Лисья тень — страница 64 из 70

– Нет, это просто восхитительно, – мрачно отрезал ронин. – Скорее, скорее, поспешим за кровавой ведьмой сквозь зеркало смерти, а что там по ту его сторону – не важно! Ой, глядите, пустая разрушенная деревня посреди какого-то богами забытого края, интересно, кого же тут можно встретить? Точно не демонов, гаки или…

– Юрэев… – прошептала Юмеко.

– Или призраков, – согласился ронин. – Вот именно, уверен, тут нигде нет и голодных призраков.

– Нет! – воскликнула Юмеко и указала на дорогу. – Смотрите!

Мы обернулись. Посреди дороги, где минуту назад ничего не было, висел мерцающий шар сине-белого цвета. Он подскочил один раз, а потом беззвучно покатился, оставляя за собой длинный светящийся след, и возник снова, зависнув в нескольких футах от земли.

– Хитодама, – прошептала служительница. – Человеческая душа, задержавшаяся в нашем мире…

– Это что, призрак? – озадаченно спросил аристократ.

– И да и нет, – ответила мико, и голос ее был полон сочувствия. – Юрэи – это духи умерших. А перед нами – душа, которая по каким-то причинам не может покинуть землю.

– По-моему, она хочет, чтобы мы пошли следом, – заметила Юмеко, наблюдая за тем, как светящийся шар отскочил в сторону, а потом вернулся на прежнее место, пульсируя во мраке бледным светом.

Ронин выдохнул.

– Что ж, тут все равно ничего нет. Давайте посмотрим, куда нас заведет светящийся мертвец.

Мы осторожно последовали за подрагивающим светящимся шаром, лавируя между стропилами и обугленными столбами, пробираясь через руины сторожевых башен, упавших на дорогу. В деревне, если не считать наших собственных шагов и дыхания, было мертвенно тихо. Впереди, не сбавляя скорости, летела сияющая сфера; она плыла на расстоянии от нас, но не слишком далеко, всегда оставаясь в поле нашего зрения. Вскоре мы вышли из деревни и оказались в лесу. Сфера плыла между деревьями и наконец остановилась у подножия холма. Мы увидели каменные ступеньки, растрескавшиеся и оплетенные корнями – они вели на холм. Светящийся шар подождал, пока мы доберемся до первой ступеньки, а потом взлетел в воздух и растворился.

– Скорее! – воскликнула служительница и бросилась вперед вместе с собакой. – Я чувствую, что учитель Дзиро где-то рядом! Нельзя отставать!

– Пойдем, Тацуми-сан! – позвала Юмеко, когда я замешкался. – Нужно догонять остальных.

Пока мы поднимались вверх по лестнице, я размышлял о том, в какой же странной компании оказался. Я давно привык выслеживать демонов, кровавых магов и смертоносных ёкаев, но всегда путешествовал в одиночку. Без ронина, служительницы храма, аристократа и собаки. И без простолюдинки, которая все никак не шла у меня из головы и чье присутствие я ощущал постоянно.

Когда мы пробирались через густой, незнакомый нам лес, я на миг задумался: чувствуют ли остальные всю странность этой ситуации? Но потом отогнал эти мысли. Меня не должно волновать, что они думают и погибнут ли в погоне за опасным кровавым магом. Я никоим образом за них не отвечал. Моя цель состояла только в том, чтобы отыскать священника, который сообщит нам о местоположении храма Стального Пера и свитка. Все остальное не имело значения.

Особенно учитывая тот факт, что мне уже приказали умертвить одного из них после завершения миссии.

Лестница привела нас к воротам древнего замка с остроугольными крышами, темневшими в свете полной луны. Двойные створки ворот были открыты и поскрипывали на ветру; в щель между ними виднелся двор, такой же пустой и темный, как и деревня внизу.

– Пусто, – задумчиво проговорила Юмеко, когда мы осторожно приблизились к воротам. – Интересно, что случилось с замком?

– И с жителями деревни, – добавил ронин.

Я промолчал, хотя мне казалось, что я знаю ответ. Для того, чтобы призвать из Дзигоку óни и целую стаю демонов, требовалось просто гигантское количество крови – собственной крови магу явно не хватило бы – и множество жертв.

По сути, целая деревня.

Хитодама вновь появилась – она зависла в воротах замка.

– Он ждет нас, – заметила мико и шагнула к огоньку. – Скорее. Там учитель Дзиро!

– Идти в лобовую атаку тут нежелательно, – тихо сказал я, и служительница застыла на месте. Она мрачно посмотрела на меня, и я кивнул на ворота. – Если это и впрямь логово кровавой ведьмы, сильно сомневаюсь, что она там одна. К тому же она нас поджидает. Если вы пойдете туда прямо сейчас, рискуете нарваться на демонов – или того хуже.

– И что же вы предлагаете, убийца демонов?

– Туда пойду я. В конце концов, я хорошо подготовлен к такому. Я найду священника и вернусь. Защитники замка заметить меня не успеют. Вам ходить туда не за чем. – И мне не придется переживать о безопасности Юмеко.

– То есть мы должны остаться тут, доверив вам жизнь учителя Дзиро? – строго спросила служительница. – Без обид, Каге-сан, я знаю, что вы – первоклассный убийца, но, честно говоря, хозяин Камигороши как-то не внушает доверия. Я не могу доверить безопасность учителя Дзиро человеку, которому от него нужны только определенные сведения. Боюсь, мне придется отправиться с вами.

– Как это ни печально, я вынужден согласиться, – с улыбкой добавил ронин. – Более того, я вот не в состоянии «остаться» где-нибудь по команде. Недаром говорят – старую собаку новым трюкам не научишь.

– Кровавая ведьма попытается вас остановить, – вмешался аристократ, серьезно глядя на меня. – Она может призвать демонов и других мерзких и опасных существ. К тому же вы обещали мне поединок, Каге-сан. Уж простите, но я не могу допустить, чтобы вы погибли.

Я посмотрел на Юмеко. Уголки ее губ изогнулись в улыбке.

– Я тоже пойду, – спокойно сказала она. – Мы вместе проделали такой долгий путь. Будет неправильно, если ты встретишься с ней в одиночку.

«Ну уж нет, в одиночку куда лучше, – подумал я. – Когда ты один, ты не подвергаешь других опасности».

По спине пробежал холодок. И как мне вообще в голову такое пришло? Никогда прежде я особо не задумывался о чужой безопасности. Возможно, учитель Йемон все-таки прав – я утрачиваю контроль, моя тревога о других – это опасный признак того, что я теряю власть над своими чувствами. Я решил, что когда это все закончится, я непременно попрошу мадзуцуши меня «переоценить» в надежде, что это поможет уничтожить все привязанности. Да, процедура предстояла не из приятных и я вполне мог погибнуть, но это было необходимо.

Юмеко не сводила с меня глаз, полных беспокойства. Я не заслуживал такой заботы, но не стал ей об этом говорить. Я сказал только: «Поступай, как знаешь» – и направился к воротам и замку.

Когда мы вошли в высокие деревянные ворота и оказались во дворе, кровавой ведьмы там не было. Повсюду валялась щебенка, двор был усыпан осколками валунов, перевернутыми бочками, останками переломанных телег. Среди камней я заметил фрагменты доспехов, а блеск белоснежных костей подтвердил мои догадки о том, что случилось с самураем, который зашел сюда до нас. Из земли торчали поломанные копья, а из столбов и стропил – стрелы, на земле, слабо поблескивая в лунном свете, валялись проржавевшие от времени катаны.

– Здесь, судя по всему, была битва, – предположил аристократ.

– Или резня, – поправил его ронин и ткнул луком в верхнюю часть доспехов. Грудная клетка отделилась от тела и выпала из стали. Ронин поморщился. – Надеюсь, я страшно, страшно ошибаюсь, но этого беднягу, судя по всему, распилили пополам!

Хакаимоно, в котором кровожадное воодушевление пробудилось, едва мы пересекли ворота, неожиданно затих. По спине побежали мурашки – я застыл на месте и оглядел двор.

«Наверх, – шепнул мне чей-то голос. – Посмотри наверх».

Я поднял взгляд на остроугольную крышу замка, черневшую на фоне луны.

На крыше в лунном свете темнела чья-то огромная тень с широкими плечами и черными закрученными рогами. Даже издалека я отчетливо видел его глаза, горящие во мраке как угольки, и черную гриву, спадавшую на спину. Он поигрывал огромной, обитой железом дубиной тэцубо, и когда наши взгляды встретились, он медленно мне улыбнулся. А потом присел, оттолкнулся от крыши и взмыл в воздух.

- Óни! – вскричал я и выхватил меч. Огромное создание приземлилось с громким гулом, сотрясшим землю и раскрошившим камни. В воздух поднялось облако пыли и щебня, и все отскочили назад, когда óни выпрямился – теперь он был футов на пятнадцать выше нас – и с улыбкой оглядел нас.

– Убийца демонов Каге, – прорычал демон, не сводя с меня горящих алых глаз. – Тебя-то я и поджидаю.

Вокруг нас началось мельтешение, и десятки демонов поменьше внезапно возникли на стенах, выскользнув из мрака. Аманодзяку рычали и хихикали, размахивая оружием, в темноте их глаза напоминали алых светлячков. На некоторых поблескивали фрагменты самурайских доспехов (шлем, наплечник – чересчур крупные для их небольшого роста), а некоторые начищали вакидзаси [46] павших, кощунственно изображая отдание посмертных почестей.

Пес служительницы святилища громко залаял и, перепрыгивая расколотые валуны, ринулся вперед, к демону в центре двора.

– Чу! – крикнула мико, когда демон по обыкновению замахнулся тэцубо, метя в бегущее животное. Дубинка громко ударилась о землю, расколов под собой камни и оставив глубокий след, но чудесным образом не попала в собаку, которая, лавируя между булыжниками, добежала до ступенек, ведущих в замок, и исчезла за распахнутыми дверями.

– Чу, стой! – Служительница поспешила было за ним, но тут же замерла, вспомнив, что путь ей преграждает огромный демон. Óни фыркнул и снова замахнулся своей дубиной.

– Жалкое создание. Такое мне на зубок. Но я не за собакой пришел. – Он вновь посмотрел на меня своими горящими глазами, и в моих жилах вдруг вспыхнула ярость. – Иди сюда, убийца демонов, – прорычал óни. – Это твоей крови я жажду, это твои кишки я мечтаю размазать по земле. Бейся со мной один на один или вместе с этими ничтожными людишками – мне плевать. Я вас всех в порошок сотру, а кости разбросаю по земле – пусть аманодзяку лакомятся.