Лишнее золото. Наедине с мечтой — страница 28 из 50

— Он не только недоговаривает. Он банально лжет, а ты развесил уши и хлопаешь ими, как шлабор.

— Мог случайно наткнуться, — предположил я.

— Случайно триппер ловят, а не пещеры находят. Тем более такие.

— Черт побери…

Когда мы вышли из бара, я покосился на маленький джип, стоящий неподалеку. Нас все-таки пасли, и пасли почти в открытую. Этот мальчик настолько уверен в «незаметности» своего транспорта, что даже не потрудился убрать машину подальше. Дело в том, что эти джипы, «Самураи», очень популярны в Новом мире. Ими забиты все улицы Порто-Франко. Созданные для нужд японской армии, они оказались прекрасным транспортом для Нового мира. Кстати, этот образец японского гения не так уж и прост. Скорее всего, у него под капотом дизельный движок от «пежо», объемом 1,9 литра, а то и больше — двухлитровый турбодизель от «мазды». Такие модели начали появляться недавно, но уже завоевали своих почитателей в Новом мире.

— Эх, Шайя… ты вроде умный мужик, но иногда меня удивляешь. — Нардин покачал головой и потянулся за сигаретами.

— Что предлагаешь?

— У тебя кто-нибудь остался в Виго? В смысле из доверенных лиц?

— Кроме Керро Васкеса? Есть двое парней, которым можно довериться.

— Кто такие?

— Бывшие сослуживцы Стива Бальмонта.

— Хороший мужик был. Жаль, что погиб. Попроси, чтобы присмотрели за Вайдманом, а заодно и Маргарет.

— Ты думаешь…

— Я думаю, Карим, что мы слишком расслабились. Если человек солгал тебе в одном, то кто ему мешает лгать в остальном?

— Хорошо, — согласился я. — Давай зайдем на телеграф. Отправлю пару депеш.


Черноволосый паренек, которого мы вытащили из камеры, сидел напротив меня, давился отбивной и краснел, когда мимо него проходили дамочки, живущие в этом «отеле». По утрам здесь всегда так тихо. Можно сказать, по-домашнему. Девочки завтракают и не особенно заботятся о том, что на них надето. Как правило, — нечто воздушное, слегка прозрачное и не стесняющее движений. Они пьют кофе, болтают и уж конечно не думают о таких случайных постояльцах, как Риккардо Абетти.

Чем больше я общался с этим парнем, тем больше убеждался, что мы правильно сделали, забрав его у Снупи. Парень хоть и выглядел недотепой, но был неглуп и обладал удивительной памятью. Да и бандитом он не был. На службе у Николя Бранкати оказался скорее в силу родственных связей, нежели по призванию.

Кофе здесь готовили просто изумительно. Я сидел, наслаждался его ароматом, крепким вкусом и наблюдал за парнем. Лопоухий, нескладный. Судя по осторожным взглядам, которые бросал на дамочек, — еще девственник. Риккардо чуть не подавился картофельным салатом, когда одна из местных красавиц, проходя мимо нашего столика, в шутку провела ладошкой по его щеке.

— Ешь, не отвлекайся, — наставительно заметил я. — Эти девочки никуда не убегут. Было бы желание.

— Да, синьор, — кивнул он, потом покраснел и склонился над тарелкой.

Пока я общался с Риккардо, Поль отправился навестить каких-то приятелей из госпиталя. Такая уж жизнь в Новом мире, что с докторами нужно поддерживать хорошие отношения. Не всегда есть возможность поваляться на больничной койке под присмотром хорошеньких медсестер, но согласитесь — гораздо приятнее, когда пулю из тушки достает профессионал, а не любитель-самоучка. Тем более если это происходит в полевых условиях, а в ране копаются охотничьим ножом, который предварительно обтерли о грязную ветровку.

Разговаривать мы закончили через час. Через два часа вернулся Поль. Он заказал черный кофе, хлопнул по заднице официантку для придания ей нужного ускорения и рухнул на стул.

— Мне здесь начинает нравиться.

— Ты просто светишься от удовольствия, — заметил я.

— Пока не вижу повода для слез.

— Я рад, — прикусив сигарету, сказал я, — что-нибудь узнал?

— Встретил нескольких приятелей, с которыми доводилось работать. Они посоветовали поговорить с одной пожилой медсестрой. Очень приятная дама. Старой закалки. Таких сейчас не делают.

— Что она тебе сказала?

— Она сказала, что прекрасно помнит Синтию О'Рейли.

— Даже так? Как это мило. И что в этом удивительного? Девочку многие знали.

— Все бы ничего, но она дала наводку на одного старичка-гинеколога… — хмыкнул Поль.

— Неужели? И что? Он рассказал что-нибудь интересное?

— У него неплохая память. Несмотря на почтенный возраст и алкогольную зависимость в тяжелой форме.

— Медведь! Не тяни кота за яйца!

— На момент начала съемок Синтия О'Рейли была беременной, — сказал Поль и откинулся на спинку стула. — Как тебе новость?

— Это не я.

— Верю, — улыбнулся Нардин.

— Отец известен?

— Увы, — он развел руками. — Кстати, Шайя, с тебя триста экю. Естественно, не из твоего кармана, а из кармана твоей клиентки. Старый врач оказался пройдохой и удивительным скрягой. Открывал рот лишь тогда, когда видел наличные. — Он перехватил мой удивленный взгляд и пожал плечами. — Ну не бить же его… Старость нужно уважать.

— Час от часу не легче.

— Этот, как его…

— Риккардо.

— Да, он самый. Что-нибудь рассказал полезное?

— Будешь удивлен, но да — рассказал. Так много, что нам вместо Нью-Портсмута надо опять отправляться к Эдварду Тревельяну.

— С какой это стати? — дернул бровью Нардин.

— Парень подрабатывал мальчиком на побегушках.

— Только и всего?

— Не совсем. Он обладает хорошим слухом и прекрасной памятью. Наш Бранкати, судя по всему, организовал подпольную фабрику по производству наркотиков.

— В Новой Ирландии?

— Ты поразительно догадлив. Места там дикие, пустынные. А наш беглый актеришка там вроде надсмотрщика над химиками, лаборантами и рабочими.

— В самом городе или на задворках?

— В ста тридцати километрах от города.

— Ирландцы… — пробурчал Нардин.

— И они тоже. Скорее всего, в доле.

— Большая фабрика?

— Человек десять персонала и десяток охраны.

— Откуда такие точные данные?

— Риккардо как-то услышал обрывок разговора, где упоминалась ирландская фабрика, расположенная на острове. В беседе прозвучала фраза: «Этим двадцати бездельникам надо что-то жрать».

— Там может быть двадцать человек охраны и неизвестное количество рабочих.

— Пока не увидим — не узнаем.

Мы решили не рисковать и на Базу отправились вместе с колонной грузовиков. Новый джип оказался хорошей лошадкой и благополучно доставил нас вместе с Риккардо на Базу по приему переселенцев. К Тревельяну было не пробиться, но мы, миновав несколько барьеров, все-таки добрались до его усталой морды.

— Парни, вы меня достали уже, — вместо приветствия сказал Тревельян.

— Ты там остался должен.

— Что?! Опять?! Какого дьявола?!

— Мы решили вернуть тебе Риккардо и взять деньги. Он слишком много жрет.

— Вы что, совсем охренели?

— Успокойся, — отмахнулся Поль, — есть разговор.

Судя по настроению, наш Снупи нашел покровителя в Ордене. Такого, который позволил ему провести серию арестов среди сотрудников. Это меня искренне порадовало. Значит, еще не все прогнило в этом диком королевстве. Хотя… Скорее всего, начинается очередная война за власть. Такое уже было, и не один раз.

Мы коротко пересказали ему про дела, которые творятся в Новой Ирландии. Тревельян молча выслушал и даже не выругался.

— Что вы за это хотите?

— Мы?!

— Я знаю вас, мерзавцев, — хмыкнул Снупи. — Вы же задаром и человека не убьете.

— Патроны нынче дороги. Ладно, не будем тебя мучить. Нам нужны документы для Риккардо. На какое-нибудь новое имя. И работа, подальше от Порто-Франко. Ты в силах это устроить? Парень он не глупый. Со временем, под хорошим присмотром, из него может вырасти нормальный мужик. В нем нет гнили.

— Новые документы? Увы, но не получится, да и незачем. Работу… Могу отправить парня в форт Ли. Поживет там, поработает. Под присмотром. Это все?

— Нет.

— Дьявол! Что еще?

— Парень, который там работает. Вот этот. — Я вытащил из кармана фотографию и показал Снупи. — Он вроде надсмотрщика. Он нам нужен.

— Зачем он вам сдался?

— Нужен. Мы с ним поговорим, а потом можешь его забирать себе.

— Так же, как с Бранкати? Он до сих пор в больнице. Кровью под себя ходит!

— Это не моя заслуга, — сказал я и выставил перед собой ладони, — это все Поль натворил.

— Рассказал бы все сразу — и п исал бы как нормальный мужчина, стоя, — заметил Нардин.

— Головорезы чертовы… Хорошо. Надеюсь, это все?

— Разумеется, нет.

— Дьявольщина… Парни, вы меня уже злите!

— Нужны два десятка бойцов и какое-нибудь корыто для похода в Куинстон.

— Хрен вам! Туда я вас одних точно не отпущу. Буду участвовать. Если наркотики и фабрика — не плод вашей фантазии, то…

— Что?

— Ничего! — отрезал Эдвард. — Договорились. Будут вам и парни, и транспорт.

Тревельян выпроводил нас во двор, а сам схватился за телефон. Судя по всему, опять будет согласовывать, угрожать и упрашивать. Это его проблемы. Наши проблемы — добраться до острова, разыскать выжившего актера и допросить.

Мы вышли из здания, где размещался отдел Тревельяна, и окунулись в полуденную жару. Поль прищурился и посмотрел по сторонам.

— Чем займемся?

— Выбор невелик, — пожал плечами я, — бар, бордель, гостиница…

— Я прогуляюсь до оружейного склада.

— Иди один, — лениво отмахнулся я, — встретимся в гостинице.

Поль кивнул, напялил на голову панаму и отправился налево, в сторону большого ангара, где размещался арсенал Ордена. Там изредка попадались неплохие экземпляры. Тем более что, пользуясь старыми связями, можно получить приличную скидку на патроны. Да, их всегда не хватает. Я проводил Нардина взглядом и вздохнул. Заняться мне было нечем, а рассматривать трещины на потолке гостиничного номера не хотелось.

— Карим! — услышал я женский голос и, повернувшись, увидел знакомую фигурку.

— Mon dieu! Какая приятная неожиданность, — улыбнулся я. Передо мной стояла Оксана.