Лисий шифр — страница 26 из 43

рена, кричали и удирали люди. Из-за дверей раздавался грохот: охране, пытавшейся захватить Пэна, приходилось нелегко.

– Мне нужно установить с ним новую ментальную связь, но у меня не хватит ци… – Отчаяние терзало мне сердце. Неужели после всего случившегося я подведу Джейми?

– Бери мой, – сказала Кай.

– Что? – я уставился на неё. – Как вообще…

– Так же как ты создавал ментальную связь с Пэном. – Она встретилась со мной глазами и кивнула.

Сомневаться времени не было. Я закрыл глаза и попытался связаться с ней, как до этого с Пэном, погрузившись в её горе, в её мучительную тоску по Джейми. Я знал форму, запах и остроту этой боли. Я знал всё. А теперь и её мощь.

Печаль Кай дала мне прилив огненной энергии, и я снова сосредоточился на своих воспоминаниях о Джейми, одновременно думая о Пэне.

Пэн, – мысленно позвал я. – Ты меня слышишь?

Его голос ворвался в мою голову.


Какая боль! Всё горит!


Мне жаль, мне ужасно жаль. Но, пожалуйста, послушай, я могу тебе помочь.


Зачем мне внимать человеку? Вот что твои братья и сёстры делают со мной.


Я им помешаю.


Я тебе не верю!


Честно. Только, пожалуйста, не причиняй никому вреда! Покинь этот мир, не забрав ни единой живой души!


Ха! Нет, воистину я сдерживать себя не стану! О, с какой радостью я сотру вас всех в пыль!


И без предупреждения он послал в мой разум новый поток своих воспоминаний. Они были ужасны, наполнены кровью и мукой. Обоюдоострые воспоминания грозили искромсать моё сознание, но вдруг предо мной промелькнул он. Джейми. И я ухватился за него всеми силами души.

Он был напуган – буквально до дрожи, дыхание с присвистом вырывалось у него из груди. Вокруг лежали без сознания пятеро охранников. Неужели Джейми умудрился вырубить сразу пятерых? Ничего себе! Он подбежал к загону Пэна, поднял руки и что-то выкрикнул. Я силился услышать его голос, но я мог видеть или слышать лишь то, что видел и слышал Пэн, а за толстым стеклом он не слышал ничего.


Это мой брат.


Одна за другой трубки выдёргивались из тела Пэна с отвратительным чавкающим звуком. Он закричал от боли, и Джейми указал на него рукой и прокричал что-то ещё. Боль утихла, хотя не ушла совсем. Пэн сморгнул мутные слёзы, впервые ясно рассмотрев Джейми. Он видел его страх, а за страхом разглядел его доброту. Его силу.


Это. Мой. Брат!


Я со всей мочи выкрикнул это Пэну. Весь его разум обратился ко мне – исполинский кит заметил лодку посреди океана. Я едва устоял под тяжестью, но не отступил.

Я здесь. Я его младший брат. Прошу, доверься мне.

Его ярость обрушилась на меня, и я не сопротивлялся. Её было неимоверно много, столько мне было не вынести, но я держался за память о Джейми, за его глубину, и где-то рядом ощущал Кай, наполнявшую меня своей силой. Вместе мы приняли гнев Пэна, волна за волной, пока не осталась лишь его подлинная сущность.


Я… благодарен тебе.


На это нет времени.


Я открыл глаза. Весь шум – крики, взрывы, приказы – вернулись с силой приливной волны. Теперь, когда гнев более не распалял Пэна, он стал не таким сильным. А значит, его могли снова пленить. Я указал на аудиторию. Глубоко вздохнул. Я могу. Я должен. И я прочитал простейшее китайское заклинание, которое пришло мне на ум: «Чары сотвори, кожу отбели» – с парой уточнений.

Из аудитории хлынули вопли.

– Надеюсь, я никого не убил… – простонал я.

– Почти, учитывая, что превратил их кожу в цветы, – сказала Кай.

– Я… что? Нет, я сказал «сделай кожу гладкой и длинной». Я подумал, что они запнутся об неё и…

– Не-а. Ты сказал «ху-а» вместо «хуа»[76].

– Ты сказала одно и то же дважды!

– Вот слова истинного лаовая![77]

– О боги, о боги, о боги…

Выглядел я, должно быть, совершенно разбитым, потому что выражение лица Кай смягчилось, и она ласково погладила меня по голове крохотным плавником. Я каким-то чудом нашёл в себе силы сдвинуться с места. Пока я плёлся в аудиторию, в голове мелькали видения одно ужаснее другого. Изувеченные тела лежат по полу, повсюду цветы, их лепестки намокли от крови…

Но когда я вошёл, крови не было. Или, возможно, она была, но я не видел ничего, кроме плотной стены из цветов. Я пробирался через пахучий курган: жасмин, розы, гортензии, подсолнечники, гиацинты – запах множества цветов был таким густым, что сам воздух казался сахарным. Но все были целы. И живы. Да, они погребены под горой цветов, но хотя бы внутренности были на своём месте под кожей. Чёрт побери! Как?

– Всё страньше и страньше, – сказала Кай мне на ухо. – О-о, ты сказал «би» вместо «пи-и»[78]. Ты превратил в цветы стены, а не их кожу. Хитроумно.

В нескольких шагах передо мной высилась особенно высокая груда пионов. Пока я пробирался вперёд, пионы разметало, и Пэн поднялся, словно Левиафан из пучины моря. Он взмыл, увеличиваясь ежесекундно, на его коже вырастали яркие перья всевозможных переливчатых оттенков: пурпурные, алые, как кровь, сияющие золотые, светящиеся синие. С душераздирающим воплем он пробил остатки потолка над аудиторией. На нас посыпались осколки стекла. Стальная балка обрушилась вниз, прямо ко мне. Я не мог двинуться с места и понимал, что сейчас умру…

Громадное крыло опустилось и запросто отшвырнуло балку, словно игрушечную.

– Ничего себе… – выдохнул я. Ничего больше сказать я не успел, крыло подхватило меня, и я успел заметить отчаянно плывущую ко мне Кай, когда меня понесло вверх так быстро, что меня расплющило о твёрдые перья. А затем я встал перед самым большим глазом. Большим, как мой дом. Нет, больше.


Здравствуй, мой тщедушный спаситель. Твоя проделка с цветами дала мне шанс вырваться отсюда. Но, к несчастью, я по-прежнему прикован к твоему забытому богами миру. Мне необходимо знать, какие призывающие обряды применили ко мне, дабы отменить их. Или я могу убить того, кто меня призвал, разорвав тем самым связь.


– Э… привет! – пискнул я. Даже не опутанный ненавистью и гневом, он внушал трепет. – А ты не можешь сам разорвать узы призывающего обряда? Как высшее божество и всё такое.

Пэн фыркнул.


Разумеется, могу. Но узы пресекутся не полностью, и я буду ощущать их вонь. Я хочу полной свободы, чтобы не осталось и тени этого проклятого царства на моём существе.


– Ох. Ладно, о’кей.


Мне следует попросту уничтожить это место. Это заведомо убьёт того, кто призвал меня. Быстро и…


– Э… не надо, пожалуйста! Клянусь, я выясню, какой был использован обряд, или найду того, кто призвал тебя, и ты сможешь заставить его разорвать узы.


Ты уверен, что разумно оставить это место невредимым? Ты видел, чем здесь занимаются.


– Да! – поспешно сказал я. – Пожалуйста, не разрушай кампус! Что ты можешь сказать мне о своём похищении? Ты помнишь подробности?


Я парил в небесах, солнце грело мою спину, а в следующий миг меня призвали. Как только я прибыл, чары ударили по мне со всех сторон – самые жестокие и лиходейские чары. Я потерял сознание. А потом эти иглы – наполненные наркотиками. Они не позволяли мне прийти в сознание. Ты сам видел.


– Я закончу то, что начал мой брат. Я выясню, кто стоит за твоим похищением и какие обряды были использованы, чтобы ты мог полностью порвать узы.


Хм. Возьми это.


Он наклонил величавую голову и выдернул из плеча белоснежное перо. Перо было размером с меня, но, коснувшись моей ладони, оно уменьшилось до размеров моего большого пальца.


Когда найдёшь того, кто заточил меня, сожги перо, и я отзовусь. Когда луна народится вновь, я вернусь. Ежели до той поры ты не найдёшь похитившего меня, я уничтожу это место. Ты ведь знаешь, что я как высшее божество, я не связан простыми законами кармы? Я в своём праве и могу сровнять всё здесь с землёй.


– Когда луна народится вновь. Хорошо, договорились! – пискнул я, пряча перо Пэна в карман.


Не разочаруй меня, малыш.


На этом Пэн покинул меня, и я камнем рухнул с небес, приземлившись на гору гортензий. Пэн улетал, и каждый взмах его крыльев был подобен грому.

Мне на глаза выплыла знакомая фигура.

– Пережил встречу с Пэном, вот как? – сказала Кай. – И все органы на своих местах? Да? – Она нервно захихикала – впрочем, это больше походило на всхлип, чем на смех.

Я не мог собраться с силами, чтобы ответить. Кай подалась ко мне и, к моему удивлению, обняла меня своими маленькими плавниками. Я прикрыл глаза и тоже обнял её крепко-крепко. Чудно, до чего я был рад её видеть и как утешили меня её крошечные объятия.

Далеко не сразу я сумел выбраться из-под удушающего кургана гортензий. Судя по количеству ушибов и царапин, всё моё тело представляло собой один сплошной синяк.

А когда я сумел выползти на поверхность, я понял, что лучше бы мне оставаться в укрытии, потому что передо мной стояла Сюлин, скрестив руки на груди. И выражение её лица было в точности как у мамы, когда она ловила меня на чём-то нехорошем.


28. Тео


– Значит, ты понятия не имеешь, как нашёл Пэна, и как вышло, что ты его освободил и превратил половину аудитории в цветы? – сказала Сюлин. Одна бровь поднялась так высоко, что почти скрылась за линией роста волос.

Пока она говорила, в голове моей помимо моей воли теснилось множество вопросов, и каждый звучал тревожным шёпотом, окрашенным страхом и недоверием. Джейми нашёл Пэна, когда проходил здесь практику. Это означало, что Пэна похитил кто-то из корпорации. И возможно, с санкции корпорации. Следующий очевидный вопрос: кто об этом знал? Была ли Сюлин частью этой схемы? Я не знал, насколько свободно или осторожно мне следует говорить с ней, но в одном был уверен: нельзя упоминать про записную книжку Джейми.