Лик вечерней луны — страница 4 из 4

Будто и он любуется

Полем сурепки в цвету.


После двадцатилетней разлуки встречаюсь со старым другом

Два наших долгих века…

А между нами в кувшине

Вишен цветущие ветви.


Покидая гостеприимный дом

Из сердцевины пиона

Медленно выползает пчела…

О, с какой неохотой!


В одиннадцатый день десятого месяца отправляюсь в далекий путь

Странник! – Это слово

Станет именем моим.

Долгий дождь осенний…

До столицы – там, вдали —

Остается половина неба…

Снеговые облака.

Что мне зимний холод!

С другом я делю ночлег.

Радостно на сердце.

Солнце зимнего дня.

Тень моя леденеет

У коня на спине.

Берег Ирагодза́ки.

Я заметил ястреба вдалеке,

Какая радость!


На обновление храма Ацута

Очищено от ржавчины времен,

Вновь воссияло зеркало, а снег

Цветами вишен кровлю убелил.


Перед Новым годом

Пришел на ночлег, гляжу —

Зачем-то народ суетится…

Обметают копоть в домах.

Ей только девять дней,

Но знают и поля и горы:

Весна опять пришла.




Там, где когда-то высилась статуя Будды

Паутинки в вышине.

Снова образ Будды вижу

На подножии пустом.


В саду покойного поэта Сэнгина

Сколько воспоминаний

Вы разбудили в душе моей,

О вишни старого сада!


Посещаю храмы Исэ

Где, на каком они дереве,

Эти цветы – не знаю,

Но ароматом повеяло…


С грустью думаю о простодушной вере Дзога, раздавшего всю свою одежду нищим

И я бы остался нагим…

Да снова пришлось бы одеться —

Дует холодный вихрь.

Едва-едва я добрел,

Измученный, до ночлега…

И вдруг – глициний цветы!


В святилище Исэ

Деревце сливы в цвету

Позади обители юных жриц.

Сколько прелести в нем!


Храм богини Каннон в Хацусэ

Весенняя ночь в святилище.

Какой прелестной мне кажется та,

Что в темном углу здесь молится.

Парящих жаворонков выше,

Я в небе отдохнуть присел, —

На самом гребне перевала.

С шелестом облетели

Горных роз лепестки…

Дальний шум водопада.


Ручей возле хижины, где обитал Сайгё

Словно вешний дождь

Бежит под навесом ветвей…

Тихо шепчет родник.

Вновь оживает в сердце

Тоска о матери, об отце.

Крик одинокий фазана!

Увидел я раньше всего

В лучах рассвета лицо рыбака,

А после – цветущий мак.

Там, куда улетает

Крик предрассветный кукушки,

Что там? – далекий остров.


Уступаю на лето свой дом

И ты постояльцев

Нашла весной, моя хижина:

Станешь домиком кукол.

Весна уходит.

Плачут птицы. Глаза у рыб

Полны слезами.


На горе «Солнечного света»

О священный восторг!

На зеленую, на молодую листву

Льется солнечный свет.


На старом поле битвы

Летние травы

Там, где исчезли герои,

Как сновиденье.

Тишина кругом.

Проникает в сердце скал

Легкий звон цикад.


Перед могильным холмом рано умершего поэта Иссё

Содрогнись, о холм!

Осенний ветер в поле —

Мой одинокий стон.


Шлем Санэмори

О, беспощадный рок!

Под этим славным шлемом

Теперь сверчок звенит.


Расставаясь с другом

Прощальные стихи

На веере хотел я написать, —

В руке сломался он.