Лишние дети — страница 30 из 82

Она замолчала, но так как мисс Ванстоун ничего не ответила, через минуту продолжила:

— Если он решит разобраться… и если выяснится, что я и Комитет по правам ребенка знали о подобных обвинениях и ничего не предприняли… что ж, мне придется нелегко. Я уверена, вы понимаете, о чем я.

Мисс Ванстоун по-прежнему молчала, замолчала и Мэй Хопкинс. Они довольно долго просидели так, а потом мисс Ванстоун поднялась со своего места.

— Не стоит волноваться по поводу Риты Стивенс и ее обвинений, — заключила она. — На этой неделе девочка уезжает. Пожалуйста, передайте мои извинения Комитету, я не смогу присутствовать на заседании. Всего хорошего, мисс Хопкинс.

В тот же вечер Эмили Ванстоун вызвала к себе в кабинет весь персонал «Нежной заботы».

— Десять девочек в воскресенье отправятся в Каррабунну, — объявила она. — Шейла Невин, Энджела Гарднер, Дора Фрэнч, Мэри Шеннон, Джоан Камерон, Дейзи Смарт, Рита и Роуз Стивенс, Сильвия Браун и Сьюзен Харт.

— А Шейла не слишком взрослая для этой поездки? — спросила миссис Смит.

Мисс Ванстоун с удивлением взглянула на кухарку.

— У меня есть свои причины отправлять Шейлу в Австралию, — сказала она и больше ничего уточнять не стала.

Больше никто из сотрудников детского дома не высказал своего мнения. Здесь не было принято сомневаться в решениях мисс Ванстоун. Если кому и показалось, что Рози, Сильвия и Сьюзен, которым было не больше пяти, слишком малы, чтобы отправлять их на другой конец света, он предпочел оставить свои мысли при себе.

— Также я хотела предупредить вас, что некая миссис Шарплс тут что-то вынюхивает. Она называет себя бабушкой девочек Стивенс. Если она обратится к кому-то из вас, пожалуйста, сразу же направляйте ее ко мне. Не упоминайте Австралию и не говорите с ней о Рите и Рози. Они — не ее забота. Итак, начинаем готовиться к поездке. Девочкам я сама все расскажу в пятницу вечером. До тех пор никому из них не стоит знать о поездке. Все понятно? Вопросы есть?

Всем было все ясно. О том, что они отправляются на другой конец света, детям расскажут только в пятницу вечером, а в понедельник их уже здесь не будет. В школе предупреждать об их отъезде тоже никого не собирались. Собрание закончилось, все разошлись по своим делам.

Глава 15

Дети и не подозревали о том, что скоро отправятся в Австралию. Рита и другие девочки из ее спальни накрывали на стол вечером в пятницу, когда их вдруг вызвали в кабинет к мисс Ванстоун.

— Бросайте всё, — резко сказала Смитти-поваритти, — и быстро идите в кабинет.

— В чем мы еще провинились? — удивлялась Рита, пока они с Дейзи шли по коридору.

Дейзи пожала плечами:

— Понятия не имею. Опять какие-то неприятности.

В этот момент они увидели Шейлу Невин, которая тянула за собой упирающуюся Рози.

— Эй, что ты делаешь?! — крикнула Рита.

— Ничего, — буркнула в ответ Шейла. — Мне поручили привести ее и этих, — она ткнула пальцем в сторону Сильвии и Сьюзен, которые с неохотой плелись сзади, — в кабинет мисс Ванстоун.

— Быстро отпусти ее! — вспыхнула Рита, а потом добавила, чуть более спокойно: — Пойдем, Рози, нас тоже вызвали к мисс Ванстоун.

— Я не хотела идти с ней, Рит, — прошептала Рози. — Она делает мне больно.

— Не думай сейчас об этом, милая, — сказала Рита, взяв сестру за руку. — Нам нужно в кабинет к мисс Ванстоун.

— Зачем?

— Я не знаю, сейчас выясним.

Когда они подошли к кабинету, Шейла постучала.

— Войдите, — послышалось из-за закрытых дверей.

Шейла повернула ручку двери, и девочки вошли. Мисс Ванстоун сидела, как обычно, за столом.

— А, вот и вы, — улыбнулась она. — Шейла, закрой дверь, и все сядьте, пожалуйста, на пол.

Рози села рядом с Ритой, которая по-прежнему держала ее за руку и со страхом глядела на патронессу.

— Послушайте, — начала мисс Ванстоун, — у меня для вас потрясающие новости. Вас ждет удивительное приключение. — Она лучезарно улыбнулась. — Смотрите, какая красота! — Она взяла со стола фотографию и показала ее девочкам. Это был прекрасный пейзаж: зеленые холмы, лес и вдалеке сверкающая на солнце речка. — Вы поедете на каникулы! — воскликнула мисс Ванстоун. — Здорово, правда?!

Некоторое, время дети молча разглядывали фотографию, пытаясь понять, что имеет в виду патронесса. Каникулы? Куда? Вот в это место на фотографии? Но что это за место? И почему едут именно они?

— А как же школа? — решилась спросить Шейла.

— На следующей неделе у вас каникулы, — напомнила мисс Ванстоун. — Вы пропустите всего несколько дней. Я сообщу в школу, что вы в отъезде.

— Куда же мы едем? — недоверчиво спросила Рита.

— Вы едете в чудесное место под названием Каррабунна, — ответила мисс Ванстоун, подумав, что миссис Хокинс все-таки права: Рита вечно чем-то недовольна. — Там очень хорошо, тепло и солнечно, прямо как на этой фотографии. — Она положила снимок обратно на стол. — Сестра-хозяйка приготовила для вас одежду, а завтра все вместе вы поедете покупать себе новые туфли. Вот здорово будет, да?!

Девчонки оживленно загудели. Ни одна из них не помнила, когда в последний раз надевала собственные туфли, а не просто чьи-то из общей коробки.

— А можно взять с собой нарядное платье? — смело пискнула Рози, увидев, что мисс Ванстоун улыбается.

— Что за нарядное платье?

— Мое платье.

— У нас были новые платья, которые нам сшили к маминой свадьбе, — пояснила Рита, увидев вопросительный взгляд мисс Ванстоун. — Сестра-хозяйка забрала их.

Мисс Ванстоун решила задобрить девочек, чтобы они не задавали лишних вопросов.

— Я попрошу ее упаковать их в ваш чемодан. Хорошо? Вы согласны?

— Ура! — в восторге выкрикнула Рози.

— Вот и замечательно. — Миссис Ванстоун снова взглянула на Риту, но девочка смотрела в другую сторону. — А теперь идите ужинать.

— Простите, мисс, — отважилась спросить Джоан Камерон. — Когда мы уезжаем?

— В воскресенье, — последовал ответ. — Мы с мисс Хокинс отвезем вас в Лондон на поезде.

— А эта Карра… Карра… — спросила Энджела Гарднер. — Это в Лондоне?

— Нет, гораздо дальше… За морем!

— Мы что. поплывем на корабле? — спросила Дейзи, широко раскрыв глаза от удивления.

— Именно так, — ответила мисс Ванстоун. — Вот будет настоящее приключение! А теперь скорей бегите ужинать.

— Почему выбрали именно нас? — удивилась Дейзи, как только они вышли из кабинета.

Рита пожала плечами:

— Кто знает? Наверное, хотят от нас избавиться.

— Надолго мы едем? — спросила Джоан, догнав их в коридоре. — Сколько продлятся эти каникулы? Когда мы вернемся?

— Мы вряд ли вернемся, — буркнула Шейла откуда-то сзади: — Они просто отправляют нас в другой приют.

— В другой приют? — испуганно переспросила Джоан. Она слишком привыкла к тому; в котором жила.

— Скорей всего, — кивнула Шейла, — но точно я не знаю.

— Но она сказала, что мы поплывем на корабле, — заметила Рита.

— А что, думаешь, за морем нет приютов? — усмехнулась Энджела.

— Новые туфли! — удивленно проговорила Дейзи. — Подумать только! У меня никогда не было новых туфель.

Ночью, лежа в постели, Рита думала о «настоящем приключении», которое им предстоит пережить. Она понятия не имела, куда их отправляют, радовало хотя бы то, что поедут они вместе с Рози. Неужели Шейла права и они никогда не вернутся обратно?

«Да какая разница, куда нас отправят, — думала она, наблюдая, как гаснет свет летних сумерек. — Дома нам все равно не жить».

В первый раз она решилась признаться себе в этом. Когда женщина с поросячьими глазками вернула их в «Нежную заботу», Рита ждала сурового наказания. Она была уверена, что Ястребиха снова пошлет за ней, и от одной этой мысли ей делалось дурно. Но никто не вызвал ее в башню, и на следующий день все шло как обычно, будто ничего и не случилось.

— Я знала, что они тебя поймают, — сказала ей Дейзи, когда они строились парами, чтобы идти в школу. — Где вы были? Они пытались выпытать это у меня, но я ничего не сказала.

— Ты ничего и не знала, — заметила Рита.

— Я видела, как вы убегали, но никому не сказала. Вы были дома? Видели братика?

— Да, — быстро ответила Рита.

Комок вдруг подступил к ее горлу, теперь она готова была расплакаться по любому поводу.

Дейзи увидела, что подруга вот-вот заплачет, и обняла ее.

— Рит, ты очень смелая, — сказала она. — Да еще и Рози с собой забрала. Я бы никогда не осмелилась убежать, а в одиночку тем более. Жаль, что у меня нет сестры, — вздохнула она.

Рита обняла Дейзи в ответ.

— Я больше никогда не буду плакать перед ними. Никогда. Даже если Ястребиха будет лупить меня ремнем изо всех сил.

— Она что, выпорола тебя?! — охнула Дейзи. — Ты кому-нибудь рассказала?

— Кому? — усмехнулась Рита, а потом добавила: — Я рассказала дома, но мне не поверили.

— Я тебе верю, — твердо сказала Дейзи.

— Ты же моя лучшая подруга, почти сестра. Ты должна мне верить.

— Расскажи об этом в школе, — предложила Дейзи. — Мисс Харрисон наверняка тебе поверит.

— Пустая трата времени, — отмахнулась Рита. — Даже если и поверит, у меня снова будут неприятности. Ястребиха обзовет меня лгуньей, и я навсегда здесь застряну.

Рита была не против уехать из «Нежной заботы». Они снова как будто сбегут, только не домой к маме, а куда-то в другое место. Подальше от Ястребиха и Драконши. Конечно, там без этих воспитательниц будет лучше.

Новость о «каникулах» вскоре разлетелась по всему дому. Младшие девочки решили, что и вправду едут отдыхать куда-то за город, и все в Зеленой спальне им завидовали. Фиолетовая спальня уезжала вся целиком. Девочки были рады, что едут вместе. По крайней мере, в новом, незнакомом месте им не будет одиноко.

В тот вечер, когда была их очередь мыть посуду, Дейзи подошла к Смитти-поваритти и спросила:

— Мы вернемся сюда из поездки, миссис Смит?

— Откуда же я знаю, Дейзи, — смутилась кухарка. — Мисс Ванстоун говорит, что это будет увлекательная поездка. — Криво улыбнувшись, она добавила: — Это ведь здорово поехать куда-то в новое место!