере? — спросила Арлен. — Если они услышат только тишину, они поймут, что ты не допрашиваешь священника и доложат об этом Галлахеру.

— Не думаю, что есть команда, — сказал Сол. — Узнав, что я похитил ватиканского чиновника, Галлахер начал беспокоиться из-за своей связи со мной. Он знает, что потеряет работу, если что-нибудь случится. Он уже считает, что доктор и его ассистенты знают слишком много. Прежде чем послать за мной, он приказал им уйти. Думаю, микрофоны никто не слушает. Запись допроса предназначена только для его ушей.

— Ну, тогда мы можем рассчитывать на те два часа, что у нас есть

— Уже меньше, — сказал Сол. — Пора начинать. Дрю поднял бутылку с раствором амитала натрия, Арлен вставил иглу капельницы в клапан трубки, ведущей к руке священника. Сол придвинулся ближе к отцу Дуссэлту.

— Мы ваши друзья. Вы в безопасности. Вам не о чем волноваться. Расслабьтесь.

— Расслабьтесь… — голос священника был слабый и скрипучий, будто у него пересохло в горле.

— Вы спокойны. Расскажите нам все, о чем мы вас спросим. Ничего не утаивайте. Вы можете доверять нам.

— Доверять вам…

Сол колебался, стараясь решить, какой вопрос должен быть задан первым. Выбор был большой, но, если он будет спрашивать наугад, чтобы соединить разрозненные ответы священника, потребуется слишком много времени. Вопросы необходимо было задавать в такой последовательности, в какой они бы логично шли один за другим.

Но Дрю сбил его, напрямую спросив о самом для него главном:

— Вы знаете, что произошло с кардиналом Павеликом?

— Я убил его… тело кремировал.

В шоке Дрю посмотрел на Арлен и Сола.

— Почему?

— Он узнал о том, что я сделал.

— Что вы сделали?

— Сказал евреям. — Сол напрягся:

— Евреям?

— Что вы им сказали? — спросила Арлен.

— О нацистах.

В комнате наступила тишина. У Сола было такое ощущение, будто перевернули бревно, и из-под него стали выползать чудовища. Чудовища выползали медленно.

26

В 1941 году в Югославии в результате государственного переворота было свергнуто прогерманское правительство, и Гитлер решил наказать Югославию с такой жестокостью, чтобы уже ни одна страна не осмелилась предпринять подобную попытку отделиться от Третьего Рейха. Столица страны Белград была разрушена массированными бомбардировками с воздуха. Германская армия подавила восстание. Страна была разделена; части ее отошли Болгарии, Албании, Венгрии, Италии. Большая часть стала отдельным марионеточным государством, называющимся Хорватия.

Сатана прав ил бал. Новое правительство Хорватии проводило политику расового и религиозного очищения такими жестокими методами, что даже бывалые офицеры SS были в шоке. Группа хорватов-фанатиков, называвшая себя “усташи”, превратилась в инструмент чистки. Они охотились за сербами, евреями и цыганами. Жертвы топили в прудах, ставили на карачки и отпиливали им головы; просовывали в горло острые деревянные колья и, вкручивая, вгоняли все глубже, пока не протыкали прямую кишку; потрошили, жгли, дробили молотком кости, заводили в горы и сбрасывали в ущелье, а потом закидывали гранатами. Те же, кого не убивали сразу, были обречены на агонию концлагерей, они медленно умирали от голода, дизентерии и холода. Те, кого просто расстреливали, были счастливчиками.

Родившийся и выросший в Югославии Крунослав Павелик поддерживал усташей и их нацистских хозяев. Им руководили как практические интересы — быть на стороне победителя, — так и идеологические — он твердо верил, что работает для Господа. Не говоря о расовой проблеме, он приветствовал уничтожение всех религий, кроме римского католицизма. Он считал, что евреи и цыгане — язычники, а сербы, которые в основном являются прихожанами греко-католической церкви, должны быть уничтожены за свой отход от истинной веры. Павелик не только поддерживал усташей, но сотрудничал с ними.

Официальные представители церкви не знали о личной святой войне Павелика. Но узкому кругу было известно о массовых убийствах греко-католиков в Хорватии и еще более массовом уничтожении нацистами евреев. За некоторым исключением, представители церкви ничего не делали, чтобы остановить эту бойню. Они объясняли это тем, что церковь, чтобы сохранить себя, должна остаться нейтральной. Если Гитлер победит в войне и посчитает церковь врагом, он уничтожит ее, как Югославию: “Молись и жди” — таким был девиз церкви. “Сделать все, чтобы выжить в эти страшные времена”.

После поражения Гитлера в 1945-м одним из способов компенсации за свою пассивность церковь сделала оказание помощи беженцам через Красный Крест. К этому времени отец Павелик был переведен из Хорватии в Рим, где он договорился о своем участии в программе Красного Креста по помощи беженцам. Через свои контакты он передал усташам, что может помочь бывшим соратникам избежать наказания за то, что союзники называли военными преступлениями.

Он мог сделать это за определенную мзду, чтобы помочь церкви. Сумма равнялась двум тысячам долларов с человека. Только высокопоставленные нацисты могли иметь столько награбленных денег. Поэтому, естественно, клиенты отца Павелика были среди тех военных преступников, на которых велась серьезная охота: некоторые из них несли прямую ответственность за организацию и проведение акций массового истребления евреев. Через Красный Крест отец Павелик снабдил их новыми паспортами и организовал безопасный проезд в Южную Америку, Мексику, США, Канаду, на Средний Восток. Иногда он маскировал клиентов под священников и отправлял их в монастыри, потом выжидал, пока охотники потеряют след, и, используя ватиканские паспорта, содействовал их бегству.

Но если его клиенты думали, что, обретя безопасность, больше никогда о нем не услышат, то очень скоро были удивлены, узнав, что Павелик продолжал следить за ними. Он знал, где они обосновались, как зарабатывали на жизнь, и каждый год требовал с них определенную сумму за свое молчание. Он знал, что рискует. Если ры клиенты отказались платить и он бы выдал их, тем самым он выдал бы и свое участие в их бегстве. Но до этого никогда не доходило: клиенты слишком боялись возмездия за свои преступления, чтобы отказаться выполнять его требования. Кроме того, был риск, что они попытаются убить его. Чтобы защитить себя, он убедил их в том, что документы спрятаны в надежном месте и, если его убьют, его верный помощник получит инструкцию, где сказано, как найти документы, и приказ передать их властям.

Клиенты уступили. Сначала их годовая выплата равнялась двум тысячам долларов. Но когда они начали богатеть, стали возрастать и аппетиты отца Павелика. В общей сложности получались миллионы. Деньги предназначались не только для него. Каждый цент отдавался церкви на поддержку веры. Благодаря силе, которую ему давали деньги, и таланту бюрократических интриг Павелик смог обрести сторонников в Ватикане. Другие члены курии, которым стало известно о его деятельности во время войны, поняли, что они также должны поддерживать его, так как он угрожал, что в случае, если не получит повышения, поставит церковь в затруднительное положение, связав ее со своей помощью нацистским военным преступникам. Здесь Павелик тоже рисковал. Он был настолько верен церкви, что никогда бы не допустил скандала вокруг нее, но его враги не знали об этом и вместе со, сторонниками содействовали его повышению. К тридцати пяти годам он стал кардиналом и младшим членом кардинальской коллегии. Через пять лет — старшим членом и одним из тех, кто отвечал за финансы церкви.

Все это Сол, Дрю и Арлен узнали от отца Дуссэлта. Объяснения священника были бессвязными. Они сами пытались прояснить картину. Покончив с вопросами, касавшимися личности Павелика, они занялись Дуссэлтом и узнали, что он, будучи членом Братства в качестве помощника кардинала Павелика, был переведен в Ватикан, и вскоре у него появились подозрения об источниках фондов кардинала. Пользуясь возможностями Братства, Дуссэлт открыл секрет кардинала. Возмущенный участием кардинала в истреблении евреев и тем, как он манипулировал церковью, отец Дуссэлт решил положить конец этой несправедливости.

27

Сол наклонился ближе к Дуссэлту. Дрю и Арлен узнали почти все, что им было надо. Теперь наступила его очередь. Где Эрика и ее отец? То, что сказал священник о нацистах и евреях, убедило Сола в том, что он близок к раскрытию этой тайны.

— Что вы сделали с тем, что узнали? Как вы искали справедливости?

— Рассказал евреям.

— Каким? Кому вы сказали?

— Моссаду.

— Кому в Моссаде?

— Эфраиму Авидану.

Сол оцепенел. Дрю и Арлен удивленно посмотрели на него. Конечно, подумал Сол, они не знают о домике в Альпах, где мы были с Эрикой. Они не знают о дневнике.

— Почему вы выбрали его? — спросил Сол.

— Он был в лагере… Нужен был человек, который будет действовать.

Сол понял. В последние годы в Израиле все меньше усилий тратили на поиски военных преступников, давая понять всему миру, что они выше своих врагов и не используют их методы. Политика заменила месть законом. Но отец Дуссэлт был нетерпелив. Благодаря источникам Братства, он нашел оперативника Моссада, который ненавидел нацистов за то, что они преследовали его семью, его самого и его народ, который мог решиться на открытую борьбу.

— Но кардинал Павелик узнал о том, что вы сделали? — спросила Арлен.

— Угрожал мне. Пришлось застрелить. Тело Павелика было сожжено, как и тела многих его жертв, — благоразумный и достойный способ уничтожения останков кардинала.

— Это вы убили отца Виктора? — спросил Дрю. Сол попытался было выяснить, кто это такой, но Дрю жестом остановил его.

— Да.

— Потому что он подозревал вас в убийстве кардинала?

— Нет.

— Тогда почему вы его убили? — спросил Дрю.

— Он узнал о том, что я хочу разрушить Братство.

Открылась еще одна сторона. Священник не принимал воинственную философию ордена, к которому принадлежал, он был убежден, что Господу нужны служители, радеющие за мир, а не воины.

Он чувствовал, что обязан очистить церковь от коррупции Павелика и вырезать раковую опухоль — Братство — из ее тела, для чего он, когда имел такую возможность, всегда срывал операции ордена. Отец Виктор, следователь Братства, стал слишком подозрителен, и его пришлось застрелить во время ночной встречи в садах Ватикана. Пистолет был с глушителем, и тем не менее выстрел услышал патруль и поднял тревогу. Отцу Дуссэлту пришлось бежать, прежде чем он смог избавиться от тела. Это объясняло, почему при встрече с Дрю он отдал предпочтение ножу.

Сол терял терпение. Священник уходил от того, что ему хотелось узнать.

— Вам знакомо имя Йозеф Берн штейн?

— Нет.

— Моя жена следила за вами в саду. Кто-нибудь был там с вами, вас кто-нибудь прикрывал? Вы знаете, почему она исчезла?

— Нет.

Сол потер виски и посмотрел на часы.

— До возвращения Галлахера осталось только двадцать минут, — сказал он Арлен и Дрю. — Этого недостаточно. Как мне узнать… Резко зазвонил телефон. Сол удивленно вздрогнул:

— Если это Галлахер…

— Возможно, он позвонил в свой номер, — предположила Арлен, — никто не подошел, и он решил позвонить сюда.

— Может быть, — сказал Сол. — Но я не думаю, что Галлахер стал бы пользоваться телефоном. Он бы поднялся сам. Кроме того, еще не кончилось мое время. Он обещал мне полных два часа.

— Может, у него появились какие-нибудь опасения, и он передумал, — сказал Дрю.

Телефон продолжал звонить.

— Может, это не Галлахер, — размышлял вслух Сол. — А может, это…

Он не назвал имени, но, когда подбежал к телефону, он думал только об Эрике.

— Алло.

— Сол Грисман? — говорил мужчина. Голос был тонкий, с металлическими нотками, будто о брусок затачивали нож.

— Да.

— Вы, наверное, очень расстроены по поводу своей жены. Не удивляйтесь. Она у нас.

— У нас? Кто, черт… — Дрю и Арлен встали.

— Вы, конечно же, не думаете, что мы назовем свои имена, — сказал мужчина. — Все, что вам надо знать, это то, что она у нас и она в безопасности.

— Как я могу верить? Дайте мне переговорить с ней, — потребовал Сол.

— К сожалению, это невозможно. В данный момент ее со мной нет, и даже если бы и была, она под действием успокоительного. Но вы можете увидеть ее.

— Как?

— На самом деле, — сказал мужчина, — вы можете получить ее, если пойдете на определенные условия. Мы хотим организовать обмен. Ваша жена — на священника. Священник, я надеюсь, у вас. В противном случае эта беседа не имеет смысла.

— Да, священник у меня.

— Мы бы хотели быть в этом уверены. Не стоит основывать нашу сделку на обмане. Если вы не честны, это может очень плохо отразить на вашей жене.

— Я же сказал, он у меня!

— В шесть часов вечера приведите его в Колизей. За час до закатав руины будут еще полны народа. Смешайтесь с туристами. Посадите священника в центре северной террасы. Я узнаю его с помощью бинокля с противоположной стороны. Сделайте так, чтобы он был мобилен — в разумных пределах, разумеется. Он должен идти сам, но нежелательно, чтобы он был в состоянии поставить меня в трудное положение. Когда я буду уверен в том, что вы привели священника, на южной террасе, напротив вас, я посажу вашу жену. Прихватите бинокль, чтобы убедиться, что она в удовлетворительном состоянии. Когда каждый из нас увидит то, что хочет; рядом с вашей женой один турист поставит синюю дорожную сумку и уйдет. Это сигнал к началу обмена. Вы пойдете к жене по правой стороне арены. Я пойду по кругу слева. Таким образом, мы избежим неприятного столкновения. Перед тем как уйти из Колизея с женой, подождите пять минут. Я не хотел бы в спешке выводить оттуда священника.

Сол так крепко сжимал трубку в руке, что ему казалось, она вот-вот треснет.

— Договорились, в шесть часов.

— Есть еще одно условие. Сол покрылся испариной.

— Допрашивая вашу жену, — сказал мужчина, — я узнал, что раньше она была оперативником Моссада. Они участвуют в вашем деле? Что бы вы ни говорили, я должен быть уверен. Это крайне необходимо, от этого зависит жизнь вашей жены — при обмене с вами никого не должно быть. Это касается и мужчины с женщиной, одетых как священник и монахиня, которые были в садах Ватикана прошлой ночью. Мы знаем, как они выглядят. Если мы увидим их, если мы заметим хотя бы намек на слежку, любую попытку вмешаться — ваша жена умрет. Даже после ухода со священником, если я почувствую, что за мной следят, я смогу организовать смерть вашей жене.

Сол подумал о снайпере в Колизее, который по рации поддерживает связь с этим человеком. Но он не был готов к тактике, которую описал мужчина.

— Под пиджак вашей жены я спрячу взрывчатку. Бомба имеет радио-детонатор, спусковой электронный крючок будет у меня в кармане. Пока я буду находиться в радиусе одной мили от нее, вы не сможете снять с нее бомбу. Она будет в металлическом ремне, который устроен так, что любая попытка снять его — с помощью плоскогубцев, например, — разорвет вашу жену на части. Детонатор дезактивизируется, только когда я буду на расстоянии больше мили, и тогда ремень можно будет снять без риска для жизни.

У Сола мурашки пробежали по коже.

— Кажется, вы все предусмотрели.

— Поэтому я до сих пор жив. В шесть часов. Не старайся быть умнее. Просто делай, что тебе сказали. — Раздались гудки, мужчина положил трубку.

Сол пытался унять дрожь в голосе, пересказывая разговор Дрю и Арлен.

Дрю молча оценивал информацию. Наконец он заговорил:

— Сейчас двадцать минут первого. У нас есть только пять минут на то, чтобы до появления Галлахера отнести священника к нему в номер. Потом вы еще можете какое-то время допрашивать его. Но если необходимо, чтобы он сам шел из Колизея, лучше перестать давать ему амитал натрия.

— Это при условии, что Галлахер согласится отдать священника.

— Ты думаешь, он может не согласиться? — удивленно спросила Арлен.

— Галлахер хочет узнать о Братстве как можно больше. Ему не очень понравится моя сделка. Предположим, он решит послать в Колизей команду наблюдения. Предположим, он решит, что угроза взорвать Эрику — ложь, и, следовательно, он может после обмена забрать священника обратно. Я не могу позволить, чтобы жизнь Эрики зависела от чьих-нибудь уловок. И еще — предполагалось, что я не буду забирать священника из номера. Как я объясню Галлахеру этот телефонный звонок? Мне придется сказать ему, что я привел его сюда, чтобы вы помогли допросить его. Он узнает о вас.

Дрю посмотрел на Арлен. Она кивнула.

— Скажи Галлахеру, — произнес Дрю. — Твоя жена важнее. Сол почувствовал, как теплая волна разливается по телу. Его голос срывался от избытка чувств:

— Я знаю, как много это для вас значит, и ценю ваш жест. Правда. Мне не высказать этого.

— Это не просто жест, — произнес Дрю.

— Но даже если я расскажу о вас Галлахеру, это не решит проблему. Я не могу рассчитывать на него в этой сделке. Я не хочу, чтобы в Колизее были его люди, я могу гарантировать, что их там не будет, только если…

— Если не скажешь ему? — спросил Дрю.

— Мы украдем священника. — Дрю мгновенно приступил к делу — так, будто они с Солом многий годы были партнерами.

— Арлен, проверь коридор. Убедись, что там нет Галлахера. Мы с Солом спустим священника по пожарной лестнице. Возьми машину. Жди нас на улице.

— Но вас увидят, когда вы будете выводить его из отеля!

— Мы изобразим, что ему срочно нужна помощь. Уйдем так быстро, что никто не успеет спросить нас, в чем дело.

28

Сосулька смотрел на лежащую без сознания женщину на кровати и размышлял о поведении Сета. Автоматический выбор убийства без достаточных на то причин — это признак отсутствия контроля. Это непрофессионально. Это не… “Он любит это, — думал Сосулька, — вот что меня беспокоит. Этот блеск у него в глазах, как будто он…”

Секс? Это заставило Сосульку вспомнить о ситуации, близкой к драке, когда он пытался не дать Сету изнасиловать женщину. Применение силы и наркотиков допустимо во время допроса. Но насиловать просто ради собственного удовольствия — Сосульке это было противно. Допрашиваемый имеет право на то, чтобы ему не причиняли бесполезную боль, чтобы с ним не обращались, как с вещью.

“Думай об отце, — говорил себе Сосулька. — Больше ничего не имеет значения… ни женщина, ни твои принципы”. Он не мог не заметить сходства между их с Сетом конфликтом и враждой между их отцами. Все начинается сначала?

Сосулька услышал стук в дверь и резко встал. Он посмотрел в глазок и, увидев Сета, открыл дверь. Сосулька почувствовал беспокойство от блеска в его глазах и от того, что он принес.

Блеск уменьшился, когда Сет посмотрел на кровать.

— Ты одел ее.

— Она дрожала.

— Дрожала? — Глаза Сета вновь заблестели. — Раз уж ты так заботишься о ней, думаю, ты будешь рад узнать, что она нас покидает.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда ты допрашивал ее, она сказала имя мужа и адрес, где он остановился, — произнес Сет. Сосулька кивнул. Сет положил пакет на бюро.

— Я позвонил ее мужу.

— Что?

— Я договорился обменять ее на священника. — Сет открыл пакет и достал взрывчатку с радио-детонатором и трансмиттером. Еще там были батарейки, провода, железный пояс, приваренный к металлической коробке, и замок.

— Черт возьми, где ты это взял?

— У меня есть связники здесь, в Риме. — Сет положил взрывчатку и детонатор в металлическую коробку и передал Сосульке свой разговор с мужем женщины.

У Сосульки от удивления раскрылся рот. Понятно, почему Сет не сказал ему, куда идет. Он бы никогда не согласился с его планом.

— Это слишком рискованно. Несмотря на обещания мужа, там может оказаться команда наблюдателей.

— А бомба? Если муж любит ее, он послушает меня. — Сет достал капсюль из кармана пиджака и присоединил его к детонатору с помощью провода. Взяв оставшийся провод, он присоединил один его конец к металлическому ремню, а второй — к детонатору. — Когда я вставлю батарейки в детонатор и застегну ремень, получится замкнутая электрическая цепь. Если кто-нибудь вздумает открыть коробку с детонатором, произойдет разрыв цепи. Переключатель детонатора подключит другой блок батареек и автоматически взорвет бомбу. То же самое произойдет, если кто-нибудь расстегнет ремень. Конечно, есть еще один способ взорвать бомбу — используя это, — он показал на радиоконтролируемый трансмиттер.

Сосулька с ненавистью смотрел на Сета, его сбивало с толку противоречие между нынешними объяснениями Сета и тем, что он сказал мужу женщины.

— Когда ты будешь на расстоянии больше мили, бомба дезактивизируется?

Ни в коем случае.

Но ты сказал ее мужу…

Я солгал. — Сет застегнул ремень на талии у женщины, установил два блока батареек в детонатор и закрыл его. Он улыбнулся. — Единственный способ снять с нее эту штуковину — взорвать эту сучку. Как тебе это нравится, друг мой?

Критическая масса