– Соберись и заходи! – Госпожа Синь втолкнула меня.
Споткнулась, каким-то чудом не выронила все на пол, пискнула. Но господин Дэран будто бы не обратил на меня внимания. Он стоял у окна напротив входа и за чем-то наблюдал. Понятия не имела, что он там видел, но я нервно прошла вперед, быстро поставила чайник и чашку, налила чай. Вцепилась в поднос и хотела уходить, как неожиданно раздалось:
– Останься.
У меня от этого слова аж все внутри скрутило. Спешно села на корточки и замерла, надеясь, что это хоть чуть-чуть, но поможет. Как же.
Господин Дэран стоял и смотрел в окно еще минут пять. Или лет пять – по ощущениям одно и то же. Потом медленно обернулся и посмотрел на меня. К тому моменту душа покинула мое тело, я не соображала, что происходит, только затравленно смотрела на него в ответ.
Он проследовал к столу, сел, церемонно отпил чай, вздохнул. Снова его глаза вцепились в меня, словно когти тигра. Как он это делал? Он ведь просто смотрел, и в его взгляде ни намека на эмоции.
– Расскажи мне, как прошел праздник, – внезапно попросил господин Дэран.
Праздник, ага. Я позабыла всякое значение слов, а уж праздник как таковой вообще потерялся где-то в самом конце списка. Праздник. Что есть праздник?
– На который ты ходила с Арином, – пояснил хозяин, а я стрельнула в него взглядом, мол: «А его ты для чего приплел?» И то ли господин был проницательным, то ли я умела передавать мысли, но он мне ответил: – Это чтобы ты вспомнила, о чем я.
– А. – Ничего это не объясняло. Он знал, что мы с Арином ходили на праздник вместе? Ладно, многие знали. Но главе дома Онэро это зачем знать? – Нормально.
Господин Дэран ухмыльнулся – еще один обморок, отложенный на потом, потому что сейчас категорически нельзя никуда падать.
– Неужели «нормально» – это все твои впечатления? – зачем-то настаивал он.
– Ну… нет. Все было… прекрасно. Фонари там храмили… ой, светили. Мы в храм жгли… ой, то есть ходили в храм, жгли палочки. В честь ветров. Вот. Потом ели пирожные. Персиковые! Было вкусно.
Господин Дэран улыбнулся.
– Пойдем со мной.
Он поднялся и пошел на выход, а я открыла рот и провожала его взглядом некоторое время.
– С вами?..
Можно было бы с тем же успехом спрашивать воздух: он тоже не любит отвечать, когда ему неинтересно. Вздохнула, поднялась и поплелась следом. Сначала. Потом пришлось нагнать. Но зато посмотрела, что такое быть господином Дэраном. Шла шаг в шаг за ним и видела, как на его пути все куда-то срочно разбегались, прыгали в кусты, взвизгивали и удирали.
Сунул нос из своей комнаты Этари, заметил брата, округлил глаза и дернулся обратно в ужасе. Выглядело забавно. Было бы неплохо и мне куда-нибудь нырнуть. А то что-то уж совсем туго.
К несчастью, господин Дэран вывел меня на улицу и вместе пошли гулять по поместью. Далеко мы не ушли – только до соседнего двора неспешно добрели, – и господин снова заговорил:
– Расскажи мне об Арине.
Сначала я испугалась, но потом желание защитить его взяло верх, и я стрельнула в господина взглядом.
– Что вас интересует? – спросила я холодно, намекая, чтобы даже не думал об Арине.
– Меня интересует, способен ли он убить моего младшего брата, – вот так в лоб задал вопрос он.
Я встала как вкопанная, уставившись на него. Господин сделал еще несколько шагов, остановился, обернулся, посмотрел на меня.
– Как такая мысль в вашу голову пришла?
– А ты подумай, – предложил он.
Поскольку вариантов больше не было, я действительно подумала и вспомнила, что, вообще-то, на Этари напали убийцы той первой ночью, которой он возвращался домой.
– Но Арин спас ему жизнь, – напомнила я.
– Значит, он явно сильнее Этари, – сделал довольно простой вывод Дэран. – Следовательно, Арин способен убить моего брата. Так ведь?
– Нет, не так, – довольно смело заявила я, сжав кулаки. – Вы не знаете его истории и не знаете… вас там не было.
– Но ты была. Поэтому, – он шагнул ко мне ближе, – я спрашиваю тебя. Способен ли Арин убить моего брата?
– Нет, не способен.
– Я спросил не об этом. – Еще один шаг ближе ко мне.
– А о чем вы спросили? – Мое сердце билось слишком громко.
– Я спросил о возможности.
– Возможности…
– Для меня неважно, как Арин относится к Этари, как мой брат его внезапно полюбил так, словно он ему ближе, чем мы с Рэном. – Конечно, мне хотелось поспорить, ведь Рэн пытался вечно напасть на Этари, но я промолчала. Все-таки передо мной господин Дэран и я уже еле стояла на ногах. – Меня интересует одно: сможет ли Арин убить Этари?
– Я… – Всего едва заметный росчерк эмоций в его глазах, и все – у меня поплыло перед глазами, звездочки заплясали, часто-часто задышала, чуть не рухнув, а господин подхватил меня и прижал к себе, не давая упасть. Его лицо расплывалось, я не могла сосредоточиться, но больше всего меня мучил его вопрос. – Зачем вы спрашиваете меня об этом?
– Затем, что, несмотря на свои цели, в тебе он нашел откровение, – мгновенно прояснил мое сознание господин. Я замерла и слушала его, внимая каждому слову. – Ты ведь понимаешь, что сделала? Понимаешь, насколько изменила его ориентиры? – Душу рвало на части от каждого слова. – Что он сейчас там, с ним, защищает его – это все твоя заслуга. Ты стала его причиной. Его объяснением. Жизнью. Дыханием.
Глаза защипало, а господин Дэран чуть жестче сжал меня своей рукой. Держал он одной левой. Но этим жестом приводил меня в чувство.
– Вы говорите так, будто знаете наверняка, – дрожащим голосом заметила я.
– А ты все еще не ответила на мой вопрос.
И в этот раз я наконец-то поняла, зачем он задавал его мне. Сделала глубокий вдох, попыталась собраться с мыслями. Он отпустил меня только в тот момент, когда понял, что я не упаду.
– Что бы ни случилось в будущем, что бы ни изменилось, ни произошло, одно останется неизменным. Арин никогда не убьет Этари.
Господин Дэран смотрел мне в глаза, и в этот раз я будто бы не позволяла ему проникать в мою душу. Верил ли он мне? О чем он думал? Для меня, как и для многих, господин Дэран был неразгаданной загадкой. Что у него на уме – знал только он один. И следующее, что он сделал, лишь подтвердило это.
Внезапно снова приблизился ко мне и нежно прикоснулся к щеке. В тот миг я умерла примерно трижды. Столько же и воскресла. Но это… что он делал?!
– Да расслабься ты, – едва заметно улыбнулся он.
– Хорошо. – Пообещать не значит расслабиться.
Господин Дэран придвинулся еще ближе, будто собираясь поцеловать.
В ужасе остолбенела, не зная, что и делать, куда себя деть, – помогите! В поисках спасителя забегала взглядом по обстановке и тут же заметила ее: госпожа Эризэ стояла неподалеку и пристально наблюдала за нами, сминая в руках платок. Да так сминала, что я не сомневалась: на его месте она представляла именно меня.
– Господин, – пискнула я, пока он разглядывал мое лицо, словно действительно планировал целовать. – Мне рассказали, что госпожа Эризэ убивает тех, кто, как ей кажется, претендует на ваше внимание. Одну служанку так точно убила.
Господин Дэран как-то беззаботно улыбнулся и, тихо-тихо нашептывая какие-то ласковые слова, ответил:
– Знаю, – мои глаза округлились, – и не одну служанку. Да и не только служанок.
– Господин, – уже шипела: расстояния между нами не оставалось.
– Расслабься, – приказал он. Я ахнула, хотя со стороны можно было подумать что угодно. Его рука скользнула по моей талии, и он развернул меня спиной к госпоже Эризэ. – Поэтому, – его шепот коснулся моего уха, – пришла пора убить эту дрянь.
Тут уж я удивилась не то слово. По-моему, пережила шок во всех планах и на всех уровнях, на каких только возможно и даже на тех, что невозможно.
– Что?..
– Завтра, – он снова скользнул по моей спине, – на охоте. Держись Арина. Не отходи от него.
– Что это за охота такая? – Уже не знала, что и думать.
Господин Дэран отстранился и, подарив напоследок притворную улыбку, отпустил меня. Я не шла – я спотыкалась на каждом шагу, вообще ничего не понимая. И сейчас была благодарна даже Рэну. Потому что незнание действительно бывает лучше правды.
Глава 25
На следующее утро я уже не знала, чего и ожидать. Госпожа Синь поручала мне обычные дела, а я все время дергалась и пугалась. Уже догадалась, что эта охота – не просто охота, но все еще было неясно, что она собой представляла.
Погода была холодной, воздух туманным, лес все еще пел свои песни, когда мы снова дружной процессией двинулись в общий зал. Там собрались все семьи, каждый в своей нише, но разделение вполне понятно. Лучших или худших мест здесь не было, поэтому нас всех разместили в разных частях.
Поскольку я была служанкой, то сидела позади, ожидая приказаний или помогая принести еду и все прочее. Арина посадили рядом с Этари, и в этот миг я настолько остро почувствовала наше неравенство, что меня это даже укололо. Арин, похоже, тоже чувствовал себя неуютно: все время вертелся на месте и пытался обернуться, чтобы посмотреть на меня. Я головы особенно не поднимала, да и на взгляд не отвечала.
Гром и молния сыпались с другого конца зала, где сидела госпожа Эризэ и мечтала закопать меня прямо здесь и сейчас. Пару раз украдкой взглянула на господина Дэрана: он сидел и спокойно попивал чай, ему было будто бы все равно. Что он там сказал? Держаться Арина? Ладно. Надеюсь, он меня спасет. Потому что страхи множились, нервозность усиливалась.
Пожалуй, единственный, кто за нашим столом был жизнерадостен и полон энергии и сил, это Рэн. Чего он улыбался? Подозрительно. Конечно, своими планами во всеуслышание он делиться не собирался.
– Дорогие гости! – пока столы заставляли яствами, заговорил один из пожилых мужчин из клана Исэри: того самого клана, где носили лиловое. Как я поняла, мужчина и был организатором сегодняшней охоты. Из их представителей было четверо крепких молодых людей, на вид примерно от двадцати до тридцати лет, и одна девушка. Тоже собиралась охотиться, судя по наряду. – Я рад приветствовать вас всех на традиционной охоте кланов!