Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее

Если вы интересуетесь литературой Швейцарии и хотите узнать больше о её прошлом и настоящем, то книга «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» Петера фон Матта — это то, что вам нужно. В этой книге собраны эссе швейцарского литературоведа, посвящённые немецкоязычной литературе альпийской страны в контексте истории.

Отдельные статьи посвящены известным писателям Швейцарии: от Иеремии Готхельфа и Готфрида Келлера, Иоганна Каспара Лафатера и Роберта. В книге представлен глубокий анализ литературного наследия Швейцарии через призму исторических событий и культурных тенденций.

Вы можете прочитать книгу онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Не упустите возможность познакомиться с интересными исследованиями Петера фон Матта и погрузиться в мир швейцарской литературы!

Читать полный текст книги «Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,59 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Литературная память Швейцарии. Прошлое и настоящее» — читать онлайн бесплатно

Без памяти мы духовно мертвы. Без забвения мы — в душевном плане — калеки. Странная взаимозависимость. Кто не знает, откуда он пришел, не может знать, куда направляется, а кто не способен отрешиться от прошлого, тот равнодушен к будущему. Это относится и к культуре. Когда культурная память исчезает, мы больше не имеем мерила для оценки достижений современности. Если же мы видим только прошлое культуры, у нас исчезает творческое стремление к новому.

П. фон Матт

Мы шесть веков шлифуем все ту же песнь.

Готфрид Келлер, из стихотворения «Всенародный сбор средств для ликвидации долгов, оставшихся после войны с Зондербундом, 1852»

Сумеет ли теленок спастись? — часто спрашивали мы себя в детстве, со смесью страха и восхищения. Репродукции «Готардской почты»[1]выныривали вновь и вновь, в календарях и иллюстрированных журналах, а вместе с ними неизбежно возникал и этот вопрос. Скорость лошадей должна быть значительной. Две гнедые, сзади, производят впечатление скорее послушных, и даже кажется, будто они бегут медленнее двух других, хотя такое невозможно; а ослепительно белые лошади с развевающимися гривами — можно ли их вообще удержать, столь неистово мчащихся вперед? Между тем, почтальон сидит на облучке странно спокойный. Кажется, даже погоняет упряжку. Он разве не видит теленка? Или ему неизвестно, что дилижанс перевернется, если собьет беззащитное животное? Лошади запутаются в поводьях и...

Читать дальше