– Не особо, – вздохнул Улисс. – Но все равно спасибо.
Они с Марио подошли к стойке и обратились к одному из портье, лису:
– Скажите, пожалуйста, вот буквально только что кто-нибудь вселялся в отель?
– Это конфиденциальная информация, – строго заметил портье.
– Мы никому не расскажем, – пообещал Улисс.
– Вселялись.
– Кто? – оживленно спросили искатели.
– Это тоже конфиденциальная информация.
– Будем немы как могилы!
– Некто Бенджамин Крот и некто суслик Георгий.
Улисс и Марио удивленно переглянулись. Потом спросили:
– И больше никто?
– Больше никто.
– Спасибо!
Друзья отошли от стойки.
– Ну… – без энтузиазма вымолвил Марио. – Мы, конечно, можем предположить, что Крот это Магистр. А Георгий, скажем, Наставник. Или Ментор.
– Наш Магистр был один, – напомнил Улисс. – Наставник и Ментор – это все он же.
Шпиона осенило.
– Знаю! – обрадовался он. – Крот залез на плечи Георгия, и из двух мелких зверей получился один крупный. Это и есть наш Магистр!
– Марио, Крот и Георгий вселились в отель как два зверя, а не один.
Коала сокрушенно вздохнул.
– Да, не сходится. Видимо, они – не Магистр.
– Разумеется, нет. Наш Магистр приехал сюда не ночевать. Скорее всего, у него здесь дело. Возможно, встреча, – предположил Улисс.
– Слушай, а может, ну его, этого Магистра? – с надеждой предложил Марио. – Давай я сейчас позвоню своему другу с телефонной станции! Вдруг он даст нам адрес этого Карла! Тогда к лешему Магистра с его левиафанами и грифонами!
Улисс пожал плечами и кивнул в сторону телефонов-автоматов:
– Звони. Но не думаю, что все так просто…
Пока Марио звонил приятелю, Улисс, усевшись в одно из свободных кресел в холле, наблюдал за пестрой респектабельной публикой.
Взгляд лиса скользил по многочисленным мордам, и на душе его становилось неспокойно. Во всех этих зверях была какая-то странность… Что-то еле уловимое в выражениях морд. Словно у всех посетителей и постояльцев отеля есть объединяющая их неведомая цель…
«Да ну, – мысленно одернул себя Улисс. – Не может быть. Всюду мне уже мерещатся тайны. От усталости, наверно».
Однако его интуиция была с этим не согласна. Она настаивала.
Тогда Улисс еще раз попытался проанализировать то, что видит. И в итоге понял, что его напрягает: морды окружающих его зверей, все как одна, выражали плохо сдерживаемую эйфорию. Эйфорию того сорта, что в любой момент способна превратить множество независимых друг от друга личностей в толпу. А от толпы Улисс никогда ничего хорошего не ждал.
Вернулся Марио. Коала выглядел озадаченным. Он уселся напротив Улисса и сказал:
– Значит, так. Карл звонил с телефона-автомата.
– Мы это ожидали, – кивнул Улисс. – Где находится этот автомат?
Шпион пристально посмотрел на лиса.
– Нигде.
Улисс решил, что ослышался.
– Что?
Марио почесал затылок и ответил:
– Номер, с которого звонил Карл, давно отменен. А телефонная будка с тем автоматом бесследно пропала. Карл звонил из ниоткуда.
Улисс немного помолчал, переваривая информацию. Затем твердо произнес:
– Мы должны найти Магистра.
Друзья решительно встали. На этом их решительность иссякла, поскольку как именно искать Магистра, было совершенно не ясно. И, может, они бы даже приуныли, если бы в этот момент их внимание не привлекла суматоха возле стойки, где портье-лис спорил с хомяком в коричневом костюме. Вокруг собрались любопытные, делающие вид, что они вовсе не подслушивают, а просто им необходимо постоять именно здесь, именно сейчас и именно навострив уши.
– Мы за все заплатим, – убеждал хомяк.
Но портье его не слушал. Он считал себя обязанным высказать все, за что собирался заплатить хомяк.
– Две разбитые люстры, – строго произнес он, глядя на собеседника сверху вниз.
– Он нечаянно, – оправдывался хомяк тоном, в котором не было и намека на раскаяние, а сквозила лишь обреченная усталость. – Стулом задел.
– Стул тоже сломан!
– Хрупкая у вас мебель. Не выдерживает ударов о люстру.
– А телевизор, выкинутый из окна в бассейн?
– Не стоит жалеть. Он все равно ничего толкового не показывал.
– Это неважно!
– Мы заплатим за телевизор, – вздохнул хомяк.
– А за бассейн?
– Само собой.
– Это ведь не в первый раз, – заметил портье.
– Знаю, – кивнул хомяк. – В двадцать седьмой. Мы и в прежние двадцать шесть всё оплатили.
– Боюсь, наше терпение на исходе! – грозно повысил голос портье. – Если подобное повторится, мы будем вынуждены раз и навсегда отказать вам в гостеприимстве!
– Обязательно повторится. Крошка Гром – поп-звезда, ему нужна разрядка. Знаете, какой у него напряженный график? А еще и эта кража… Вы же в курсе, что у Крошки украли его любимый мини-микрофон в виде жука-скарабея, с которым он не расставался вот уже целых два дня. И украли, между прочим, в вашем отеле!
– Это еще не повод ломать имущество отеля!
– Мы за все заплатим. В двойном размере.
– И на остальных ваших музыкантов постоянно жалуются! Шумят, буянят, ломают мебель!
– Ах, мне ли не знать, – развел лапами хомяк. – Сам же на них и жалуюсь. А что толку? Творческие личности, все как один гении. Разве можно быть гением и ничего не сломать?
– Можно!
– Мы за все заплатим. И еще столько же – лично вам.
Улисс повернулся к Марио:
– Крошка Гром… Где-то я слышал это имя.
Марио фыркнул.
– Еще бы не слышал. Хорек, поп-звезда, любимец девочек. Мне он не нравится. Вот «Чугунные воины» это музыка. Хоть их и слушают всякие придурки преисподней.
Неожиданно они уловили из уст хомяка знакомое имя:
– Уверяю вас, что скоро Крошка Гром успокоится. Поисками микрофона занялся сам сыщик Проспер, так что ждать недолго!
Улисс и Марио переглянулись. А затем, не обменявшись ни словом, подошли к стойке.
– Прошу прощения, – обратился Улисс к хомяку, – вы, кажется, упомянули сыщика Проспера?
– Верно, – кивнул хомяк.
– Меня зовут Улисс. А это Марио. Мы с Проспером – большие друзья. Где можно его найти?
Хомяку вопрос не понравился.
– Меня зовут Валентин, я продюсер Крошки Грома. Сыщик Проспер в данный момент расследует для нас страшное преступление. И я бы очень не хотел, чтобы ему мешали всякие друзья!
Улисс примирительно поднял лапы:
– О, конечно, конечно! Может, мы тогда могли бы перекинуться парой слов хотя бы с Антуанеттой? Она ведь тоже здесь, верно?
– Здесь. – Валентин немного подумал. – Ладно, с Антуанеттой можно. Ждите, я попрошу ее спуститься.
Он направился к лифтам, а Улисс и Марио вернулись в свои кресла.
Ждать пришлось недолго. Когда из лифта показалась Антуанетта, бессменная помощница сыщика Проспера, друзья немедленно обратили внимание, что лисица чем-то сильно возбуждена. Приблизившись, она нацепила маску холодного равнодушия. Улисс и Марио поднялись с кресел и поздоровались.
Вместо ответного приветствия Антуанетта одарила Улисса колючим взглядом.
– Надеюсь, вы позвали меня, чтобы объясниться?
На мгновение Улисс растерялся, но потом понял, о чем говорит лисица.
– Вы насчет карты саблезубых?
– Ага. Насчет фальшивой карты, которую вы нам подсунули, чтобы отправить по ложному следу.
– Нет-нет, поверьте, все совсем не так! – заверил ее Улисс. – Я был уверен, что карта настоящая, и никого не собирался обманывать! Марио может подтвердить.
– Подтверждаю, – кивнул коала.
– И, кстати, если вас это утешит, сокровищницу завалило, так что я тоже ничего не добился.
Антуанетта фыркнула.
– Ладно, сделаю вид, что поверила. Теперь объясните, зачем мы вам понадобились?
Улисс предложил даме присесть. Компания расположилась в креслах вокруг журнального столика.
– Нам нужна помощь, – сказал Улисс. – Мы в этом отеле кое-кого ищем и не знаем, как найти. И тут выясняется, что вы с Проспером тоже здесь. Правда, я не уверен, что у нас есть деньги оплатить услуги мэтра. Но, может, он просто даст совет? На что обращать внимание, с чего начать…
Антуанетта, подняв правую лапу, прервала его речь. Ее глаза азартно заблестели.
– Мэтр вам поможет, и без денег.
– Ооо… – произнесли Улисс и Марио, чувствуя, что за этим обязательно последует какое-то «но».
– Но! – сказала Антуанетта. – Услуга за услугу.
– С радостью вам поможем, – ответил Улисс. Марио, будучи неуверенным ни в помощи, ни в радости, промолчал.
– Мы с мэтром в данный момент расследуем кражу ценного мини-микрофона у Крошки Грома.
– Знаем, – кивнул Улисс.
– Это мы его украли.
Если бы пингвин Евгений писал пьесу об этом приключении Улисса, то он бы непременно вставил здесь «немую сцену». Ибо если Антуанетта ставила себе цель поразить собеседников до глубины души, то ей это удалось на все сто.
– Вижу, вы удивлены, – заметила лисица.
– Какая наблюдательность! – неискренне восхитился Марио. – Сразу видно – сыщица.
– Зачем вам это понадобилось? – недоумевал Улисс.
– Чтобы найти пропажу и тем самым сблизиться с Крошкой Громом и, главное, с его продюсером Валентином. Тогда нам будет легче убедить Валентина послушать нашу группу. Ну, вы знаете, «Сыщики и воры», вместе с Антонио и Джанкарло.
Улисс покачал головой:
– Поверить не могу, что солидный лис, известнейший сыщик, занимается подобными вещами.
– Ах, оставьте! – фыркнула Антуанетта. – Это же шоу-бизнес! Здесь иначе не выживешь. А Проспер, между прочим, в душе ребенок. Мы хотим на большую сцену и не остановимся ни перед чем! Если понадобится, мы выкрадем тысячи мини-микрофонов!
Улисс развел лапами.
– Дело ваше. Но я не понимаю, при чем тут мы.
– Видите ли… – Лисица сделала невинное выражение морды. – Мини-микрофоны сами по себе не крадутся. Их кто-то крадет. Например, вы.
– Мы?! – разинули пасти собеседники.
– Ну да. Притворитесь ворами. Мы вас разоблачим. А за это поможем вам найти того, кого вы ищете.