Пейнтеру удалось расслышать лишь начало разговора, произошло это сразу после активации второй авторучки. Похоже, кто-то накачал Кэт седативными препаратами и теперь удерживает ее в клинике насильно, как пленницу.
Но после этого — ничего, ни слова.
Устройство молчало на протяжении последних двенадцати минут. И это страшно действовало на нервы. Пейнтер не знал, по-прежнему ли в данный момент Кэт находится в клинике или же ее отвезли куда-то еще. Они пытались проследить ее мобильник, но ничего не вышло. Или прием сигнала заблокирован, или же просто села батарейка.
Кроу уже был готов связаться с силовыми структурами Чарльстона, пусть берут эту чертову клинику штурмом, но понимал: ни к чему хорошему это не приведет. Кэт может там и не оказаться, а если она там, то похитители, скорее всего, убьют ее еще до того, как будет получен ордер на обыск. К тому же это может помешать исполнению более важной задачи «Сигмы»: выяснению, что и почему произошло с Амандой и что вообще творится в семье Гантов. А этого никак нельзя допустить.
В уме Пейнтер перебирал всевозможные варианты выхода из этой ситуации, сердце же тревожно билось в груди, и душу охватывал страх. Страх неизвестности.
Где ты, Лиза?
Получив от Кэт первую порцию информации, он говорил по телефону со своей подругой. А когда узнал, что у Кэт, судя по всему, неприятности, тут же встревожился и за Лизу. Особенно когда через несколько секунд в кабинет к нему ворвался аналитик и сообщил, что доступ к компьютерам клиники через хакерское устройство внезапно прекратился.
Кроу позвонил Лизе, предупредить — затем услышал грохот взламываемой двери, и на линии настала мертвая тишина.
— Вот видеоизображение с камер гостиницы. — Агент указал на стоявший перед ним монитор.
Изображение слегка дрожало и шло без звукового сопровождения. В коридоре находились трое боевиков, все в черных лыжных масках.
Стало быть, они знали о камерах.
Один постучал в дверь, покачал головой, другой отошел на шаг и ударил по двери ногой. И вот все трое ворвались внутрь и исчезли из вида. Поскольку камеры внутри номера не было, то и сказать, что там происходит, было невозможно.
Пейнтер смотрел на монитор и вдруг понял, что затаил дыхание. Заставил себя сделать глубокий вдох и выдох. Паника сейчас не на пользу ни Лизе, ни Кэт.
После того как телефон Лизы замолчал, он позвонил в службу охраны гостиницы и сообщил о проникновении со взломом. Начальник службы перезвонил ему через пять минут. То были самые долгие пять минут в жизни Пейнтера.
И он испытал некоторое облегчение, узнав следующее: «Мы спугнули грабителей, но номер был пуст. Нашли сумочку, мобильный телефон и багаж постоялицы. Но ее самой в номере не было».
Пейнтер наблюдал за тем, как этот сценарий разыгрывается на экране. Двое охранников мчатся по коридору, но тут дверь номера распахивается, из нее вылетают трое парней в масках, один стреляет в подбегающего охранника, заставляет их отступить. И все трое убегают вниз по лестнице.
Сидящий рядом аналитик развернулся в кресле:
— Директор, у меня тут снова секьюрити из «Арборвью».
— Соедини. — Когда Кроу последний раз говорил с начальником охраны, они все еще прочесывали гостиницу в поисках Лизы.
В наушниках щелкнуло, затем прорезался грубый голос, выкрикивающий какие-то команды; после этого он заговорил уже с Пейнтером:
— Сожалею, сэр, но мы не нашли никаких следов вашей подруги. Прошерстили всю гостиницу сверху донизу. Лично я допросил служащих и гостей; никто не видел, как из этого здания кто-то силком выводил женщину.
И снова Пейнтер испытал пусть и небольшое, но облегчение. Если Лизы в номере не оказалось, если ни одна из камер внутри гостиницы и на выходе ее не зафиксировала, и никто из служащих не видел, значит, она ушла через окно.
Начальник охраны пришел к такому же выводу.
— Сейчас у нас здесь работает полиция, но лично я считаю, она сбежала.
— Спасибо вам. Если вдруг услышите или узнаете что-то новое…
— Ну разумеется. Сразу же вам сообщу.
Пейнтер представил, как перепуганная Лиза бежит по улицам города — без телефона, без денег; как она старается опередить своих преследователей и не знает, кому можно довериться. Ей нужно попасть в какое-то общественное место, туда, где есть телефон. Тогда он сможет вытащить ее оттуда. В Чарльстон уже вылетела оперативная группа. Будут в городе примерно через час.
Итак, надежда возродилась вновь, и Пейнтер подумал, что теперь самое время получить информацию о местонахождении Кэт. Он взглянул на техника, не отрывавшего глаз от мониторов. Тот отрицательно помотал головой.
Значит, со второй камеры Кэт пока никакого сигнала.
Пейнтер в задумчивости расхаживал взад-вперед по залу коммуникаций, пытаясь выработать наиболее вероятные сценарии развития событий. После обнаружения беспроводного хакерского устройства в кабинете директора клиники Лиза была разоблачена. Но поскольку камеры Кэт все еще функционируют, она под подозрение пока что еще не попала.
И никто не догадался, что эти две женщины как-то связаны, между собой.
Единственное, пусть и слабое утешение.
Пейнтер все еще расхаживал по помещению, как вдруг путь ему преградил Джейсон Картер. Молодой человек, тощий как палка, тоже прежде служил во флоте, как и Кэт, ему всего двадцать два. Если верить все той же Кэт, этот высоколобый юнец был настоящим гением, выдающимся талантом в области аналитики. Он так же прекрасно разбирался в компьютерах. Его вышибли со службы во флоте за то, что он взломал серверы Министерства обороны с помощью мобильного телефона «Блэкберри» и какого-то примитивного интернет-планшета — такая, во всяком случае, ходила легенда. И, несмотря на это, Кэт все же рекомендовала взять его на службу в «Сигму».
Джейсон был страшно бледен. Он проклинал себя за дурацкую мальчишескую попытку сказать Лизе «пока», в результате чего разоблачил ее и взбудоражил всю клинику. Он также страшно беспокоился о Кэт. Ее Джейсон просто боготворил.
Чтобы немного отвлечь и подбодрить паренька, Пейнтер решил дать ему новое задание — обобщить и проанализировать разведывательные данные об острове Утопия.
— Директор, вы должны это видеть, — и Джейсон указал на кабинет Кэт.
Пейнтер прошел вслед за ним, затворил за собой дверь. Здесь в воздухе до сих пор висел тонкий аромат жасмина — любимые духи, точно шлейф, призрак его хозяйки.
Джейсон подвел его к большому компьютерному монитору. На нем, исполненное в 3D, зависло изображение острова Утопия в форме звезды. Поверхность этого рукотворного сооружения пестрела башнями небоскребов; по краям они были ниже, но по мере приближения к центру становились все выше и напоминали шипы на теле морской звезды. А в самой середине поднимался высочайший из шпилей, походивший на литую пирамиду, чье острие гордо возносилось к небесам на высоте около пятисот футов.
— Где раздобыл эту схему?
— Сам соорудил.
— Быстро…
Джейсон пожал плечами.
— Прежде чем начался весь этот кошмар, вы попросили меня заняться исследованием различных корпораций и деловых центров, имеющих представительства на Утопии. Ну, я и собрал все чертежи и схематические изображения каждого здания, с помощью джи-пи-эс установил их местоположение на острове, ну а потом все перевел в 3D. Самое трудное было отобразить уровни завершения строительства каждого здания. Ну, и готовые проекты я закрасил серым. А вот эти прозрачные скелетообразные структуры обозначают этажи или фазы возведения еще не законченных или только планируемых небоскребов.
— Впечатляет. Сможешь передать эту схему команде Пирса?
— Не проблема, сэр. Но я вас не за этим позвал. — Он указал рукой на экран. — Я занимался этой работой в ожидании, когда придут данные по инвестициям в различные виды бизнеса на Утопии, а также объявления о сдаче площадей внаем. Вот, позвольте вам показать.
Он пощелкал пальцем по экрану, и серые схематические очертания расцветились крохотными квадратиками всех мыслимых и немыслимых оттенков, заполнили собой этажи офисных и жилых зданий.
— Каждый цвет обозначает какую-то одну определенную компанию со своими инвестиционными интересами на острове, — пояснил Джейсон. — Всего их двести шестнадцать.
Пейнтер с изумлением взирал на эту картину. Команде Грея придется пробираться через весь этот лабиринт в поисках Аманды.
Но, как выяснилось, Джейсон еще не закончил с сюрпризами.
— Вы также просили меня прошерстить деловые документы и финансовые отчеты с целью обнаружения истинных владельцев компаний.
Пейнтер кивнул. Он действительно поручил Джейсону отделить зерна от плевел, узнать, кто в реальности стоит за подставными корпорациями, различными дочерними и холдинговыми компаниями. И все это для того, чтобы выяснить, кто на самом деле инвестирует деньги и время в Утопию.
Выяснить, есть ли настоящие жемчужины под всеми этими фальшивыми оболочками из раковин.
— Пришлось повкалывать, — с гордой ухмылкой заметил Джейсон и защелкал клавишами. — А теперь смотрите.
Схематическое изображение на экране, испещренное разноцветными точками и квадратиками, начало меняться. По нему волнами пробежали тени, затем краски начали смешиваться, сгущаться — ровно до тех пор, пока большую часть экрана не заполнил один цвет, темно-красный.
— Отделив всю эту шелуху, — сказал Джейсон, — я обнаружил, что на семьдесят четыре процента этот остров принадлежит одному владельцу, одной-единственной компании…
И Пейнтер ощутил, что в груди у него все сжалось от дурного предчувствия. Он уже догадался, каков будет ответ, и произнес его сам:
— …«Гант Корпорейт Энтерпрайзез».
Джейсон удивленно поднял на него глаза.
— Да, а вы откуда знаете? И при чем тут президентская семья?..
Пейнтер сделал ему знак замолчать и наклонился поближе к экрану.
— А ну-ка, поверти эту схему. И давай посмотрим на остров с высоты птичьего полета.