— Не увидит, — уверенно проговорила я вслух.
— Посмотрим. Но если ты врешь… Договор между нами будет аннулирован. Я заберу ребенка, а тебя — лортанцы.
И вышел из подземелья, громко хлопнув дверью.
— Идиот, — закатила я глаза.
Я совершенно не волновалась. И даже воспоминания о сексе с Киром не навевали тревогу. В конце концов, а-тираи забирает на время способность к оплодотворению, так что я не могла забеременеть. А вот приезд целителя меня настораживал. Если это и правда тот лортанец… Насколько он Карлу друг? Есть ли шанс, что долг перед монастырем перевесит? Да нет, думаю, Майрен-младший о таком подумал в первую очередь… В любом случае встречи с ним мне не избежать. Заодно хоть познакомлюсь с талантливым мерзавцем, который так бездарно тратит свои выдающиеся способности.
Глава 16
Следующие два дня я провела в одиночестве.
Еду мне приносила пугливая служанка, которая дрожащими руками ставила поднос с тарелками, потом, переминаясь с ноги на ногу, ждала, пока я поем, и выметалась из моей комфортабельной камеры со скоростью звука. Я лишь усмехалась, глядя на такой явный страх.
Интересно, какие обо мне ходят слухи в доме? Впрочем, какими бы ни были… Слухи — это хорошо. Если пойдут по округе, могут дойти до моих друзей. Тогда появится шанс на спасение.
Способности, увы, возвращаться не спешили, что вызывало досаду. Можно было бы попробовать принять внешность служанки и вырваться самой. Правда, кодовый стук в дверь каждый день менялся, но попытаться ведь могла бы, не так ли?
По разговорам с Карлом я не скучала. Во-первых, у меня еще имелись книги, которыми я занимала свое время, а во-вторых, сам Майрен не стал для меня кем-то значимым.
На третий день мое ожидание закончилось.
Ближе к обеду дверь открылась и пропустила внутрь двоих мужчин: насупленного Карла и — да — того самого лортанца-целителя.
— Какая встреча, — насмешливо улыбнулась я, сразу сосредотачиваясь на замершем монахе.
Тот ответил мне молчанием и пристальным взглядом.
Теперь было ясно видно, что лортанец не так юн, как мне показалось издалека. Просто из той же породы, что и мой названый братец: хрупкий и даже несколько воздушный облик отнимал у него добрых лет десять. Но если присмотреться, можно заметить проседь в каштановых волосах, хмурую складку меж бровей и глубокие тени, залегшие под глазами. Если с первого взгляда я бы ему дала лет двадцать максимум, то теперь склонялась к тридцати или около того.
— И правда, — внезапно согласно кивнул монах. — Встреча и правда неожиданная. Карл, почему ты не сказал, что твоя… гостья — Лиса? — Он повернулся к Майрену-младшему.
— А это имеет значение? — вскинул бровь тот.
— Разумеется, — холодно улыбнулся лортанец. — Ты знаешь, что за нее Лортан сулит мешок золота? Она убила наставника!
— И с превеликим удовольствием! — Я не сдержалась и расплылась в хищной улыбке. — Туда этому ублюдку и дорога.
Мужчины одновременно повернулись и удивленно посмотрели на меня.
— Что вы на меня так уставились? — холодно осведомилась я. — Или вы думаете, я не знала, что при полной поддержке вашего наставника погиб мой род? Око за око, как говорится, — безразлично пожала плечами.
Я понимала, что говорю… слегка лишнее. Но внутри медленно поднималась ярость, грозившая поглотить разум.
Мне надоело быть покорной.
Мне поперек горла уже стояли Лортан и его воспитанники.
Я просто хотела жить! Но даже этого мне не позволяют.
Да кто они такие, чтобы решать, как я должна проводить отмеренное Богиней время?!
Монах вдруг быстро подошел ко мне и положил узкую длинную ладонь на лоб. Я так опешила, что не успела ничего сделать. А потом… пришло умиротворение. Ярость схлынула, словно ее и не было, разум ощущался чистым и совершенно спокойным. Даже чересчур.
— Первое — она не беременна, — отрывисто проговорил лортанец. — Второе — она в нестабильном состоянии. Я не понимаю сути, но мне кажется, это как-то связано с тем, как именно погиб отряд наставника.
— А как он погиб? — напряженно спросил Карл.
— Я их выпила, — безмятежно ответила я, аккуратно убирая чужую руку со своего лба. — До дна.
На мне скрестились два взгляда — перепуганный и заинтересованный.
— А как ты это сделала? — тихо спросил монах.
— Женщин не стоит сердить, — уклончиво отозвалась я.
— Хедрик, — прокашлялся побледневший Майрен-младший, — спасибо тебе… Я могу рассчитывать, что ты… не расскажешь Лортану?
— На мне долг жизни, — ответил монах. — Считай, что мы будем квиты. Единственное… Я бы хотел тебя попросить позволить мне остаться.
— Для чего? — удивился тот.
— У меня есть недели две, пока не призовут опять на службу. А второго шанса изучить живого метаморфа, думаю, у меня не будет.
Карл как-то спал с лица, а затем обескураженно посмотрел на меня. Я жизнерадостно оскалилась в ответ.
Кажется, до кого-то только что дошло, что раз я не беременна, то со мной опять придется как-то налаживать отношения. Это будет забавно.
— Я… — Он нервно провел ладонью по волосам. — Идиотская ситуация… — И решительно произнес: — Хедрик, думаю, я не вправе такое решать. В конце концов, это тело Амелии, она сама должна принять…
— Я согласна, — перебила я и широко улыбнулась замершему лортанцу. — А то мне тоже давно хотелось его изучить.
Этот монах интересовал куда больше моего пленителя. Я чуяла в нем… что-то, чему не могла дать объяснения. Раз уж здесь все равно нечем заняться, есть смысл попробовать понять.
Карл озадаченно замолк, явно пытаясь понять, что вообще происходит. А монах тонко улыбнулся:
— А вы истинная дочь монастыря, леди.
— Благодарю за комплимент, но стараниями вашего покойного наставника я уже лет десять как не леди, — хмыкнула в ответ.
— Я бы мог сказать, что мне жаль… Но, честно говоря, мне плевать, — он усмехнулся.
— Зато честно, — оценила я.
— Хедрик, — напряженно позвал его отмерший Майрен-младший, — пошли выйдем, разговор есть.
Бросив на меня многообещающий взгляд, монах направился к двери.
Вскоре я осталась в подземелье одна. И довольно ухмыльнулась, сложив руки на груди.
Мое заточение определенно становилось интереснее. И кто знает… Может, есть шанс с новыми обстоятельствами переломить ситуацию в свою сторону.
Через несколько часов Карл вернулся, но уже без лортанца. Внешне я не показала своего разочарования, но про себя грустно подумала, что строить планы, когда еще ничего не решено, — дурная затея.
Майрен-младший меня удивил: извинился за то, что не поверил. А потом осторожно спросил, не можем ли мы вернуться к предыдущей договоренности. Я великодушно согласилась, но мстительно потребовала больше времени на раздумья. Карл то ли ощущал себя виноватым, то ли понимал, что теперь нужно быть со мной немного осторожнее, но быстро согласился.
Я ожидала, что жизнь войдет в прежнее тоскливое русло, потому очень удивилась, когда утром вместо Карла в мою тюрьму вошел лортанец.
— Надо же, — не скрыла я своего изумления. — Я, честно говоря, думала, что ты все-таки уехал.
— Карл пытался меня уговорить, но, как видишь, ничего не вышло. — Монах даже бровью не повел на неформальное обращение и, пройдя к столу, сел напротив меня. — Должен признать, я думал, ты старше.
Я равнодушно пожала плечами, а затем с легким ехидством отозвалась:
— А я — что ты младше.
Лортанец с ухмылкой развел руками, после чего сосредоточенно нахмурился:
— Так… Меня, как ты уже поняла, зовут Хедрик. Как я могу называть тебя?
— Как хочешь.
— Даже Лалисой? — коварно уточнил он.
Я хмыкнула и, отрицательно качнув головой, заметила:
— А ты многое обо мне знаешь.
— Меньше, чем хотелось бы.
Дальше, к моему большому удивлению, полился довольно-таки непринужденный разговор. Лортанец оказался умным, проницательным человеком, помешанным на науке, но при этом с чувством юмора. Да что там, Хедрик, как выяснилось, редкой породы ехидна, и некоторыми замечаниями порой доводил меня до состояния кипящего чайника. Впрочем, потом сам же его снимал, а затем извинялся за то, что забыл о моем нестабильном состоянии. Знать бы еще, что это значило…
Если во время нашего разговора меня и сканировали, я ничего не ощутила.
Общаться с монахом оказалось интереснее, чем с Карлом, хотя я все равно воспринимала его как врага. Возможно, оттого, что Майрен-младший стал для меня уже открытой книгой: его мотивы были понятны, действия поддавались прогнозу, а сам он не имел ничего, что могло бы вызвать мой жгучий интерес. Кроме документов, подтверждающих невиновность моей семьи, разумеется.
Лортанец же оставался секретом, и это подогревало любопытство. Мне хотелось разгадать его так же, как и моего тюремщика.
Неудивительно, что, когда ближе к обеду Хедрик ушел, а вместо него появился Карл, я ощутила укол разочарования. Впрочем, слава Богине, на лице не отразилось ничего. Не стоит Майрену-младшему знать о моем научном интересе к его товарищу.
Так прошло еще два дня.
На третий я с самого утра ощущала себя скверно: болела голова, а настроение прыгало словно сумасшедшее. Хотелось то ли рявкнуть на кого-то, то ли вцепиться ногтями в лицо, то ли забиться в уголок и долго рыдать.
Хедрик, пришедший после завтрака, лишь недовольно цокнул языком, а затем несколькими движениями изящной ладони привел меня в порядок.
— Все же твой талант невероятен, — со вздохом признала я, блаженно растекаясь по креслу. — Я сама немного целитель, а не могу даже сотой доли того, что доступно тебе.
— Способности вообще раздаются неравномерно, — пожал он плечами, устраиваясь напротив. — Взять только нашего приятеля Волка и его уровень резерва.
— О да, — кивнула я задумчиво.
— Ты знаешь? — пристальный взгляд.
— Знаю. — Я не видела смысла скрывать.
— Странно, — прищурил глаза Хедрик. — Кир не из тех, кто делится таким с первым встречным.