Лисьи маски — страница 46 из 52

— Стоять Лортану под нашими стенами до полного посинения, — хмыкнула я презрительно.

— Уверена? — внимательно посмотрели на меня.

— Да, — кивнула я твердо. — Если мои сестры не применили… — я запнулась, осознав, что чуть не произнесла запретное «а-тираи», и выкрутилась: — кое-что из нашего тайного арсенала, значит, ситуация некритическая. Стены зачарованы так, что даже ваши лучшие маги их не проломят, продовольствия на территории монастыря хватает — недавно же сбор урожая был. Колодцы внутри стен имеются в достаточном количестве. Если понадобится что-то вне стен…

— Подземный ход? — проницательно спросил Хедрик.

— И не один.

— А по ним…

— Нет, — качнула головой. — Их не так просто найти, а даже если получится — открыть.

— Признаться, ты меня успокоила, — слабо улыбнулся он.

Мы остановились у привязанных к забору лошадей, готовых к долгому пути. Я поежилась, наконец осознавая, что осень давно перевалила за середину и постепенно становилось все холоднее. Даже странно… Последний раз, когда я была вне своей тюрьмы, погода стояла жаркая и слегка удушливая.

— Держи. — Монах снял с седла бурого жеребца теплый плащ. — Сейчас по вечерам и ночам прохладно.

— Спасибо, конечно, — усмехнулась я, накидывая его на плечи. — Но, если что, я умею меняться так, чтобы холод не досаждал.

— Полезное свойство, — вернул он усмешку и забрался на каурую лошадку.

— А там, — я кивнула в сторону покинутого особняка, стараясь особо не рассматривать — сердце сжималось от боли, — все мертвы?..

— Усыплены, включая Карла. Я целитель. Мне неприятно убивать.

Понимающе кивнув, я взобралась в седло и спросила:

— Ну что, Хедрик… Станешь первым монахом, попавшим в стены женского монастыря?

— Сочту за честь, — хмыкнул он и махнул рукой, предлагая мне возглавить наш небольшой отряд.

Мы мчались почти без отдыха, заботясь лишь о том, чтобы не загнать лошадей. Благо животные попались выносливые.

За те десять дней, что мы провели в пути, я успела узнать подробности того, как Хедрик искал подтверждение моим словам. Все же дар ветра — весьма полезная штука. Меньше чем за неделю он успел побывать в Лортане, расспросить монахов, порыться в архиве, в том числе там, куда ему, по идее, ход был заказан. А потом, под предлогом того, что собирается присоединиться к осаде, он вернулся в Синдикат.

— Знаешь, я всегда знал, что Лортан — не сборище праведников, — откровенничал Хедрик во время одного из коротких привалов. — Но никогда не думал, что это настолько мерзко — ощущать себя одной из рядовых пешек, которой хладнокровно манипулируют. Наверное, это заслуга наставника… Он умел создать у послушников впечатление, что они очень важны для монастыря. Уникальны. Выше остальных… Это порождало слепую веру в собственную исключительность и высокомерные утверждения, что монастырь никогда не станет поступать с нами так, как с серой массой.

— Но с Киром он перестарался, — заметила я и откусила кусок слегка подсохшей лепешки.

— Кир неохотно поддавался на эти манипуляции еще тогда. Он, пожалуй, единственный на моей памяти, кто осмеливался спорить с наставником. Но тот все прощал из-за таланта своего ученика. А таким образом… видимо, хотел его сломать.

— Вот только вышло наоборот, — пробормотала я и спросила: — И что дальше?

— Ты ведешь, — пожал плечами он.

— Я не о текущей ситуации. Если все закончится хорошо для нас… Что ты будешь делать? В Лортан обратно тебе ход заказан. Пойдешь в другой монастырь?

— Ну уж нет, — скривился, можно уже сказать, бывший монах. — Хватит с меня дерьма. Уж лучше и правда лечить обычных людей, чем связываться с этой всей грязью.

— Разумно, — одобрила я такое решение. — Кстати, мы почти приехали.

— До Райндэна еще дней пять, — непонимающе нахмурился он.

— Это если по дороге, — снисходительно ухмыльнулась я. — А мы пойдем другим путем.

К вечеру следующего дня мы подошли ко входу в один из подземных коридоров, что вели на территорию Райндэна, и Хедрик изумленно выдохнул:

— В жизни бы его не нашел.

— Еще бы, — хмыкнула я, поочередно нажимая на нужные буквы на могильной плите, и когда та отъехала, пояснила: — Наши подземные ходы превосходно замаскированы, причем без применения магии. Чтобы их найти, нужно точно знать, как искать. Если бы ты не дал мне клятву…

— Можешь не продолжать, это очевидно, — усмехнулся он, спускаясь со мной в темноту.

Установив плиту на место, я взяла из ниши факел и горючие палочки для высекания огня и протянула Хедрику:

— Чуть дальше есть магические, но до этого места придется добираться пару часов.

— Хорошо продумано, — одобрил тот, осторожно зажигая пропитанную маслом паклю.

Путь под землей занял у нас почти два дня.

Я, успевшая за месяц плена привыкнуть к подземельям, чувствовала себя нормально, а Хедрик к концу пути через каждые два часа утихомиривал свою панику целительской силой.

Когда перед нами появился глухой тупик, я облегченно выдохнула:

— Пришли!

— Да? — Бывший монах скептически посмотрел на стену.

Я молча подошла к ней и, упершись лбом, открыла разум. И начала вполголоса бормотать кодовые слова. Вскоре я кожей ощутила, как нагрелся камень, и отпрянула.

— Ждем, — коротко бросила замершему Хедрику.

Еще через пять минут кусок стены со скрежетом отъехал в сторону, и перед нами появился… настороженный Кир с какой-то смертоносной магией на кончиках пальцев. Из-за его спины выглядывал такой же настороженный Лэйн и одна из самых сильных сестер — Даяна.

— Привет! — Я смущенно помахала рукой. — Я тут… это… вернулась. И нового союзника привела.

Лицо стремительно заливалось краской, и я невольно избегала смотреть на Кира, опасаясь увидеть не то презрение, не то разочарование.

И уж чего я точно не ожидала, так это того, что меня стиснут в объятиях и выдохнут облегченно:

— Лиска… жива…

— Сестренка! — заголосил Лэйн, обхватывая меня за плечи с другой стороны.

— Сестра, ты вовремя, — благостно улыбнулась мне Даяна и осторожно посмотрела за мою спину. — Может… представишь нам нового союзника?

И только в этот момент все обратили внимание на молчавшего Хедрика.

— Ты? — вздрогнул Волк и сильнее сжал ладони на моей спине.

— Здравствуй, Кир, — спокойно отозвался он. — Как видишь… Я теперь тоже по вашу сторону баррикад.

— Лалиса, — Волк отстранился и, придерживая меня за плечи, посмотрел в глаза, — ты уверена, что ему можно доверять?

— Он дал мне клятву. Монастырскую, — веско обозначила я и невольно скользнула взглядом по взволнованному Лэйну. — У него свои мотивы выступать против Лортана.

— Ну, тогда добро пожаловать, — проговорил Кир, напряженно буравя бывшего монаха взглядом.

А тот… не сводил взгляда с Лэйна.

— Столько лет утеряно, — вдруг прошептал он печально. — Ты вырос, а я все пропустил.

— Эм, — Лэйн беспомощно посмотрел на меня, — сестричка…

— Он твой брат, — коротко пояснила я, и когда глаза моего подобранца стали еще больше от шока, устало сказала: — Длинная история. Лучше, если он сам тебе расскажет. Даяна, — посмотрела на выжидающе замершую сестру, — это Хедрик, бывший монах Лортана, целитель и маг ветра.

Та приветственно склонила голову и нейтрально проговорила:

— Чудные дела творятся в последнее время. Пожалуй, стены нашего монастыря еще никогда не видели столько мужчин одновременно. Думаю, мэтрессе будет интересно поговорить с нашим гостем.

— А с тобой мы поговорим потом, — шепнул мне на ухо Кир, крепко взяв под локоть.

Я вздрогнула и пристыженно опустила глаза.

Да уж, натворила я дел в нашу последнюю встречу…

В кабинете мэтрессы Лораны обнаружились еще две ее коллеги из Северного и Центрального монастырей.

— Девочка моя, — расплылась в искренней улыбке моя наставница и поднялась, раскрывая руки для объятий, — не передать словами, как я счастлива, что ты жива!

Волк без слов отпустил меня, и я рванула к своей названой матери.

— Наставница, — выдохнула тихо, обнимая ее, — простите… Я сделала кучу ошибок.

— Ну что ты, милая, — добродушно похлопала она меня по спине. — Думаю, ты вряд ли отдавала себе отчет в действиях из-за… — Она не закончила фразу и спросила: — Какими судьбами в стенах нашего скромного монастыря оказался лучший целитель Лортана?

Ни удивления, ни осуждения, ни агрессии — ничего этого в ее голосе не было. Лишь сдержанное любопытство.

То, насколько моему решению доверяли, приятно погрело сердце.

— Бывший целитель Лортана, уважаемая мэтресса. — Хедрик низко поклонился. — Обстоятельства сложились так, что у меня больше нет никакого желания следовать целям этого монастыря.

— Вот как? — улыбнулась она, усаживая меня в кресло. Остальные мэтрессы наблюдали за сценой с интересом, но не более. — И могу я узнать, что это за обстоятельства?

Хедрик, не тая, коротко поведал то, что я уже знала. Как на его семью устроили настоящую охоту из-за дара в родном Священном союзе, обвиняя в связи с темными силами. Родители успели пристроить старшего сына в Лортан послушником, а младшего — передать за приличное вознаграждение на временную опеку в семью, переезжавшую в Синдикат. Но сами выбраться не смогли: погибли в застенках церковников. А когда Хедрик стал достаточно взрослым и изъявил желание забрать Лэйна, приемная семья сообщила, что тот погиб. Расследование, проведенное Лортаном, это подтвердило. Ну а сейчас выяснилось, что ему нагло врали, чтобы держать на крючке и обеспечивать безоговорочную лояльность к монастырю.

— Я… — Лэйн, жадно выслушавший всю историю, нервно облизал губы, — думал, что родной в той семье. Вообще тебя не помню.

— Ты был слишком мал, — устало пожал плечами Хедрик, удобно устраиваясь в кресле. — Тебе было около трех лет… Что можно помнить в таком возрасте? Мне исполнилось пятнадцать, когда я попал в Лортан. И то… Если бы не портреты, уже не смог бы вспомнить лица родителей.