Осколки сгоревших звёзд. 3. Лилии не стоили цены…Морвейн Ветер
Глава 1
Вот и все. Подброшена монета…
Вот мелькают решка и орел.
Медный грош — цена монете этой,
Жребию цена — монетный двор.
Шаг из орлеанского предместья
В горло истребительной войны…
Стоила костра корона в Реймсе —
Лилии не стоили Цены.
На броне и в ордах Чингис-хана
Пол-Европы пройдено давно.
Мы играли в кости — черепами,
Где народы — ставка в казино.
Начерно тасуется колода,
Крапленые карты у судьбы…
Если где мерещится свобода —
Вслед за ней мерещатся гробы.
Алькор. Цена
Ролан не любил пышных дворцов и многоэтажных городских квартир. Он не испытывал к ним особой любви и раньше, когда жил в поместье деда, но Звёздная пыль была ему родной, и он не видел своего существования отдельно от неё. Теперь же, когда все друзья обзавелись домами в центре Астории — в основном это были покинутые старые дворцы великих домов — его раздражение при мыслях об этих золотых клетках стало почти нестерпимым.
Дом, принадлежавший Краузам, он решил не конфисковывать — не желал позорить собственный род. Но и мысли о том, чтобы поселиться в чужом, вызывали у него отвращение. Ходить по коридорам, ещё помнящим запах прежних хозяев, слушать шорохи, наполненные их разговорами и слезами… Он готов был уничтожить власть Великих Домов, если это было необходимо для того, чтобы установить в Гесории новый порядок, но не хотел быть причастным к погромам и прочей низости, которая вырвалась наружу, едва «Свободная Гесория» оказалась у руля.
Основное жилище Ролана находилось теперь на отдалённой планетке, о которой он узнал из архивов почившей Хельги Эклунд. Планета называлась Саора, и там, если верить записям, провёл в пожизненном изгнании почти три десятка лет Нейтан Броган.
Само собой, узнав о том, что его кумир жив, Ролан первым делом снарядил экспедицию на Саору, он готов был самолично вручить Брогану власть, о которой никогда не мечтал сам. Однако уже с орбиты сканеры показали, что на планете нет никого. Десантная группа всё же спустилась вниз и обследовала несколько ареалов, хранивших следы посещения людьми — все они находились недалеко друг от друга. Это был старенький деревянный причал, на котором валялись брошенные рыболовные снасти. Небольшая площадка, на которой не росла трава — она ещё хранила жар фотонных дюз. И охотничья хижина. Однако служила ли она жилищем Нейтану Брогану? И если «да» — то куда подевался он сам… Об этом невозможно было теперь сказать ничего.
Разумеется, Ролан не воспользовался хижиной. Он приказал огородить эти площади и устроить здесь музей, в котором, впрочем, почти никогда не бывало людей. «Нужно ввести посещение этого места в обязательную школьную программу», — убеждал его Реган. Ролан отлично понимал, к чему тот клонит. Так же некогда сделала Эклунд, принудив всех учащихся государственных учебных заведений посещать музей Императора и знать его биографию назубок.
Ни повторять этого, ни развешивать свои портреты в общественных местах, как делала Эклунд, Ролан не хотел. «Пусть люди сами решат, во что им верить», — говорил он. И люди, похоже, решили. Они не верили ни во что.
Поэтому Ролан и замечал всё чаще, что ему комфортнее одному, на планете, где в шелесте древесных крон ему чудились звуки голоса его несуществующего героя.
Он заказал строительные дроны, и те под его руководством соорудили крепкий и просторный двухэтажный дом в самом сердце ельника, рядом с берегом холодного северного моря. В доме было всё, что требовалось человеку для комфортной жизни: тепло, современное оборудование, вышка межпланетной связи во дворе. Но не было мрамора, устилавшего полы, и колонн, украшавших центральные залы дворцов, где с определенных пор проводились вечеринки депутатов нового гесорийского Парламента.
А прилетая на Асторию, где по должности ему приходилось бывать достаточно часто, Ролан либо оставался ночевать на корабле, либо снимал номер в гостинице — гостиниц в столице теперь развелось несметное множество, хотя проживание в них и было по карману лишь самым великим героям революции Свободного Духа, да гостям из соседних государств. Правительству Гесории приходилось немало средств тратить на то, чтобы убедить последних в своей демократичности и способности вести международный диалог от лица всей бывшей Империи, от которой сейчас окраинные провинции отваливались одна за другой. Средств уходило так много, что социальную сферу пришлось слегка потеснить — государственный общественный транспорт лишился финансирования и был распродан в частные руки, рейсовые звездолёты стали ходить заметно реже — хотя, по слухам, Мелберги готовились выкупить всю сеть и наладить регулярные перевозки. Там, куда они уже добрались, цены на полёты выросли в несколько раз, зато звездолёты были полупусты, и те, у кого хватало средств на перелёт, могли совершить его с комфортом.
Ролана никогда особо не интересовали вопросы социальных льгот. Все его силы уходили на то, чтобы остановить начавшийся распад и найти компромисс между множеством фракций, пришедших в новый Парламент как из среды повстанцев, так и из прежних Великих Домов. Оказалось, что Манифест Свободы, служивший конституцией, не столько является сакральным центром, отталкиваясь от которого можно вводить новые законы, сколько камнем преткновения, потому как включает в себя малосовместимые между собой статьи. Так перечень гражданских свобод соседствовал в нем с правом на владение любой собственностью, движимой и недвижимой, под которую внезапно подпало и право на владение людьми.
Три года прошло с тех пор, как был взорван старый Сенат. Два года — с тех пор, как в его стенах расположился новый Парламент. Однако единая политическая стратегия не была выработана до сих пор.
Ролан не любил Сенат. Он сейчас как никогда понимал Брогана, который сдал Эклунд власть, потому что и сам всё чаще задумывался о том, чтобы уйти — но знал, что на своём месте не сможет оставить никого.
Корабль его медленно приближался к столице, когда моргнул сигнал вызова, и на экране появилось лицо Колина.
— Хочу тебя обрадовать, — сходу перешёл к делу тот, — тебя очень ждут сегодня на вечере у Абрамсонов.
— Абрамсонов? — Ролан нахмурился, потому что в преддверии очередного заседания Парламента рассчитывал хорошенько выспаться, а не таскаться по гостям. Тем более у него не укладывалось в сознании, почему он должен идти на приём к людям, фамилию которых слышит в первый раз.
— Да, и не надо корчить мне рожи. Я тебя о них предупреждал. Они хотят перехватить у Мелбергов покупку Космо-лайнс. Есть мнение, что они, во-первых, не будут так задирать цены, во-вторых, что Мелбергам в любом случае нужен конкурент, иначе мы все попадём в зависимость от них.
— Ну да… — Ролан потёр лоб, начиная припоминать. — И что, я буду там один с нашей стороны?
— Ну, с охраной, само собой.
Ролан передёрнул плечом, потому что говорил о другом. Вести переговоры ему удавалось не очень хорошо — он оказывался слишком резок там, где требовался окольный подход. Не умел вовремя уступить и зачастую всё срывал.
— Ладно, я туда пойду. Но если что… Будешь виноват сам.
Томас Абрамсон, двадцатишестилетний предприниматель, основную часть своего бизнеса сколотивший уже после того, как Гесория сменила власть, немало нервничал в ожидании высокопоставленных визитеров. Он начал приготовления за две недели, но на протяжении всего последующего времени не мог остановиться ни на одном решении, начиная от цвета штор и заканчивая содержимым стола. Сведения, которые он сумел заполучить относительно вкусов дорогого гостя — первого камрада Ролана фон Крауза — были столь противоречивы, что их с трудом удавалось сочетать.
Он происходил из дворянской семьи, но большую часть молодости провёл в сопротивлении, среди простых людей. Бывал жёсток и вспыльчив и скорее предпочитал старинные мужские развлечения, чем любимые аристократами театральные представления и концерты арфисток и скрипачей. В какой-то момент Абрамсону сказали, что Крауз увлекается полётами и стрельбой, но организация для него воздушного шоу сорвалась, а стрельбу в центре города было устраивать слишком дорого — огнестрельное оружие после переворота было разрешено носить каждому, но само разрешение стоило несколько тысяч новых лир, и Абрамсон его не имел.
Он был честным бизнесменом, и силовым методам предпочитал гибкость и тонкость ума, которые и привели его к решению обратиться за помощью к тому, кто мог знать Крауза лучше всех. Его брат, Ирвин фон Крауз, пользовался услугами фирмы уже два года — только линии Абрамсонов предлагали места для инвалидов, и хотя встретиться с ним тоже было нелегко, Абрамсону это всё-таки удалось.
Ирвин долго водил его окольными путями, умело плёл разговор, подчёркивая свою значимость, заинтересованность в деньгах и готовность помочь. Наконец, в обмен на возможность до конца года использовать личный транспорт, предоставляемый Абрамсонами бесплатно, он согласился поделиться некоторыми рекомендациями.
— Красный цвет штор, — сказал он, — Ролан любит простую домашнюю кухню. И… гладиаторские бои. Могу предложить вам кое-что, — он подмигнул.
Абрамсон кивал. Он записал телефон человека со странным именем Чокер, по которому следовало позвонить, чтобы всё организовать.
Оставался всего один день, и Томас был уверен, что теперь сделка будет принадлежать ему.
Исгерд сидела на скамье в раздевалке, спрятанной под рингом, и заматывала бинтом пострадавший накануне кулак. На ней не было ничего, кроме обтягивающей тело майки и свободных брюн, и Исгердникак не могла отделаться от ощущения, что к ней обращены взгляды пятерых, куда более крепких, чем она, мужчин.