Примечания
1
Фронтир — в точном переводе «граница». В Америке так называлась еще неосвоенная полоса земли на запад от восточных штатов. По мере освоения и заселения этой земли «граница», то есть фронтир, отодвигался все дальше на запад.
2
Ярд — мера длины, равная 0,91 м
3
Ранчо — скотоводческая ферма
4
Фунт — мера веса, равная примерно 400 г.
5
Вашингтон Ирвинг (1783—1839) — классик американской литературы. Рип ван Винкль — герой его знаменитой одноименной новеллы.
6
Одиссей — герой эпической поэмы «Одиссея», автором которой тают легендарного древнегреческого поэта Гомера.
7
Пандора — героиня древнегреческой мифологии; женщина, посланная верховным богом Зевсом на Землю с сосудом, в котором были людские бедствия. Несмотря на запрет, она открыла этот сосуд, и бедствия расплескались по Земле.
8
Навуходоносор — царь Древнего Вавилона. Пенелопа — жена Одиссея, легендарного героя древнегреческого эпоса.
9
Перевод Н. Дарузес
10
Плоская вяленая лепешка из толченого мяса с салом