– Хм…
Эрвин сел, потер переносицу. Как неожиданно и глупо усложнилась ситуация. Отчасти, по его собственной вине. Да, Иона писала Эрвину о переговорах с медведями. И, конечно, упомянула смену власти в Нортвуде. Но он тогда не придал значения, ответил сестре: «Ты – лучшая в мире! Нет разницы, кто из медведей главный. Важно, что Нортвуд за нас!» Однако теперь он понял, что ошибся: упертый дубина Крейг в качестве полководца создаст немало проблем. Эрвин едва удерживает под контролем своих собственных вассалов. Каковы надежды, что Крейг Нортвуд станет его слушать? Здоровенный силач, способный переломать Эрвина, как хворостинку… Многократный чемпион турниров…
Дональд не заметил эрвинова замешательства. Поднял кубок за победу, потом сказал:
– Мы тут дорогой немало слышали об одной девице – Минерве Стагфорт. Эту сказку повторяют особенно часто: якобы, ты сражаешься ради нее, этой Минервы. Это она, мол, истинная внучка Янмэй и должна сесть на трон, когда мы скинем с него задницу Адриана.
– Не могу назвать это сказкой, – ответил Эрвин. – В ультиматуме Адриану я требую, чтобы он отрекся в пользу Минервы. Так что это правда.
– Хмы… – Дональд поскреб бородку. – Я, знаешь, в политике не силен. Кто там должен сидеть на троне – надо быть законником, чтобы разобраться. Но по всему видно: ты, вроде, неплохо придумал. Людям по душе, что ты воюешь ради молодой девчонки. Это как в геройских балладах. И что крестьян щадишь, тоже многим нравится. Говорят: лорд Ориджин – истинный рыцарь. С ним возродятся благородство и великодушие… Конечно, если Адриан его не порубит в капусту.
– Буду стараться, чтобы не… – хмыкнул Эрвин.
Молодой медведь приосанился.
– Послушай-ка, ты не против, если я тоже буду говорить, что воюю ради девушки?
– Сколько угодно.
– А можно еще добавлять, что она очень красивая?
– Не возражаю.
– И что невинно пострадала от рук Адриана?
– Насколько знаю, ее запихнули в подземелье. Правда, не Адриан, а приарх, но…
– Ага, ага! Невелика разница. Благодарю тебя!
– Все это хорошо, милорд, – ворчливо вмешался Блэкберри, – но целью нашего совещания является иное. Мы должны выработать план штурма Лабелина. И появление войска Нортвудов…
…путает мне все карты, – подумал Эрвин.
– …значительно упрощает дело, – сказал полковник. – Сир Дональд сказал, что Нортвуды отстают от нас лишь на неделю. Дождемся же их, а затем атакуем общими силами!
– Мы и так потеряли много времени… – сказал Эрвин. – Еще целая неделя проволочки…
– Ничего не изменит, милорд! Мы знаем, что Адриан ушел в Литленд с большей частью армии. Он не сможет перебросить оттуда войско за неделю.
– Но Лабелин лучше подготовится к бою…
– Он собрал уже все силы, какие мог.
– Кто знает… К тому же, задерживаясь в пути, мы прослывем трусами.
– Мы прослывем умными военачальниками, если подождем союзников, – отметил Лиллидей. – А вот если бросимся в бой, очертя голову…
Вот тебе и простое совещание, – с горечью подумал Эрвин. Тринадцать тысяч воинов увеличат его силы в полтора раза. Медведи – хорошие бойцы. Не столь хладнокровные, как кайры, но храбрые и крепкие. С таким подкреплением Эрвин сметет войско Лабелина… Сметет, да. Сотрет в порошок. Именно в этом загвоздка.
Он заговорил, обращаясь к Нортвуду:
– Лорд Дональд, хорошо, что ты прибыл именно сейчас. Ты сможешь дать мне верный совет. Не откажи в любезности.
– С удовольствием, – кивнул медведь.
– Дело вот в чем. У меня есть план штурма Лабелина. Я верю в мудрость поговорки о стенах, имеющих уши, потому не распространялся пока о сути задумки. Скажу так: как и все мои планы, этот… несколько экстравагантен. В учебниках военного дела не прочтешь о подобном маневре… разве что в очень, очень старых.
– Необычный план – это ж вроде хорошо, да?.. Противник не догадается?
Дональд покосился на эрвиновых советников – все были мрачны, никто не кивнул в ответ.
– Не догадается, верно, – сказал Ориджин. – Мои полководцы, как видишь, тоже не догадываются, и это их злит. Но вопрос в другом. Мой план требует неукоснительного, железного подчинения всех частей армии. Каждый отряд должен выполнить мой приказ в идеальной точности – лишь тогда план сработает. И вот теперь вопрос к тебе, Дональд. Ты прекрасно знаешь своего старшего брата. По-твоему, он сможет беспрекословно и твердо подчиниться мне?
Дональд почесал бороденку, склонил голову, пристально глядя на лорда-неженку.
– Э-эээ… – протянул Дональд.
– Благодарю за ответ, мой друг. Итак, господа, слушайте приказ: мы выступаем прямиком на Лабелин быстрым маршем и проведем сражение без помощи Нортвудов.
– Черт возьми… – буркнул Дональд. – Брату это не понравится…
– Я поделюсь с ним трофеями. И оставлю в его власти все побережье Дымной Дали.
Офицеры Ориджина обменялись угрюмыми взглядами. Теперь они забыли все склоки меж собою. В сравнении с глупостью лорда меркли все их несогласия.
– Милорд, – сказал Хортон, – вы поступаете неосмотрительно.
Деймон вскричал:
– Наши промедления имели хоть какой-то смысл лишь для того, чтобы дождаться Нортвудов! Если мы их не ждем, то зачем теряли время раньше?
Подал голос и тот, кого до сих пор было не слышно, – генерал-полковник Стэтхем:
– Милорд, лобовая атака соединенными силами наверняка принесет успех. С помощью Нортвудов мы победим, без них – рискуем.
– Господа, я хорошо слышал ваши предложения, – Эрвин вздохнул. – К сожалению, они нравятся мне меньше, чем мой собственный план.
Если бы Нексия рисовала лицо Стэтхема, она изобразила бы рыцарский шлем: угловатый контур, широкая челюсть, тяжелый лоб, узкие прорези в железе, сквозь которые блестят глаза.
– Милорд, вы совершаете ошибку юности. Успехи вас опьянили и лишили трезвого рассудка.
– Генерал-полковник, – сухо ответил Эрвин, – вам напомнить обстоятельства битвы за Дойл? Сравнить ли потери, понесенные вами и мною?
– При Дойле вам повезло. Желторотый маркиз смалодушничал, потому вы взяли крепость. Но вам не может везти вечно. Война – не карты. Нельзя просто делать ставки и надеяться на удачу!
– Лорд Стэтхем, вы получите право отчитывать меня, когда случатся два события. Первое: когда вы станете герцогом. И второе: когда ваши ставки начнут выигрывать, как мои. До тех пор извольте выполнять приказы.
Конечно, не уважение к Эрвину остановило полководца, а присутствие Дональда Нортвуда. Постыдное и опасное дело – спорить со своим лордом; вдвойне постыдное – на глазах у чужака.
– Так точно, милорд, – донеслось из-под забрала шлема, заменявшего Стэтхему лицо.
* * *
После нежного прощания с Джоакином леди Аланис Альмера провела в монастырском госпитале еще неделю. Каждое утро меж нею и лекарем Мариусом происходила короткая, но жаркая дискуссия. Герцогиня заявляла, что уже здорова и полна сил, а каждый час промедления убивает ее вернее любой хвори. Требовала эскорта или, по крайней мере, одежду и коня. Мариус в качестве контраргумента приводил зеркало. Из него глядело совершенно незнакомое изможденное страшилище. Вместо кожи – желтая бумага, туго натянутая на кости черепа. Аланис кричала:
– Не показывайте мне эту дрянь! Уберите прочь! Я здорова – смотрите!..
Поднималась с постели и решительно делала несколько шагов. Всякий ее вояж оканчивался у стенки: Аланис прокладывала путь так, чтобы скорее схватиться за камни и не упасть. Вернуться в постель оказывалось непросто: комната ходила ходуном и отплясывала какие-то дикарские танцы. Впрочем, Аланис плюнула бы в лицо любому, кто заявил бы, что она не способна сей же час прыгнуть в седло и проскакать сорок миль без передышки. Мариус ничего не говорил, а просто пожимал плечами и уходил. Когда Аланис приползала назад в кровать, то сразу засыпала от усталости.
Однако по прошествии недели сил в теле действительно прибавилось, а чувство уходящего, невозвратно улетающего времени стало нестерпимым. Будто в печени сидит раскаленный кинжал и с каждым часом становится все горячее! Аланис твердо решила покинуть обитель, и в этот самый день брат-лекарь сказал:
– Миледи, вам бы полежать еще месяц по меньшей мере… Но обстановка складывается рискованная. Аббата вызвал к себе приарх Галлард Альмера. Дня через три отец-настоятель вернется. Отчего-то мне думается, что к тому времени вам лучше будет исчезнуть.
– Вы поняли, кто я? – поразилась Аланис.
– Не ставил себе такой цели, – пожал плечами брат-лекарь. – Но ваши агатовские скулы сложно утаить. И я вижу, что прежде вы были очень красивой женщиной.
Если бы под рукой Аланис оказалось что-то тяжелое, оно тут же полетело бы в голову лекарю. Однако подходящего орудия не нашлось.
– Сопроводите меня? – спросила она.
– Только до Дорожного Столба. Дальше нужно разрешение аббата. Я дал обет послушания.
Монашеский обет, конечно, не стоил медяка в сравнении с волей герцогини. Аланис не сомневалась: стоит ей нажать – и брат-лекарь согласится. Но в ней оставалось слишком много злости. «Прежде была красивой!..» Какой мерзавец!
– Довольно и Дорожного Столба. Дальше сама разберусь.
– Вы хотя бы знаете, куда ехать?.. – спросил Мариус.
– Вам какое дело?.. Знаю.
Эти дрянные дни в госпитале подсластила одна хорошая новость: о мятеже Эрвина Ориджина. Кайры идут войной на Адриана – обидчика Аланис и убийцу ее отца. Враг моего врага – мой друг. Правда, этот самый «друг» Эрвин не так уж давно советовал владыке не брать в жены Аланис. Помнится, когда она узнала, то несколько дней строила фантазии о том, на какую именно каторгу сошлет северянина, став императрицей. Но на фоне всего, что случилось потом, тогдашняя Эрвинова подлость измельчала до пылинки. Аланис решила вступить в союз с Ориджином.
Между нею и будущим союзником пролегало миль этак триста. Их предстояло проделать в одиночку, не имея ни денег, ни оружия, и с трудом держась на ногах. Кто-то другой – не леди Альмера – мог бы заметить некое противоречие между целями и средствами…