Девочки наложили себе побольше хлеба с джемом и взяли по нескольку кусков торта, на случай если его вдруг унесут.
— Боже мой, дети! — воскликнула мисс Эллен, увидев, сколько они себе положили. — Наедитесь сейчас, потом не сможете поужинать.
— А сейчас разве не ужин? — удивилась Шейла.
— Глупышки! — рассмеялась мисс Эллен. — Ужин здесь в семь часов вечера. А это просто перекус, чтобы вы были не очень голодными.
Девочки с удивлением уставились на нее.
— То есть вы хотите сказать, мы будем еще раз ужинать, мисс? — уточнила Дейзи.
— Да, поэтому не объедайтесь сейчас.
— И что, так будет каждый день? — рискнула спросить Рита.
— Каждый, — заверила ее мисс Эллен и, увидев недоверие на лицах детей, вдруг поняла, как мало их до этого кормили.
Она словно впервые увидела девочек, разглядела, как они худы и бледны.
— Ешьте в свое удовольствие, — сказала она. — Но оставьте место еще и для ужина.
Жизнь стала вдруг необыкновенно легкой и приятной, дети наслаждались свободой. Девочки из «Нежной заботы» бродили по кораблю и с интересом изучали его. Они обнаружили библиотеку и игровую комнату, подружились с другими детьми, которые тоже плыли в Австралию. С Шейлой они почти не встречались; она водила дружбу с двумя взрослыми девочками, которые плыли со своими родителями в Перт[8]. Если кто-то из ее группы случайно сталкивался с ней, когда она гуляла со своими новыми подружками, она бросала на своих высокомерный взгляд.
— Я главная в нашей группе, — услышали однажды Рита и Дейзи её слова. — Я ведь самая старшая. Они все должны меня слушаться.
Рита посмотрела ей вслед и заметила с презрением:
— Тоже мне главная нашлась. И совсем мы не обязаны делать то, что она говорит.
— Может, мне стоит рассказать этим заносчивым дурам, как ты ее укусила, — усмехнулась Дейзи.
И девчонки расхохотались.
Дни были похожи один на другой. Каждое утро начиналось с молитвы, а каждый вечер, между чаем и ужином, мисс Донтси читала детям какую-нибудь книжку. Она не заставляла всех слушать, но по кораблю быстро разлетелся слух, что мисс Донтси читает что-то очень интересное под названием «Пятеро детей и Оно»[9]. И слушателей с каждым разом становилось все больше.
— Откуда у вас эта книга, мисс? — как-то осмелилась спросить ее Рита.
Мисс Донтси улыбнулась:
— Я взяла ее в библиотеке, Рита. Ты заходила в библиотеку?
Рита покачала головой.
— Нет, мисс. Я не привыкла читать книги.
— А ты попробуй, — посоветовала мисс Донтси. — Там на полке у окна стоят детские книги. Ты можешь выбрать какую захочешь и прочитать ее. — Она задумчиво посмотрела на Риту. — Ты ведь умеешь читать?
— Ну конечно умею! — Возмущение, с которым были сказаны эти слова, заставило мисс Донтси улыбнуться. — Я читаю лучше всех в классе.
— Вот и прекрасно, — ответила учительница. — Нет ничего лучше хорошей книжки. Загляни завтра в библиотеку. Утром я буду там и помогу тебе выбрать.
— Что ты забыла в этой дурацкой старой библиотеке? — усмехнулась Дейзи, когда Рита пересказала ей свой разговор с учительницей. — Там скучно, как в болоте.
Но Рите очень понравилась книга «Пятеро детей и Оно», и ей хотелось найти такую же, с не менее увлекательными приключениями.
На следующее утро она встретилась с мисс Донтси в библиотеке. На столе перед учительницей лежало несколько книг. Когда Рита вошла, учительница подняла голову.
— А вот и ты. Это хорошо. Сядь и посмотри, что я для тебя нашла! — Она улыбнулась девочке. — Выбери любую, какую хочешь, и почитай мне немного.
— Ты любишь читать, да, Рита? — сказала мисс Донтси после того, как Рита прочла ей несколько страниц.
— Мне нравилось читать в школе, и я часто читала бабуле, когда жила с ней. Иногда бабуля читала нам с Рози перед сном.
Голос девочки дрогнул, и это не ускользнуло от мисс Донтси. Она удивилась, что же Рита и Рози делают на корабле, если у них в Англии есть бабушка, которая их любит. Ей не хотелось, чтобы девочка совсем расстроилась, поэтому она сказала:
— Не важно, что ты читаешь, главное читать. Книги приносят радость, поэтому выбирай какую хочешь и читай.
— Мне понравилась та, которую вы нам читали, — сказала Рита. — Хорошая книжка.
— Да, хорошая, — улыбнулась мисс Донтси. — У этой писательницы издано много книг. Давай посмотрим, вдруг здесь есть еще какая-нибудь из тех, что она написала.
Пять минут спустя Рита вышла из библиотеки, прижимая к себе потрепанную книжку под названием «Феникс и ковер», а мисс Донтси сидела, уставившись в пространство, и размышляла о том, почему такого смышленого ребенка, как Рита, отправляют куда-то за тысячу миль от бабушки, которая, очевидно, ее любит.
«Гордость империи» пересекла Гибралтарский пролив и вышла в Средиземное море. Дети хорошели с каждым днем. Теперь они регулярно питались и проводили большую часть времени на воздухе. Погода становилась все жарче, и девочкам разрешалось каждый день купаться в небольшом бассейне под присмотром мисс Донтси. Купальников у них с собой не было, поэтому мальчики плавали в трусах, а девочки, которые купались в другое время, — в майках и трусиках.
— Рита, — крикнула Дейзи в первый день, когда им разрешили поплавать в бассейне, — ты умеешь плавать?
— Нет, — ответила Рита, — что-то мне не хочется лезть в воду.
— Трусишка-зайчишка, — поддразнила Дейзи и, чтобы показать, что сама она ничего не боится, прыгнула в бассейн.
Испуганной Рите показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Дейзи вынырнула из воды, а потом снова пошла ко дну.
— Мисс, мисс! — закричала Рита, бросившись к мисс Донтси, которая отдыхала в шезлонге. — Дейзи упала в воду! Она тонет!
Мисс Донтси увидела беспомощно барахтающуюся Дейзи, нырнула в бассейн и вытащила ее.
— Глупая девчонка! — воскликнула она. — Если не умеешь плавать, нельзя сразу прыгать в глубину, надо заходить там, где мелко.
— Я не хочу больше заходить в воду, мисс, — пробормотала Дейзи.
— Что ж, тебе придется, — настаивала мисс Донтси. — Вы все должны научиться плавать. Вперед, Дейзи, пойдем в воду. Идем с нами, Рита.
После этого каждый день она давала девочкам уроки плавания, и в течение нескольких недель почти все из них научились плавать. Они с удовольствием плескались и наслаждались прохладной водой. В воздухе звенела жара, и солнце окрашивало их бледную кожу в темно-коричневый цвет.
Учительницы на корабле не проявляли строгости к своим подопечным. Они курировали несколько групп, но дети видели их только на обязательном собрании перед завтраком, во время купания и после чая, когда мисс Донтси читала им книжку. Довольно быстро девочки из «Нежной заботы» подружились с детьми из других детских домов. Вместе они наслаждались свободой. Вместе разглядывали местных жителей, когда лайнер шел близко к берегу. Когда они плыли по Суэцкому каналу, смуглые мальчишки-египтяне ныряли за монетками, которые бросали в воду туристы с корабля.
— Как бы научиться так плавать, — проговорила Дейзи, наблюдая, как темные головки одна задругой выныривают из воды.
Нырять она еще немного боялась после того случая в бассейне, но по-собачьи плавала уже довольно неплохо.
Риту совсем не увлекало плавание. Она, конечно же, плескалась вместе со всеми, но с радостью выбегала из воды, когда им говорили выйти. Больше всего на свете Рита любила забиться в какой-нибудь тихий уголок в библиотеке и читать. Там она и познакомилась с Полом Доусоном. Он сидел за столом и что-то писал в тетради. Сосредоточенный на своем занятии, он не поднял головы, даже когда девочка подошла к нему. Карандаш просто летал по бумаге. Рите захотелось узнать, что же он пишет. Уроков на корабле не проводилось, так что вряд ли это было домашнее задание. Внезапно Пол остановился и уставился на нее невидящим взглядом, засунув в рот кончик карандаша.
— Что ты пишешь? — поинтересовалась Рита.
Пол как будто впервые заметил ее.
— Я веду дневник, — ответил он. — Записываю то, что происходит на корабле.
— Можно почитать?
— Нет. Заведи свой дневник и читай его на здоровье.
— Свой дневник? — удивилась Рита. — Вряд ли у меня получится.
— Ты что, никогда не писала сочинений? — спросил мальчик.
— Писала, конечно. А ты что, пишешь сочинение?
— Нет, я записываю события, — объяснил Пол. — Это как большое сочинение. Если у тебя получались сочинения, значит, и это получится.
Рита задумалась.
— Я лучше почитаю, — сказала она и, взяв книгу, свернулась калачиком на кресле в углу.
Через минуту она уже перенеслась на железнодорожную насыпь и махала старому джентльмену, проезжавшему мимо в поезде[10].
Позже она задумалась над тем, что сказал ей Пол. Ей всегда нравилось писать сочинения в школе. Может быть, у нее и получится написать об их путешествии в Австралию?
В тот же вечер она попросила мисс Эллен дать ей чистую тетрадку.
— Хорошо, Рита, я поищу для тебя тетрадь, — согласилась учительница. — Если не найду, дам тебе просто бумагу.
Дейзи презрительно фыркнула, когда увидела Риту с карандашом и тетрадкой.
— Да что с тобой, Рит? — удивилась она. — Что это ты вдруг такая паинька, ведешь себя как в школе. Сначала читала, а теперь и писать вздумала. Ты чокнулась? Можно ничего не делать целых два месяца, а ты вдруг вздумала написать сочинение!
Но Рита твердо решила вести дневник, и никто не смог бы отговорить ее.
— Я буду описывать наше путешествие, — объяснила она. — Запишу все, что мы увидим.
Один день плавно перетекал в другой, и Рита вдруг поняла, что понятия не имеет, сколько времени они провели на корабле. Они жили, ориентируясь на звонки, призывающие их то на завтрак, то на обед, и ни о чем не тревожились. Эта спокойная жизнь заставила ее словно позабыть о прошлом, отбросить прочь все неприятные мысли. Даже воспоминания о маме и бабушке как будто поблекли, словно выцветшие фотографии. А о будущем Рита решила пока не думать.