— Вы в это верите?
— Не знаю. Но есть и другие легенды, согласно которым этот посох гораздо древнее — и с ним ходил царь Давид, а перед ним — Моисей.
Древняя штуковина, — подумал Грей, не желая прерывать эту лекцию. Чем дольше говорил Роберт, тем большим временем располагал Пейнтер для расшифровки трех букв, написанных им в снайперском гнезде. Плюс у него не выходили из головы слова Роберта, произнесенные ранее.
Возможно, вы окажетесь полезны для реализации моих планов.
Они не казались угрозой, скорее намекали на сотрудничество. Так что Грей не собирался мешать Ганту говорить.
— Конечно же, никто знает, правда ли это, — признал Роберт. — Посох нашел рыцарь-тамплиер, с тех пор этот крест — наш символ. Согласно истории посох принадлежал хранителю, утверждающему, что ему больше пятисот лет. Она украла посох, убив этого человека…
— Подождите! Она?
— Да, она была тамплиером, входила в первую девятку, хотя ее имя вычеркнули из исторических хроник после того, как открылось, что это женщина. Находка посоха — величайший триумф наших предков и наша самая горькая неудача. Но я забегаю вперед.
— Тогда продолжайте.
— После ее возвращения во Францию с украденным посохом стало ясно — не сразу, через годы, — что он не обладает волшебными свойствами.
— Значит, в нем не было секрета бессмертия.
Роберт посмотрел на Грея.
— Наоборот, был… но нам потребовались столетия, чтобы открыть истину. Чудом был не сам посох, а знания, написанные на нем.
Грей всмотрелся в посох.
— Три змеи?
Роберт подвел его к старой раскрытой Библии, лежащей на стойке и ярко освещенной специально подвешенной над ней лампой.
— Змеи — традиционный религиозный символ, — ответил он. — Патрик изгнал змей из Ирландии. Моисей превращал свой посох в змею. Но только самая ранняя история о змее, из книги Бытия, открывает истину. В райском саду росли два дерева. Древо Жизни, с плодом бессмертия. И Древо Знания. Бог изгнал Адама и Еву после того, как они съели яблоко с Древа Знания. Он боялся, что, обладая знанием, они также «сорвут плод с Древа Жизни, и вкусят, и будут жить вечно».
— Но Древо Жизни — это символ.
— Это неправда. Оно существовало… Во всяком случае, в прошлом.
— Что вы такое говорите?
— В Библии много историй о людях, которые доживали до невероятного возраста. Самый знаменитый из них — Мафусаил, проживший девятьсот шестьдесят девять лет. Но есть и много других. Не только в Библии. Глиняные таблицы Вавилона и Шумера утверждают, что тамошние цари жили сотни и сотни лет.
— Но все эти немыслимые годы — аллегория, не реальный возраст.
— Возможно. Но истории о растении, продлевающем жизнь, есть не только в Библии. В древней саге о Гильгамеше рассказывается про «растение жизни», которое дарует бессмертие.
Роберт указал на еще один стенд, в котором лежали древние книги.
— В древних индуистских ведических манускриптах описывается растение сома, обладающее такими же качествами. «Мы ели сверкающие листья сомы и обретали бессмертие».
Он двинулся дальше, к блюду времен Древнего Египта, с рисунком бога с головой ястреба, клюющего листья высокого дерева.
— Это изображение Древа Жизни из египетской мифологии.
Затем Роберт оглядел все выставленные артефакты и произнес:
— Здесь много других примеров, но все эти истории отмечены одним общим. В Библии Ной — последний из тех, кто прожил невероятно долго. В саге о Гильгамеше царь узнает, что дерево, которое он ищет, утонуло. В обеих этих историях, и во многих других, указывается, что дерево, продлевающее жизнь, погибло во время Великого потопа. — Он повернулся к Грею. — Может, просто совпадения, но, возможно, во всех этих историях есть зернышко истины. И из этого зернышка может вырасти новое Древо Жизни. Наш клан в это поверил. И многие столетия мы пытались понять, что означают эти три змеи, чувствуя, что это как-то связано с бессмертием. Нисколько в том не сомневались, потому сделали этих змей своим символом.
Роберт указал на стеклянные створки.
— И это не просто наш символ. Мы оставляли его везде, надеясь приманить тех, кто обладал тайным знанием. Мои предки свято верили в эту связь, поэтому внедряли этот символ в разные тайные организации, которые прятали нас.
Он подвел Грея к раскрытой книге масонских обрядов. Показал троих мужчин, сцепивших руки, переплетенные, как змеи на посохе. И если у кого и оставались сомнения, змеи присутствовали и здесь — с тремя головами.
— Видите, как упорно мы в это верили, — добавил Роберт. — И в конце концов выяснилось, что были правы.
— Правы? Каким образом?
— Три змеи на посохе — знание, закодированное для будущих поколений. Генетическая информация, — Роберт указал на символ, выгравированный на другой створке стеклянной двери. — Символ изменился, змеи трансформировались в то, что они, собственно, собой и представляли, — витки ДНК.
— Вы говорите, что ученые прошлого знали достаточно о ДНК, чтобы закодировать ее молекулу в форме змей?
— Возможно. В тысяча девятьсот шестидесятых годах ученый по фамилии Хейфлик определил, что продолжительность естественной человеческой жизни — сто двадцать лет. Его расчеты основывались на максимальном числе делений клетки.
— Понятие «граница Хейфлика» мне известно, — кивнул Грей, который изучал биофизику.
— А тот факт, что в Книге Бытия указан точно такой же предел человеческой жизни, вы назовете простым совпадением? Цитирую Библию: «Пусть будут дни их сто двадцать лет». Тот же вывод, что и у Хейфлика. Откуда взялось это знание?
— Да, это странно, признаю. Но очень уж далеко от вывода, что змеи на посохе представляют собой нити ДНК. Змей вырезано три. ДНК — двойная спираль.
— Да, это неувязка. Но секрет бессмертия не в двух нитях, а в трех, в тройной спирали. Именно это вырезано на посохе. И только сейчас, с помощью анализа ДНК, нам удалось найти разгадку.
— Каким образом?
— Когда наша странствующая женщина-рыцарь ушла с посохом, она убила бессмертного, который им владел… похоже, последнего в роду. Его кровь выплеснулась на посох и сохранилась на нем. В этой крови мы обнаружили клетки ДНК с тремя спиралями.
Грей насторожился.
— ДНК с тремя спиралями?
Он начал осознавать важность этого открытия.
Роберт кивнул.
— Как только генетика шагнула достаточно далеко вперед, чтобы расшифровать третью нить, мы выяснили, что это заразный белок — от растительного вируса. Белком оказалась природная форма пептидо-нуклеиновой кислоты — ПНК. Она заражала человеческие клетки после того, как человек съедал это растение. Побочным эффектом воздействия этого вируса, попадающего от растений к животным, являлась стабилизация клеток, прекращение клеточного старения и, соответственно, увеличение продолжительности жизни зараженного.
Грей представил себе райский сад.
— Мифическое Древо Жизни.
— Может, не такое уж и мифическое.
— Но вы вроде бы говорили, что при потопе это растение погибло. Как оно могло оказаться у хранителя посоха?
— Вероятно, кто-то обладал даром предвидения и запасся этим растением, высушив какие-то его части, как чайные листья. В хрониках женщины-рыцаря, укравшей посох, которые она писала на смертном одре, сказано, что она видела ряд египетских саркофагов, наполненных сушеными листочками и стеблями. Сосредоточившись на посохе, женщина-рыцарь не придала этому значения и оставила все на съедение огню.
Грей оценил иронию.
— То есть, как и Ева, ваша женщина-рыцарь украла Древо Знания, принеся вам ключ к бессмертию, но оставила без внимания Древо Жизни.
— Похоже на то. В итоге мы попытались воссоздать вирусную ПНК, но не получилось. Слишком сильному разрушению подверглись клетки. Поэтому мы начали с нуля, создавая ПНК собственной разработки и испытывая ее.
Грей представил себе, к каким ужасам и злоупотреблениям привели эти исследования.
В голосе Роберта не слышалось гордости, он продолжил чуть ли не шепотом:
— Со временем мы продвинулись достаточно далеко, чтобы на свет появился первый здоровый ребенок.
— Сын Аманды.
Он кивнул.
— Но оказалось, что здоровье только временное. Однако цену пришлось заплатить большую. Сначала — жизнью Аманды. Теперь — моего брата, — он указал на дверь. — И скоро — моего внучатого племянника. Это уже слишком. Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы сохранить остатки моей семьи.
Они направились через зал к двери.
Роберт опечаленно сгорбился.
— Еще мальчиком я заключил договор с внутренним кругом семьи — с «Линией крови». Думал, что вместе мы сделаем нечто большее, чем может отдельно взятый человек.
Пока под удар не попали самые близкие…
Тяжела ты, корона власти.
И эта тяжесть и чувство вины только нарастали, когда его брат обосновался в Белом доме, а он, приведя «Линию крови» к власти, принялся дергать за ниточки за спиной Джеймса Ганта.
— Почему вы мне все это рассказали? — спросил Грей. — Зачем вообще привезли сюда?
— Чтобы вы поняли, почему наивный мальчик докатился до такой жестокости. Но старый человек больше не может страдать, — Роберт повернулся к нему. — Я привез вас сюда, чтобы вы все это рассказали миру.
Грей ахнул. Возможно, убийство Джеймса Ганта стало последней соломинкой, сломавшей спину этому «верблюду».
Но разве не Роберт приказал убить брата? Или был такой же марионеткой, как и президент Гант?
Однако Грей задал совсем другой вопрос — по его мнению, более важный, раз уж этот человек «умывал руки».
— Почему бы вам не рассказать это самому?
— Я уже настрадался. Заберу своих близких и исчезну, отправлюсь туда, где «Линия крови» нас не найдет, — Роберт отвернулся. — Оставляю все на вас.
Он проходил мимо комнаты с серверами. Грей следовал за ним. Раз уж Роберт собрался рассказать все, он не хотел упустить ни слова.