Лирас. Возвращение домой — страница 38 из 50

— Вы же не против если я присоединюсь? — номинально поинтересовался он. — Ох, Фейроника, кажется, я опоздал на твой кофе. — Напоказ расстроился лиран.

— Ралион Крегерх — директор нашей школы, — решила пояснить для Лизы. — Он за версту чувствует талантливых и способных учеников, вот и тебя определил с первого взгляда.

— Да я и не умею ничего, — смутилась Лиза. — Ни на что я не годная. — Низко опустила она голову, явно повторяя чужие слова.

— Лиза, — обратилась я к девочке, сама подкладывая ей на тарелку кусочек пирога, — не так давно в нашем поселении жил мальчик — Шад. Его нашли в Востгратисе очень больного и привезли в больницу. Там мы с ним и познакомились. Шад выглядел намного моложе своих лет, совсем малышом, а еще его постоянно мучили кошмары. — Я внимательно отслеживала реакцию на свои слова. — Мы смогли ему помочь, он сейчас живет в Рекфрасе.

— С лиранами? — завороженно спросила Лиза.

— Его усыновила прекрасная семья, он счастлив. — Подтвердила я. — Лиза, тебе снится маленькая синяя лирана?

— Откуда вы знаете? — распахнула глаза девочка.

— Я ее видела. А ралион Крегерх почувствовал.

— Я не понимаю, — замотала головой Лиза.

— Успокойся, — накрыл ее ручку своей Крегерх, — все в порядке. Ничего страшного не случится. Ты теперь под защитой, никто тебя ни к чему не принудит. Мы лишь хотим помочь.

Покататься на гардах Лиза категорически отказалась, зато погладила и дала каждому по куску мяса. Талф бодал меня головой, заигрывал, явно вынуждая покататься. В последнее время я очень редко их выгуливала, времени совсем ни на что не хватало. А если и выпадала свободная минутка — я предпочитала полетать.

Крегерх, конечно, увязался с нами, его явно тянуло к девочке. Он охотно отвечал на ее вопросы, поддерживал, стоило только той оступиться, чуть ли не заглядывал в рот. Выглядело это прямо скажем не очень! Взрослый мужчина и десятилетняя, пусть только на вид, девочка.

— Лиза, а сколько тебе лет?

— Я не знаю, — снова опустила она голову. — Мамка меня на улице подобрала. Двадцать лет жила с ними, пока батя замуж за соседа не решил выдать. А он старый и пьет все время. Я его боюсь.

— Ну-ну, перестань, — погладил Лизу по голове Крегерх, — все в порядке, никто тебя насильно не заберет, я не позволю. — А сам смотрел на меня торжествующе — как же подтверждалась его теория, что Лиза — потерянный ребенок лиранов. Только не верилось мне в это и все тут!

Вечером, когда мы все собрались по обыкновению у меня, я спросила Крегерха, почему он столько вкладывает собственных средств в школу для человеческих детей.

— Знаешь, Фейроника, я многое переосмыслил, ожидая казни. Зачем мне эти драхи? У меня нет ни жены, ни детей. Одному лирану не съесть два завтрака, не жить в ста домах. Я раньше иначе относился к людям, признаю. Но теперь, живя в Муравейнике, бок о бок сталкиваясь с ними ежедневно, многое осознал. Понял, что человеческие дети тоже не должны голодать, не должны умирать от болезней или побоев пьяных родителей. Они также заслуживают счастливое детство. Лираны не ценят человеческую жизнь за ее краткость, скоротечность. Что человек успеет за свои пятьдесят-шестьдесят лет? Лираны к этому времени еще считаются детьми. Но и тут я ошибся. Смотри, сколько всего ты смогла сделать всего лишь за полтора года! А отличие твое от лирасцев только в том, что ты получила образование! Образование — вот чего не хватает людям. И я сделаю все от меня зависящее, чтобы им в этом помочь.

Глава 24

— Так я и знала! — заявила прилетевшая без приглашения Лилиата. Она по-хозяйски прошла в мой дом, осматриваясь с брезгливым недоумением. — Знала, что ты живешь в каком-то хлеву! Я не верю, что ты лирана! — ткнула она в меня холеным пальчиком. Я же молчала, просто смотрела на эту нахалку и морщилась, будто от неприятного запаха. — Что ты о себе вообразила? — продолжала она свой монолог визгливым голосом. — Думаешь, можешь вот так просто разрушить нашу связь с Рейнхардом и тебе все сойдет с рук? Мерзкая человечка! — замахнулась она, видя, что меня ее истерика не трогает. Замахнулась, но руку не опустила. Что-то ее остановило.

Я усмехнулась ей в лицо.

— Тебя сюда никто не звал, — спокойно заявила ей. — Так что тебе пора. Прощай!

В нарушение всех правил приличия я повернулась к лиране спиной и пошла к выходу.

— Дрянь! — и в меня полетело сковывающее заклинание. Толкнулось в загодя выставленный щит и осыпалось разноцветными искорками на пол. Я даже головы не повернула в ее сторону. — Что? Как это? — удивилась она. — Магичка? Это ничего не меняет! Рейнхард мой! — топнула она ножкой, не собираясь уходить.

— Он не вещь, чтобы быть чьим-то. Рейнхард — взрослый лиран и способен сам решать, с кем ему провести жизнь. — Я облокотилась на небольшой столик, отойдя от гостьи на значительное расстояние. Говорить старалась спокойно, тем более это выводило ее из себя еще больше. До чего же наглая особа!

— Он мой! — снова заявила она. — И, если мне придется тебя убить, чтобы он вернулся в Рекфрас, я это сделаю.

— Рейнхард в Рангхорте. Здесь его, как видишь, нет. Так что возвращайся, откуда пришла и строй планы мести дальше.

— Ты еще пожалеешь, что встала у меня на пути! Когда я с тобой закончу, на этом месте камня на камне не останется! Лиранам не нравится, что людишки стали забывать свое место.

— Удачно, что поселение деревянное. — Дверь за собой Лилиата закрыть не потрудилась, так что Сверлен вошел, не привлекая нашего внимания. — Приветствую вас, лиресса. — Слегка кивнул он лиране. — Что привело вас в Муравейник?

— Прекрасно! — всплеснула руками Лилиата. — Опальный целитель, из-за которого едва не началась война. Да я смотрю, тут у вас весело. А кто еще? Ах да, забыла совсем, Крегерх — его же ты тоже сюда притащила. Угадала?

— Лиресса, а ваш батюшка знает, где вы сейчас? — вкрадчиво поинтересовался Сверлен.

— Это не ваше дело! Я уже взрослая лирана и сама могу решать, где мне быть и что делать.

И вот что с ней делать прикажете? Насильно выгонять? Как назло, именно сейчас Зияна, добрая душа, решила видимо разрядить обстановку и вынесла на небольшом разносе кувшинчик со взваром, исходящим паром, и чашки.

— Лиресса, ралион, — приветствовала она гостей, поклонившись, — не желаете ли горячего взвара из траскинии? Мы в пламень ягодки заготовили, очень уж ароматный взвар получается. — Она без страха приблизилась к Лилиате, предлагая напиток.

— Мерзкое человеческое отродье! — Лилиата взмахнула рукой и перевернула разнос со всем содержимым прямо на Зияну. — Как ты посмела обратиться ко мне без позволения? — верещала Лилиата.

Зияна хватала ртом воздух, стараясь не кричать от боли. Ее обильно обдало кипятком, вся грудь, живот и ноги пострадали от гнева истеричной лираны. Сверлен бросился к пострадавшей девушке, прикладывая руку к ее голове, уловила лишь отблеск обезболивающего заклинания.

— Ей нужно в больницу прямо сейчас. — Сверлен подхватил Зияну на руки и направился к выходу.

Я закипела мгновенно.

— Ралион, минутку. Лиресса хочет принести извинения. — Я угрожающе смотрела на довольную Лилиату.

При моих словах хамка расхохоталась.

— Извинения человечке? Да ни за что!

— Сейчас же извинись перед девушкой! — добавила я в голос металла.

— А то что? — нагло ухмыльнулась лирана.

— На колени! — я вложила в слова всю ярость, что тщательно подавляла, понимая, что, если я сейчас покалечу эту гадину — ничего хорошего не выйдет. Лилиата рухнула как подкошенная, успела лишь заметить искру страха в ее глазах. Но мне было мало. — Сейчас же! Извинись!

— Ппрости меня, — через силу выдавила Лилиата, не в силах справиться с силой моего приказа, из носа у нее потекла тонкая струйка крови.

— А сейчас убирайся! — махнула я рукой. — Лети так быстро, как только сможешь и больше не смей сюда заявляться! Никогда!

Лилиату как ветром сдуло. Когда она поднималась с колен, ее глаза светились неприкрытой ненавистью, но мне было все равно. Сверлен тоже сразу вышел, неся Зияну на руках. Добрая девушка завоевала любовь и доброе расположение всех моих домочадцев, поэтому, уверена, Сверлен на меня сердится, что не позволила сразу же оказать ей помощь, а тратила время на глупое выяснение отношений. Еще и раскрылась перед этой гадиной.

Оставшись одна, я устало опустилась на ближайший табурет. Последние дни я себя неважно чувствовала. Появившийся непонятный холодок в груди все рос и время от времени у меня даже перехватывало дыхание. Особенно после использования магической энергии, вот и сейчас мне нужна была минутка, чтобы отдышаться. И только сейчас мне пришло в голову, что это странное состояние может быть связано с Рейнхардом. А вдруг это ему плохо? Вдруг, это я его чувствую, ощущаю его недомогание? Такое возможно?

Пол дня я металась, не находя себе места, волнение в груди все росло. Еще и с Владисом поссорились.

— Как ты могла это допустить? — холодным тоном вопрошал друг. — Неужели не понимала, что от бывшей Рейнхарда можно ожидать чего угодно? Зияна — человек, она такая хрупкая, ее нужно беречь, а не бросать на передовую!

— Владис, я понимаю твое волнение. Я и сама переживаю, Зияна — одна из самых близких для меня существ. Все произошло так стремительно, ни я, ни Сверлен просто не успели ничего сделать. Лилиата действительно не в себе. — Оправдывалась я.

— Не ожидал от тебя такого. — Холодно отчеканил ольф, оставляя меня в одиночестве.

А холодок в груди все рос, захватывая по сантиметру меня изнутри. Если так пойдет — совсем скоро я превращусь в ледяную статую!

Узнав у Сверлена, что Зияна спит, и ей просто нужно время на восстановление я решила слетать к лирессе Аргидис. Уж она-то должна дать мне нужные ответы.

Провидица ждала меня на пороге, да не одна. Рядом стояла сари Лионелия — мама Адриэйна, жена каана.

— Светлого дня, — вежливо приветствовала я, сменив ипостась.

— Мы тебя ждали, — заявила провидица. — Ты его еще чувствуешь? — схватила она меня за руки.