Лишнее золото. Наедине с мечтой — страница 13 из 50

— Ей тридцать четыре года, — сказал я, посмотрев на документы.

— Ты хочешь сказать, что Маргарет плохо выглядит?

— Не буду спорить, выглядит она прекрасно.

— Тогда в чем проблема? Совесть замучает?

— Нет, — я покачал головой, — не замучает. Спасибо тебе.

— Не за что, — усмехнулся Шарль Вернер и неожиданно подмигнул, — и береги Маргарет.

— Постараюсь.

Не скажу, что мадам О'Рейли обрадовалась предстоящей поездке, да еще и с чужими документами, но и не сопротивлялась. Последние дни она была очень молчалива. Бывало, что мы целыми днями не разговаривали друг с другом. Нет, никаких обид здесь не было. Просто события последних дней вышибли ее из колеи. Привычный уклад жизни исчез, а будущее не обещало ничего хорошего. По крайней мере — пока не обещало.

Она даже не спросила, к кому мы едем. Просто кивнула и пошла собирать вещи, которых совсем немного. Ладно у меня — все вещи лежали в машине и не пострадали. У нее даже одежды нормальной не было. Шарль, конечно, привез кое-что, но вы же знаете Вернера! Этот немец, со своей арийской тупостью, привез стандартный наряд для женщин, которые прибывают в Новый мир. То есть — полувоенная одежда. В общем, о моде и грации там вопросов лучше не задавать. Нет, он, конечно, прав, но… Черт бы меня побрал!

— Вам идет, — сказал я, когда увидел ее в новом наряде и с новым цветом волос.

— Спасибо, Карим.

Да, я, конечно, лгал. Если быть до конца откровенным, то я предпочел бы увидеть Маргарет одетую по моде пятидесятых годов. Ну вы понимаете — тонкая талия, силуэт песочных часов и пышные юбки… Недаром моду тех времен считают самой элегантной за всю историю двадцатого столетия.

Когда Шарль уехал, я начал собираться в дорогу, обдумывая неприятные известия и городские сплетни. Господи, ну какой идиот запустил слух о связи мадам О'Рейли и банд, промышляющих в округе Порто-Франко? Поверить в эту откровенную брехню может либо полный идиот, либо человек, который сильно не любит семью О'Рейли.

С другой стороны — даже если и не поверит, но где-нибудь увидит эту женщину, то может вспомнить об этом факте в разговоре со своим приятелем. Так и находят людей. Кстати, обычная практика в небольших городках, которая прекрасно работает! Вы уж поверьте мне на слово.

Маргарет я рассказал, что о ней говорят в городе. Пусть немного и смягчил ситуацию, но ей и этого хватило. Реакция не заставила себя ждать. Она села на диван и дала волю слезам. Орден? А что Орден? Ну, допустим, они посмеются в своих кабинетах о «бандитской предводительнице», и что? Многие из них даже не зададут себе вопроса, насколько это хреново для Маргарет. Супруг умер, и всё — фамилия вычеркнута из списка приближенных. Тем более сейчас, когда верховодит клан, к которому принадлежал убитый мистер Хантер.

— Выпейте. — Я подал Маргарет стакан холодной воды и таблетку.

— Зачем? — всхлипнула она.

— Нам скоро уезжать, а я не люблю сырость. Просто терпеть не могу «мокрый» сезон. Особенно в машине.


Порядки в Порто-Франко не сильно отличаются от других городов. Блокпосты на въезде в город и мобильные патрули вдоль границ. Да, в темное время лучше не ездить. Мало того что можно нарваться на ночных хищников, так и дороги здесь… сами понимаете. Совершенно не подходящие для романтических прогулок под луной.

Бак у меня полный, запасной бак тоже под завязку. Старая привычка всех бродяг Нового мира. Приехал в город — заправь машину. Потому что никогда не знаешь, когда и при каких обстоятельствах будешь уезжать. Хорошо, если мирно. А если наоборот — с шумом, гамом и стрельбой в спину? Вот и получится — из города вырвались, а через пару километров движок чихнул для приличия и заглох. И будете сидеть и ждать, пока мимо кто-нибудь не проедет. Хорошо, если мирный человек, а если не совсем? У меня один раз такое было. Правда, бак был полный, но нехорошие дяди стрельнули вдогонку и понаделали дырок в транспорте. Бензина едва хватило на сто километров, а потом я сидел пять дней в саванне и отбивался от разной четвероногой падали, которая мечтала добраться до моего мяса. Повезло мне тогда. Очень повезло. На шестой день на меня вышел конвой из четырех машин. Помогли мне подлатать машину и поделились запасами горючего.

Мы очень удачно подъехали к блокпосту. До пересменки оставалось не более получаса, и парни откровенно изнывали от скуки и ожидания конца смены. Рядом с мешками, набитыми песком, валялось несколько блестящих гильз, еще не запорошенных пылью. Надо понимать, ночью пострелять пришлось? Видимо, зверье отгоняли. Да, так оно и есть. В ста пятидесяти метрах лежала окровавленная туша, похожая на Большую гиену. Один из парней лениво поднялся и подошел к нашей машине.

— Доброе утро.

— Доброе утро, сэр! Будьте любезны ваш ай-ди и ай-ди вашей спутницы!

— Извольте.

— Куда направляетесь? — Парень лениво повертел в руках наши карточки.

— Мы едем в путешествие, офицер! — нежно пропела Маргарет и неожиданно прижалась грудью к моей руке.

От удивления я чуть сигарету не проглотил. Капрал кашлянул, потом хмыкнул и подтянулся.

— Мы с женой едем к нашим друзьям, — добавил я, — в Нойехафен. Выехали пораньше, чтобы не изжариться и не глотать пыль от грузовиков.

— Да, пыли здесь хватает, — пробурчал парень и чуть не сплюнул, но вовремя сдержался. Видимо, постеснялся Маргарет. — Будьте осторожнее! Вчера кто-то обстрелял один из наших патрулей. — Он вернул нам документы и даже козырнул. — Хорошего отдыха, мэм!

— Благодарю, офицер! — певуче промурлыкала Маргарет. — Вы очень, очень любезны…

Капрал махнул одному из своих парней, и тот поднял полосатый шлагбаум. Мелькнуло уставшее лицо пулеметчика, покрытое слоем пыли. Он равнодушно скользнул взглядом по нашей машине и посмотрел на часы.

Наконец мы покинули Порто-Франко.

— Повезло, — с большим облегчением вздохнул я.

— Я так боялась…

— Нам очень помогла ваша улыбка, мадам.

— Как бы не так… — опять улыбнулась она, на этот раз — грустно. — Я гожусь этому мальчишке-капралу в матери.

— Хм… Судя по его виду, про маму он не подумал. Больше пялился на вашу грудь и люто мне завидовал.

Маргарет покосилась на меня, но ничего не сказала.

Дорога из Порто-Франко в Веймар идет по саванне. Можно проехать и вдоль берега, но тогда путь увеличится в два раза. Поэтому все идут напрямую, поднимая клубы пыли и распугивая стаи антилоп и больших песчаных ящериц, которые напоминают комодских варанов. Эдакие трехметровые бестии с множеством огромных шипов на шее и голове. Когда она злится, то жабо раскрывается, как большой зонтик. Ну и зубки у нее соответствуют. Как говорится, по размерам и характер.


17 год по летоисчислению Нового мира.

Саванна между Порто-Франко и Веймаром.


— Кстати, — спросил я, когда Порто-Франко остался далеко позади, — вы умеете стрелять?

— Разумеется, — гордо ответила Маргарет, — я же выросла в Техасе!

— Тогда посмотрите в перчаточном ящике. Там должен быть запасной пистолет.

Судя по всему, внимание, оказанное мальчишкой-капралом, не прошло даром. У нее даже настроение поднялось. Она открыла бардачок и, покопавшись среди измятых бумаг, нашла пистолет и два запасных магазина. Ничего особенного — обычный «Luger P08 Parabellum».

— Трофей? — спросила она и выщелкнула магазин. Судя по всему, эта модель ей знакома не только по картинкам.

— Память…

— И тоже от женщины? — с иронией в голосе спросила она.

— Да. Но она не была моей женщиной. Просто очень хорошим человеком и другом.

— Но вы все же расстались.

— Она погибла, — сухо отрезал я.

— Извините…

— Все нормально, — поморщился я и потянулся за сигаретой. Может, и резко ответил, но ее вопрос меня выбил из колеи.

Маргарет тоже закурила, и дальше мы ехали молча. Говорить не хотелось, да и о чем нам разговаривать? Все, что было необходимо, мы уже выяснили.

— Эту женщину звали Анастасия Федорова, — неожиданно сказал я. Даже для самого себя неожиданно. Будто извинялся за грубость, — она была геологом из поисковой партии Джека Чамберса. Погибла при обороне Аламо. Она была очень хорошим человеком.

— Вы ее любили?

— Пожалуй, что нет. Не успел влюбиться. Я просто восхищался этой женщиной. Издали.

— На вас это не похоже.

— Вот поэтому я и не пробовал. Чтобы не было «похоже».

— «Любовью оскорбить нельзя…» [9]— процитировала она.

— «Кто б ни был тот, кто грезит счастьем, нас оскорбляют безучастьем», [10]— продолжил я и покачал головой. — Нет, это не тот случай.

— Вы знакомы с творчеством Лопе де Вега? — искренне удивилась она.

— В Кадизе скучно, вот и читаю. Особенно в сезон дождей. Конечно, я не такой умный, как Поль Нардин или Шарль Вернер. Эти парни учились в колледжах, а я простой алжирец из парижского пригорода.

Через двадцать километров мы осторожно перебрались через мутный и быстрый ручей. На берегах сидели какие-то мелкие птицы, похожие на куропаток. Заметив машину, они дружно поднялись в воздух и улетели. Мы поднялись на холм и начали спускаться в небольшую лощину. А еще через сто метров заметили пикап и двух человек, которые беспомощно топтались рядом с ним.

— Люди… — сказала Маргарет.

— Странно… — протянул я и облизал пересохшие губы, — что они здесь делают?

— Куда-то едут, — предположила она, — так же, как и мы.

— В эдакую рань? Ну-ну… — Я покачал головой, а потом вытащил пистолет из кобуры и прижал бедром к сиденью.

— Вы всегда такой?

— Какой?

— Недоверчивый. Вы же видите, что у них с машиной проблемы. Капот открыт…

— Вот поэтому до сих пор и живой, что недоверчивый.

Не доезжая до пикапа нескольких метров, я остановился и приспустил стекло. Джип поставил так, что можно было стрелять из окна или объехать эту развалину. Как карта ляжет. Бросил взгляд по сторонам, но ничего подозрительного не заметил. Конечно, при большом желании можно и здесь спрятаться, но уж слишком место открытое. Редкие пучки высохшей травы, песок и камни. Несколько валунов на пригорке. До них не меньше трехсот метров. Кстати — хорошая позиция для снайпера.