праздник вина.
Позади Сетубала простираются заливные луга устья реки Саду. Вместе с солончаками под Митреной (Mitrena) и с сосновыми лесами вокруг Гамбии (Gâmbia) они образуют большой заповедник и охраняемую зону гнездованияптиц.
Троя и Сетобрига
Из Сетубала многие курортники на паромах отправляются в городок Троя (Tróia) (33), гостиницы которого построены на песке. Пляж на 28-километровой песчаной косе к северо-западу от города принадлежит к числу излюбленных мест отдыха лиссабонцев, где они проводят продлённые выходные.
По ухабистой дороге через небольшой сосновый лес можно проехать к развалинам римской рыбокоптильни и к останкам античной гавани Сетобрига (Cetóbriga) (34). Кроме того, здесь можно увидеть фрагменты купальни, храма и несколько надгробий.
Справочный раздел: рестораны, достопримечательности
К северу от Лиссабона
IRua Visconde da Luz, тел. 214 828 400, www.estorilcoast-tourism.com.
O Pescador, rua das flores, тел. 214 832 054, www.restaurantepescador.com. Jardim da Cerveja (пивной сад), Av. Rei Nicolau Oliveira, 28, тел. 214 840 760.
Музей графов Каштру-Гимарайш (Museu dos Condes de Castro-Guimarães), rei Humberto II di Itália, Parque Marechal Carmona. Вт-Вс 10–17. Музей моря (Museu do Mar), rua Júlio Perreira de Mello, Jardins da Parada. Вт-Вс 10–17.
Romaria Nossa Senhora dos Navegantes: паломническая процессия 15 августа.
Praca da Republica, 23, тел. 219 231 157.
Adega do Cozinheiro, galamares, тел. 219 232 942. Bistro, Largo da Igreja, тел. 219 290 016. Adega Regional de Colares, alameda coronel linhares de lima, 24/32, тел. 219 282 733.
Rua Dr. Eduardo Burnay, 33a, тел. 261 863 122, www.ericeira.net.
Parreirinha, rua dr. miguel Bombarda, 12, тел. 261 862 148. Mar-Б-Vista, Rua Santo António, 16, тел. 261 862 928, Ср закрыто. Miradouro da Baleia, praia do sul, тел. 261 863 981, Вт закрыто.
Aldeia de Artesanato José Franco, в Собрейру (за чертой города), ежедневно 10–18.
Arcadas do Parque, тел. 214 663 813, www.estorilcoast-tourism.com.
Muchaxo, praia do Guincho, тел. 214 870 221, www.muchaxo.com. O Púcaro, estr. do guincho, тел. 214 870 497.
Auditório Municipal Beatriz Costa, Av. 25 de Abril, тел. 261 812 023.
O Pateo, rua serpa pinto, тел. 261 811 137.
Монастырь Мафры (Mosteiro de Mafra), ежедневно 10–17. Колокольный звон: вс 16 ч., экскурсия на звонницу Вс 14 и 15 ч.
Praça da República, тел. 21923 115. Cabo da Roca, тел. 9280 081, www.cm-sintra.pt.
Flor da Váreza, váreza de sintra, тел. 219 232 741. Fábrica das Verdadeiras Quijadas da Sapa, Volta do Duche, в нескольких шагах от ратуши. Кафе с давними традициями, в котором продаются самые лучшие queijadas (пирожки со свежим сыром, корицей и яичным желтком), в том числе и на вынос.
Национальный дворец Пена, с июля до середины сентября Вт-Вс 10–19, зимой до 17 ч. Паласиу Реал, Чт-вт 10–13 и 14–17. Музей игрушек (Museu do Brinquedo), Rua Visconde de Monserrate, Вт-Вс 10–18, www.museu-do-brinquedo.pt. Музей современного искусства, avenida Heliodoro Salgado, Вт-Вс 10–18, www.berardocollection.com.
Музыкальный фестиваль в Синтре: 15 июня – 16 июля.
К югу от Тежу
Largo da Misericórdia, тел. 212 348 655, www.costa-azul.ts.pt.
O Alcochetano,largo da misericórdia, 8, тел. 212 340 833.
Музей города (Museu Municipal)и Музей религиозного искусства (Museu de Arte Sacra): ср-пт 14–18, Cб-Вс 15–19. Природный заповедник в устье Тежу (Reserva Natural do Estúario do Tejo), Av. dos Combatentes de Grande Guerra, 1, тел. 212 341 742.
Процессия моряковна Пасху. Праздник Bareteè Salinas, 2-я неделя августа.
Христос Вседержитель (Cristo Rei), ежедневно 9-18, летом до 19 ч. Городской музей, пн-пт 10–18. Военно-морской музей (Museu Naval), olho de boi, Вт-Пт 10–12.30 и Сб-Вс 14–17.30. Музей археологии и истории, olho de Boi, Вт-Пт 10–12.30 и 14–17.
Alvorada, R. Heléna Conceição Santos Silva, 47, тел. 212 180 588.
Avenida da República, 18, тел. 212 900 071, www.costadecaparica.com.pt.
O Bento, на пляже, тел. 212 9900 130. Carolina do Aires, av. general humberto Delgado, тел. 212 9900 124.
Praça da República, тел. 212 313 485, www.munmontijo.pt.
Музей города, Вт-Пт 10–12 и 14–18, Сб-Вс 14–18.
Этнографический музей, Пн-Пт 9-13 и 15–18.
Castelo de Palmela, тел. 212 332 122.
Retiro Azul, largo chafariz Dona Maria I, недалеко от автовокзала, тел. 212 350 021. Castelo de Palmela, www.pousadas.pt.
Церковь Св. Петра, Ратуша (Paço do Concelho).
Festa das Vindimas: сентябрьский праздник сбора винограда.
Экологический музей, torre da marinha, Вт-Пт 10–12 и 14–17. Военно-морской исторический музей (Museu Naval Histórico), arrentela, вт-пт 10–12 и 14–17, Сб-Вс 14–17. Экологический музейи приливные водяные мельницы в Corroios, Вт-Пт 10–12 и 14–17, Сб-Вс 14–17.
Largo da Marinha, 26–27, тел. 212 288 500, www.mun-sesimbra.pt.
Множество рыбных ресторанов на набережной и на поперечных улицах: к примеру, Ribamar, Av. Náufragos, 29, и Pedra Alta, largo de bombaldes, 13.
Крепость (Castelo), www.pousadas.pt. Porto do Abrigo, рыбацкий порт.
Музей города, Пн-Пт 9-12.30 и 14–17.30.
Природный парк Serra de Arrábida с монастырём (Convento da Arrábida)и Океанографическим музеемв fortaleza de s. Maria (в Портиньо), www.azeitao.net/arrabida/pna.
Romaria Nossa Senhora do Cabo: паломническая процессия, в последнее воскресенье сентября.
Casa do Corpo Santo, rua de santa maria, угол pr. do quebedo, возле вокзала, тел. 265 534 222, www.mun-setubal.pt.
O Beco, rua da misercódia, 24, тел. 265 524 617. Приятный ресторан в деревенском стиле, открыт до 22.30, Вт выходной. Casa do Chico, av. luísa todi, 490, тел. 265 239 502. Превосходные рыбные блюда, большая терраса, Пн выходной.
Музей археологии и этнографии округа Сетубал, av. Luísa Todi, 162. Вт-Сб 9-12.30 и 14–17.30, в августе закрыт также по Сб.
Церковь Иисуса и монастырь Бом Жезуш, Вт-Сб 9-12 и 14–17.
Музей Труда Микеля Джакометти (Museu do Trabalho Michel Giacometti), largo Defensores da República, Вт-Сб 9.30–23. Дом-музей Бокажи, Пн-Пт 9-12 и 14–17.30, Сб 15–20.
Природный заповедник в устье Саду (Reserva Natural do Estuário do Sado), Praça da República, тел. 265 541 140.
ПолуостровТроя и римские развалины города Сетобрига, Пт-Вт 9-13 и 15–18.
Между 10 вечера и 8 утра жизнь ночных гуляк проходит в Байрру Алту или – как здесь – в барах и на дискотеках Докаша.
Португальская кухня
Португалия славится хорошей ветчиной.
В Лиссабоне принято есть горячие блюда на обед и ужин, поэтому завтрак выглядит скромнее. Чаще всего он состоит только из кофе с молоком и сладкого пирога или torrada (тоста с маслом). Обеденное время начинается с 13 часов, а ужин приходится примерно на 20 часов.
Португальцы очень любят густые супы, как например, cozido á portuguesa, а ещё блюда из мяса, рыбы и дичи, поджаренных на гриле или на сковородке. Но особенно популярно bacalhau, национальное блюдо из трески. Существует 365 вариантов использования вяленой трески: на каждый день года свой отдельный рецепт. Качество этих блюд зависит от того, насколько хорошо подготовлена рыба, то есть насколько хорошо она была вымочена и освобождена от избыточной соли. Затем её жарят, тушат, панируют, добавляют в омлеты, фаршируют или нарезают кусочками и заливают соусом – фантазия поистине безгранична. Даже в самом захудалом заведении с самым простым меню, вы можете быть уверены, что получите солидное фирменное блюдо, если закажете bacalhau.
На гарнир подают жареную картошку и рис, можно заказать отварной картофель или картофель в мундире, реже макароны. Порции очень большие. Салат – зелёный, смешанный или только из помидоров – часто подают в одном общем блюде для целого стола.
Как правило, горячий обед или ужин состоит из супа, одного или двух вторых блюд, а затем десерта (обычно очень сладкого), фруктового салата или фруктов по сезону. Затем следует маленькая чашечка крепкого эспрессо, bica, с большой порцией сахара. Во время еды принято пить вино, воду или пиво.
На рыбном рынке.
Отборная рыба из Атлантики
В Португалии почти всегда есть рыба, а ассортимент рыбных рынков Лиссабона и Сетубала (примерно в 50 км к югу) очень разнообразен. Стоит отведать все разновидности caldeirada (ухи), особенно caldeirada de enguias (уха из угрей), arroz de tamborie (морской чёрт с рисом), amassada de tamborie (морской чёрт с вермишелью). Непременно надо попробовать на зуб разных морских обитателей: pescada (пикшу), atum (тунца), lulas и chocos (каракатиц и осьминогов), truta (форель) и salmonetes (барабульку). А жирные свежевыловленные сардины, поджаренные на гриле, с картофелем в мундире и помидорным салатом – истинное лакомство.