— А библиотека?
— Всё будут решать.
— И когда?
— Построят быстро. Сейчас туда отправляют армейских строителей, так что через месяц точно можно будет переезжать.
— Надеюсь, что жить будем не в бункерах с дотами?
Огнёв предпочёл не отвечать.
Вернувшись в кабинет, Лир отложил разработку высотного флаера и задумался над созданием сканера, рассчитанного на поиск магических артефактов с цветовой дифференциацией для упрощения.
Рунные цепочки быстро стали покрывать тетрадные листы. Эта работа была сродни программированию, только язык программирования несколько отличался, что в принципе не мешало Лиру чувствовать себя как рыба в воде. Сейчас не стояла задача создать видимость работы отдела, а нужна была скорость, ведь промедление могло стоить жизни его или Огнёва, по крайней мере.
Работа затянулась до самого утра, но к началу рабочего дня Лир спустился в кабинет шефа с готовым образцом.
— Доброе утро, Олег Леграфович. Мне доложили, что вы всю ночь не покидали своего кабинета.
— Доброе, Руян Олегович. Вот, принёс плод моих усилий.
— И что это у нас?
— Активируйте, это безопасно.
Над лежащим на столе артефактом возникла эфирная полусфера с полным отображением людей и объектов в радиусе тысячи шагов. Самое главное, что на всей этой картинке отображались цветовыми засветками все виды магических артефактов. Боевые — ярко-красные, бытовые — серые, лечебные — зелёные, и так далее.
— Гениально! — не удержался от оценки Огнёв и, отключив артефакт, погрузился в многоуровневые рунные конструкты.
— Нет, тут с наскока не разобраться. — спустя пять минут проговорил он.
— Совершенно верно. Восемнадцать тетрадных листов построений. Заряда на пять часов непрерывной работы.
— Колоссальный расход энергии.
— Ну, а как это всё, да на таком расстоянии.
— Я так понимаю, что документы на патент вы будете делать не раньше чем завтра?
— Надо поспать, а там и займусь.
******
Поймав извозчика, Лир добрался до своей квартиры, где его встретили обеспокоенные его длительным отсутствием домработница и кухарка. Немного перекусив, он завалился спать и только после трёх часов приступил к бумажной работе по подготовке к патентованию. Он не любил эту работу, поскольку одно дело вплавить блоки конструктов в основу и совсем другое зарисовать эти блоки каллиграфическим почерком с добавлением описания. Во время такой работы он мечтал скинуть её на хрупкие плечи какой-нибудь секретарши, но секретность…
Перед завершением следующего рабочего дня он положил на стол Огнёва готовые к патентованию бумаги.
******
Выйдя из здания в парк и пройдя десяток шагов, Лир остановился и задумался о возможности создания сканера свой-чужой, отслеживающего мысленные эманации разумных, но от этой мысли его отвлёк знакомый свист.
— Фью, Фью, чирик.
Оглядевшись, он увидел на ветке соседнего дерева знакомую пару воробьёв, которые в этом мире больше походили размерами на голубей.
— Молчун и Свистун, надо понимать?
— Верно. Еле тебя нашли.
— Хватит жаловаться, рассказывайте, — Лир примостился на лавочку.
— Королева отправила нас узнать, как ты тут?
— В целом неплохо. Пока жив. Вы, кстати, не в курсе, как так получилось, что я тут застрял?
— В целом, на эту тему полную лекцию выслушали. Лажанулся твой лохматый, считал только поверхностные данные мира, а когда тебя переносил, то нарвался на блокиратор магии этой летающей штуки… — замялся Свистун.
— Дирижобель! — подсказал Молчун.
— Ага, точно, он. Больше месяца ему пришлось восстанавливать свои структуры, а потом он припёрся с покаянием к королеве, и они начали думать, как тебя вызволять.
— Я тут уже два года. — напомнил Лир.
— Это много, да? Вот столько мы тебя и ищем. — сказал Свистун.
— Пф. — фыркнул Лир. — Как далеко зона без блокировки?
— Далеко.
— На карте показать сможете?
— Нет, мы же не в космосе летели, чтоб вот так по картам ориентироваться.
— Ладно. Новости какие?
— У нас новые союзники. На нас с Молчуном похожи, только говорят одновременно.
— Симталы, что ли?
— Точно, они. Жить будут рядом и обеспечивать добычу рыбы и других даров океана. Они прикольные.
— Знаю, встречал.
— Круто. Ты, кстати, нас кормить будешь, или нам как бомжам на подножном корме жить?
— Подкормлю, не обеднею, но мне скоро переезжать предстоит.
— Куда?
— Горы в той стороне. Больше пока не знаю.
— Ага, видели.
— Ладно, вы пока полетайте, а то сильно подозрительно смотритесь. Я сейчас домой поеду. Там окно открою.
Глава 14
Покинув коляску, Лир дождался, когда с ним рядом приземлились воробьи — переростки.
— Вот эти шесть окон с этой стороны — моя квартира.
— Большое гнездо! — прокомментировал Свистун.
— Это квартира, а не гнездо. Чему вас только мама обучала?
— Не садиться на сук рядом с деревом. Обзор меньше и взлетать трудней. — пояснил воробей.
— Всё с вами понятно. Ждите. Окно открою.
*******
Войдя в кабинет, он открыл окно и, застелив тумбочку газетами, поставил на неё миски с водой, крупой и хлебом.
— Олег Леграфович, а что вы делаете? — Поинтересовалась домработница.
— Увидел на улице изменённых воробьёв. Думаю, что прилетят, а я за ними понаблюдаю. — пояснил он свои действия.
В этот момент на подоконник приземлился Свистун.
— Ох, какой большой! — невольно воскликнула девушка.
— Давайте не будем им мешать, вдруг освоятся и удастся приручить. — проговорил Лир, выпроваживая любопытную домработницу.
Дождавшись, когда люди выйдут, Свистун свистнул Молчуну и, приземлившись на газеты, птицы принялись за корм.
Выйдя на кухню, Лир принялся писать объявление о продаже квартиры.
— Аннушка, у меня будет к вам просьба, отнести объявления в редакции газет. Сделаете?
— Олег Леграфович, неужто продавать собрались?
— Вынужден. Я человек служивый и буду служить там, куда меня отправит начальство.
— А как же мы с Ксюшей?
— А как раньше жили? Получите двойной оклад и будете искать новую службу. С собой вас забрать мне никто не позволит, так что, увы.
— Жаль, вы такой хороший работодатель.
— Аннушка, на мне свет клином не сошёлся, и без меня в нём много хороших людей, так что оставим эту тему.
— Как скажете, Олег Леграфович.
Написав четыре объявления, Лир выдал домработнице десять копий ассигнациями и вернулся в кабинет.
— Вы как тут? — спросил он воробьёв, после того, как закрыл толстую входную дверь.
— Нормально. Крошки не разбрасываем, срём на улице.
— Открытой форточки вам же будет достаточно?
— Более чем, мы ж не тупые гули в стекла биться.
— Ага, умные воробьи бьются исключительно о раму! — пошутил Лир.
— Поклёп. — заявил Молчун.
— Поддерживаю. — отозвался Свистун.
Готовиться к переезду было пока рано. Больших запасов вещей он накопить не успел. Вся одежда уместится в один чемодан, обувь с записями — во второй. Драгоценности и инструменты в маленький чемодан. Вот и всё. Остальное нажитое-на счету в банке.
Отодвинув массивный стул, Лир расположился за столом и погрузился в расчёты.
******
Следующий образец сканера он сдавал в конце недели.
— Ох, Олег Леграфович, я смотрю вы в ударе. Два изобретения за десять дней, это же надо умудриться! — восторгался Огнёв.
— Это разновидность одного и того же прибора. — внёс ясность Лир.
— А это, милостивый государь, с какой стороны посмотреть. Готовьтесь, завтра мы с вами должны быть на аудиенции в кремле. Распоряжение только пришло, поэтому не сердитесь. Я прекрасно осведомлён о вашем отношении к такого рода мероприятиям, но скрыться от них с вашими талантами не выйдет. Скажу сразу, что скорее всего завтра вы последний раз оденете мундир третьего майора. Великолепная карьера! Знаю, что многим молодым людям при дворе это не понравится, но воля государя на их отношение смотреть не намеренна. Соизвольте в одиннадцать часов быть при параде у подъезда своего дома. Я заеду за вами на своём экипаже.
— Буду готов, Руян Олегович.
******
Цокот подков по брусчатке, покачивания на рессорах коляски и приятный тёплый ветер. Лир впервые ехал в кремль и ловил на себе взгляды и улыбки прогуливающихся по улицам дам и барышень. Состояние было в какой — то мере пьянящим.
— Наслаждаитесь своим небольшим триумфом? — заметив его состояние, проговорил Огнёв.
— Отчасти, да. Всегда приятно ловить на себе внимание женский половины человечества.
— Ох, Олег Леграфович, попадетесь вы в умело расставленные сети.
— Пока удаётся избежать такого счастья.
— В этом пруду вы всего лишь маленький пескарь и свободно плаваете, пока какая — нибудь щука всерьёз не захочет вас схватить. Помню, на балу у графа Бёрна вас юная баронесса Замаргел выгуливала. Оценили хватку?
— Оценил, с тех пор избегаю публичных мест.
— Потом попадётесь, и она вам выскажет, какой вы негодяй и как заставляли её искать вашего общества или ещё что-то подобное. Вам будет неловко, и это будет означать то, что вы уже попались.
— Думаю, что Диана Стояновна обо мне и не помышляет. На войне много молодых офицеров выросли в чинах, и ей есть на кого обратить своё внимание.
— Есть, но им не сравниться с вашими талантами, а женщины любят успешных кавалеров.
— Вы не забывайте, что у неё есть ещё старшая сестра, которая, между прочим, рвалась служить под вашим началом после выпуска.
— Отказали?
— Вакансий нет, не на голову же вам её сажать? Она бы не отказалась, но не думаю, что вы смогли бы продолжать так же плодотворно работать.
Коляска подъехала к вратам Спасской башни и, предъявив приглашение, кучер въехал на территорию кремля.
Сколько тут было экипажей… Всё хорошее настроение Лира моментально улетучилось. Он пристроился за левым плечом своего шефа и старался не выделяться.