Лик вечерней луны — страница 3 из 4

Другой рукой заправляет

Прядь выбившихся волос.


В ночь полнолуния

Друг мне в подарок прислал

Рису, а я его пригласил

В гости к самой луне.

Глубокою стариной

Повеяло… Сад возле храма

Засыпан палым листом.


Луна шестнадцатой ночи

Так легко-легко

Выплыла – и в облаке

Задумалась луна.

Кричат перепела.

Должно быть, вечереет.

Глаз ястреба померк.

Вместе с хозяином дома

Слушаю молча вечерний звон.

Падают листья ивы.

Белый грибок в лесу.

Какой-то лист незнакомый

К шляпке его прилип.

Какая грусть!

В маленькой клетке подвешен

Пленный сверчок.

Блестят росинки.

Но есть у них привкус печали,

Не позабудьте!

Верно, эта цикада

Пеньем вся изошла? —

Одна скорлупка осталась.

Опала листва.

Весь мир одноцветен.

Лишь ветер гудит.

Чтоб холодный вихрь

Ароматом напоить, опять раскрылись

Поздней осенью цветы.

Посадили деревья в саду.

Тихо, тихо, чтоб их ободрить,

Шепчет осенний дождь.


Хозяин и гость

Друг на друга нарцисс

И белая ширма бросают

Отблески белизны.


Собрались ночью, чтоб любоваться снегом

Скоро ли свежий снег?

У всех ожиданье на лицах…

Вдруг зимней молнии блеск!

Скалы среди криптомерий!

Как заострил их зубцы

Зимний холодный ветер!



Все засыпал снег.

Одинокая старуха

В хижине лесной.

«Нет покоя от детей!»

Для таких людей, наверно,

И вишневый цвет не мил.

Уродливый ворон —

И он прекрасен на первом снегу

В зимнее утро!


Прохожу осенним вечером через старые ворота Расёмон в Киото

Ветка хаги задела меня…

Или демон схватил меня за голову

В тени ворот Расёмон?

Незримая весна!

На обороте зеркала

Узор цветущих слив.

С ветки на ветку

Тихо сбегают капли…

Дождик весенний.


Посадка риса

Не успела отнять руки,

Как уже ветерок весенний

Поселился в зеленом ростке.

Все волнения, всю печаль

Твоего смятенного сердца

Гибкой иве отдай.

Плотно закрыла рот

Раковина морская.

Невыносимый зной!

В лунном сиянье

Движется к самым воротам

Гребень прилива.

Слово скажу —

Леденеют губы.

Осенний вихрь!


Ученику

Сегодня можешь и ты

Понять, что значит быть стариком!

Осенняя морось, туман…

Пеплом угли подернулись.

На стене колышется тень

Моего собеседника.

Год за годом все то же:

Обезьяна толпу потешает

В маске обезьяны.

Дождь набегает за дождем,

И сердце больше не тревожат

Ростки на рисовых полях.

Кукушка вдаль летит,

А голос долго стелется

За нею по воде.


Оплакиваю кончину поэта Мацукура Ранрана

Где ты, опора моя?

Мой посох из крепкого тута

Осенний ветер сломал.


Памяти поэта Тодзюна

Погостила и ушла

Светлая луна… Остался

Стол о четырех углах.

Как хризантемы расцвели

У каменщика на дворе

Среди разбросанных камней!

Еще не легли снега.

Но, предчувствуя тяжкую ношу,

Склонился бамбук до земли.

Едкая редька…

И суровый, мужской

Разговор с самураем.



Пригорок у самой дороги.

На смену погасшей радуге —

Азалии в свете заката.

Молния в тьме ночной.

Озера гладь водяная

Искрами вспыхнула вдруг.


Пришел я любоваться вишнями Уэно. Люди отгородились занавесями, поют веселые песни. А я поодаль, в густой тени сосны, сижу один

Передо мною стоят

Четыре простые чашки.

Смотрю на цветы один.

По озеру волны бегут.

Одни о жаре сожалеют

Закатные облака.

Голос пролетной кукушки,

Отдыхая в тени листвы,

Слушают сборщицы чая.

Весь мой век в пути!

Словно вскапывая маленькое поле,

Взад-вперед брожу.

Какою свежестью веет

От этой дыни в каплях росы,

С налипшей влажной землею!

«Прозрачный водопад»…

Упала в светлую волну

Сосновая игла.


Снова в родном селенье

Как изменились лица!

Я прочитал на них старость свою.

Все – словно зимние дыни.

Повисло на солнце

Облако… Вкось по нему —

Перелетные птицы.

Не поспела гречиха,

Но потчуют полем в цветах

Гостя в горной деревне.

Конец осенним дням.

Уже разводит руки

Каштана скорлупа.

Осеннюю мглу

Разбила и гонит прочь

Беседа друзей.

О, этот долгий путь!

Сгущается сумрак осенний,

И – ни души кругом.

Отчего я так сильно

Этой осенью старость почуял?

Облака и птицы.


На одре болезни

В пути я занемог.

И все бежит, кружит мой сон

По выжженным полям.


Отправляясь в путь

Может быть, кости мои

Выбелит ветер… Он в сердце

Холодом мне дохнул.

Туман и осенний дождь.

Но пусть невидима Фудзи.

Как радует сердце она!

Грустите вы, слушая крик обезьян!

А знаете ли, как плачет ребенок,

Покинутый на осеннем ветру?

Безлунная ночь. Темнота.

С криптомерией тысячелетней

Схватился в обнимку вихрь.

Листья плюща трепещут.

В маленькой роще бамбука

Ропщет первая буря.




Прядка волос покойной матери

Растает в руках моих, —

Так горячи мои слезы, —

Белый иней волос.


В саду старого монастыря

Ты стоишь нерушимо, сосна!

А сколько монахов отжило здесь,

Сколько вьюнков отцвело…


Источник, воспетый Сайгё

Роняет росинки – ток-ток —

Источник, как в прежние годы…

Смыть бы мирскую грязь!

Нет, нет, я не погиб в пути!

Конец ночлегам на большой дороге

Под небом осени глухой.


Мне невольно пришел на память мастер «безумных стихов» Тикусай, бродивший в былые дни по этой дороге

«Безумные стихи»… Осенний вихрь…

О, как же я теперь в своих лохмотьях

На Тикусая нищего похож!

Подушка из травы.

И мокнет пес какой-то под дождем…

Ночные голоса.

Даже на лошадь всадника

Засмотришься – так дорога пустынна.

А утро такое снежное!

Сумрак над морем.

Лишь крики диких уток вдали

Смутно белеют.

Весеннее утро.

Над каждым холмом безымянным

Прозрачная дымка.

По горной тропинке иду.

Вдруг стало мне отчего-то легко.

Фиалки в густой траве.

Такой у воробышка вид,