Ликвидатор — страница 53 из 53

Потому он и приехал в Палермо, в квартиру на окраине, выбранную Витторио в качестве места встречи. Почти никаких усилий прилагать не потребовалось – хватило лишь нескольких намеков относительно возможного взлета Джулии и их падения, что одного, что другого. Семя упало в плодородную почву, укоренилось, проросло и зацвело пышным цветом. Оставалось лишь подтолкнуть брата к нужным действиям, при этом уверив в собственной готовности содействовать, но осторожно. Забавно, но именно слабая поддержка в клане сейчас должна была сыграть Альфонсо на руку.

– Ваш брат, босс, – вошел в комнату Тино Скампо, преданный лично ему, солдат клана, которого он, Альфонсо, пару раз вытащил благодаря связям деда из очень серьезных проблем. – С ним двое, а водитель внизу остался.

– Вижу, я еще не ослеп. Стою у окна, смотрю на виды заоконные. Вот он, автомобиль, а вот и мой братец со своими охранниками.

Скампа льстиво оскалился, считая своим долгом угождать покровителю даже в мелочах. Младший Гримани не питал особенных иллюзий относительно ума Тино, равно как и второго своего спутника в этой поездке, Бенвенуто Таглиа. Сейчас ему, прежде всего, нужна была верность, а найти умеющих думать можно было и потом. Перетянуть на свою сторону можно многих, когда выбора станет мало.

Брата он встретил у входа в комнату, с улыбкой на лице и крепкими, родственными объятьями. Это, конечно, Витторио не обмануло, но в игру под названием «семейное единение» они оба привыкли играть с давних пор. Особенно младший, для которого куда важнее было показать матери с отцом и особенно деду свою милость и любовь к родным. Он же не Джулия, которая, напротив, выставляла напоказ истинные эмоции не то что не умея, а просто не желая притворяться и принимать правила игры, ей неприятные.

– Хорошо ли добрался, Вито?

– Приемлемо, – покривился старший из присутствующих Гримани, направляясь к ближайшему креслу. – Даже в Палермо появляются пробки. Раздражает.

– А может, раздражают не столько пробки, сколько то, из-за чего мы тут сегодня встретились.

– Может. Но говорить об этом…

– Скампа, Таглиа! Погуляйте за дверью.

Витторио и вовсе обошелся без слов, одним движением руки выпроводив обоих сопровождающих его солдат за пределы квартиры. Понимал, что при некоторых разговорах ушей не должно быть не то что в одном, но и в соседних помещениях. Да и хоть при малейшем риске, что будет прослушана беседа по телефону или ай-ти-связи, лучше от подобного воздержаться. Более того, иногда следует видеть собеседника не на экране, а рядом, чувствовать малейшие изменения голоса, ощущать саму атмосферу места. Вот как сейчас.

– Сестра, – прозвучало первое слово, изреченное Витторио Гримани. – Она все же сумела найти путь, как стать опасной для меня.

– Для нас, Вито. Я найду, как именно лучше опрокинуть тебя, но бороться еще с любимицей деда, нашедшей для себя «принца-консорта»… Слишком много угроз сразу.

Услышав эти слова, Вито извлек из портсигара набитую смесью табаков сигариллу, прикурил ее, выпустив клуб ароматного дыма, и посмотрел на младшего брата с толикой снисхождения, впрочем, скрываемого. Дескать, ты мне не соперник, но раз уж поднял действительно важную тему, то отчего ж не подыграть. И сделал неопределенный, но понятный жест, предлагающий продолжать. Альфонсо же только этого и ждал.

– Зачем нам ввязываться в борьбу с новой соперницей, когда мы можем решить дело одним ударом. Не станет у сестры опоры, она перестанет представлять угрозу. А этот ди Маджио уже успел разозлить многих. Например, тех марокканцев и их союзников, которые оказались выбиты с давно освоенных мест.

– Умный ход, – согласился Вито. – Только у тебя нет выхода на марокканцев.

– У тебя тоже нет. Но их можно найти. Даже не самим, а обратившись за помощью к тем из наших, кого этот возмутитель спокойствия тоже не устраивает. Они помогут.

Окурок отправился в пепельницу, но прозвучавшее слово доказало, что Витторио понял суть предложения.

– Рицикетто?

– Зачем сразу такие высоты, брат? Лучше Сколлари. Они более… податливы и готовы услужить покровителям. К тому же с ними ты знаком больше. Легкий путь.

– Вечно ты используешь чужие связи, своими не обзаведясь, Альфонсито. Но я… подумаю, сама мысль мне понравилась. А ты, братик, лучше обдумай, что после случившегося скажет наш дед, какова будет его реакция? Не хочу, чтобы это ударило по нам.

– Я уже думал об этом. Даже если вскроется, что марокканцы использовали помощь со стороны… Кто тебе эти Сколлари? Есть несколько дорожек, по которым можно пустить ищеек деда. Вот, я сейчас на листе набросаю схемы, по которым это может сработать.

Альфонсо старался сохранять спокойствие, но внутри ликовал. Зная своего старшего брата, он чувствовал – его замысел удался. Вито готов был подключить свои связи, выйдя на верхушку клана Сколлари, после чего договориться о содействии относительно марокканцев или кого-то из близких им. Устранение ди Маджио, вот ради чего это делалось… по мыслям Витторио. На деле же все должно быть несколько иначе. У него, Альфонсо, хватит средств, сил, влияния, чтобы немного подкорректировать план. Где один труп, туда и второй легко добавится. Пусть Джулия упокоится рядом со своим партнером-любовником, им обоим будет лучше в могилах. А уж позаботиться о том, чтобы открылось прежде всего участие Вито… с этим не должно быть особых сложностей. А попытки старшего брата переложить часть вины на него… Это вряд ли.

Главное – результат. Как только у Стефано Гримани создастся впечатление, что Витторио причастен к смерти своей сестры – наследником ему не бывать. В лучшем случае изгнание за пределы Италии и лишение почти всего. И тогда придет его время, время Альфонсо Гримани, сперва наследника, а потом и дона клана Катандзаро. Так должно быть, а значит, так и будет.